В мерцании свечей - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В мерцании свечей | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мэйделин начала плакать. Для нее это было слишком, а Карен испытывала неудержимое желание рассмеяться. Ну, мы и семейка! Неудивительно, что Пол был рад от нее избавиться.

— Нет, я беременна, — наконец повторила Сандра. — Правда, правда.

— Тогда мы сейчас поедем прямо к моему личному врачу и подтвердим это, — отрезал Пол.

Карен заметила, что на лице у него написано отвращение, и всерьез задумалась, неужели Сандра все-таки врет.

— К врачу? — По Сандре было видно, что возможность проверки ей в голову не приходила. — Мне еще долго не нужен будет врач.

— Может быть. Но я хочу выяснить это раз и навсегда. Если ты говоришь правду, тебе нечего бояться.

Сандра отчаянно разрыдалась:

— Вы все против меня! Все! Даже Саймон против, уехал в Ноттингем и не побеспокоился написать мне. Я должна была что-нибудь… — Голос ее прервался.

Карен затошнило. Стало совершенно ясно, что Сандра все это время врала. Мэйделин на мгновение лишилась дара речи, затем проговорила:

— Ты гадкая, плохая девчонка! Как ты смела так поступить! Ты меня чуть не убила, ты сознаешь это?

— Я люблю Саймона. Я люблю его! Я люблю его! — кричала Сандра, не обращая внимания на мать. — Неужели всем все равно, что я чувствую? Что со мной будет?

— Нам не все равно, что будет с тобой, — неожиданно сказал Пол. — Скажи спасибо, что на самом деле с тобой все в порядке. Это ведь могло случиться на самом деле. Ведь так?

— Да. И Саймон знает это. Поэтому…

— Поэтому он в такой панике, — мрачно закончил ее фразу Пол. — Ладно, Сандра. Теперь успокойся.

Он чувствовал невыразимое облегчение. В какое-то мгновение он подумал, что его догадка неверна. Если бы это оказалось так, он пожалел бы о своих резких словах, какими бы правильными они ни были.

— Ты не можешь получить все, что хочешь, тем более используя обман, — сердито проговорила Карен. — Сандра, мне противно с тобой общаться, ей-богу! Неужели в тебе не осталось ни капли порядочности? Неужели ты не можешь думать ни о ком, кроме себя?

Сандра ничего ей не ответила, и Карен, снова раскурив две сигареты, одну передала Полу, а другой глубоко затянулась сама. Она с благодарностью подумала, что кризис миновал, и теперь на нее навалилась душевная усталость.

Сандра проплакала всю дорогу домой. Лицо ее пошло пятнами, глаза опухли, но она все еще держалась вызывающе.

Приехав к дому матери, они все вошли внутрь. Лайза ждала их в прихожей, но, увидев опухшее от слез лицо Сандры, предпочла уйти.

Сейчас было не время для банальных утешений. Сандра швырнула пальто на стул в прихожей и направилась было наверх, но Пол с мрачным видом ухватил ее за руку.

— Я хочу поговорить с вами, молодая леди, — твердо произнес он. — Пойдем-ка сюда.

Он увел ее в гостиную и плотно закрыл за собой дверь, оставив Мэйделин и Карен в прихожей. Мэйделин нахмурилась и хотела было открыть дверь, но Карен, покачав головой, остановила ее. Что бы Пол ни говорил Сандре, ей лучше было выслушать его наедине.

У Сандры, стоявшей в гостиной перед Полом, мало что осталось от прежней самоуверенности. Ее попытка предъявить права на Саймона бесславно провалилась, и она, непонятно почему, почувствовала облегчение. Она и так все знала. Знала, что поступает неправильно, но это ей не помешало. Если бы мама не заворачивала ее все время в вату, не создала вокруг нее безопасный мирок, она, возможно, выросла бы похожей на Карен и у нее не было бы желания вырваться и всех встряхнуть.

Сандра слушала уверенный голос Пола, объяснявшего, какую боль причинила она матери и какую тревогу испытали они все. Он почти не упоминал Саймона, и ей показалось, что он считает Саймона вполне заслужившим испытать муки страха. Вероятно, Пол был прав. В этот момент образ Саймона в ее памяти совсем не походил на того веселого красавца, которого она знала и которого, по ее мнению, любила.

После этого Пол отпустил Сандру, и она поднялась наверх, чтобы привести себя в порядок. В прихожей Пол встретил Карен. Она улыбнулась:

— Спасибо за все.

— Не благодари меня, — мягко сказал он. — Ты сейчас едешь со мной?

Карен заколебалась.

— Мама все еще очень расстроена… — начала было она.

— Хорошо, — кивнул Пол. — А как насчет попозже? Мы можем пообедать вместе.

Карен сплела пальцы.

— Боюсь, я должна в половине восьмого увидеться с Льюисом.

Лицо Пола окаменело.

— Неужели? — пробормотал он. — Тогда ладно.

Карен беспомощно пожала плечами:

— Мне очень жаль, Пол. Но я никогда не думала…

— Не беспокойся, — холодно произнес он. — Это не важно.

У Карен внутри все заледенело.

— Мне надо поехать к нему в контору, — неловко стала объяснять она. — Но не думаю, что я долго там задержусь.

Пол колебался. Ему хотелось верить ей.

— Хорошо, — согласился он, и взгляд его смягчился. — Как насчет того, чтобы приехать ко мне в Белгравиа, когда освободишься? Мы могли бы поужинать там вдвоем, если хочешь.

Неужели это правда! Пол на самом деле приглашает ее к себе домой!

— Это было бы чудесно! — прошептала она. Рут его теперь не беспокоит. Но почему? От возможных объяснений захватывало дух.

— Прекрасно. — Он быстро наклонил голову и поцеловал ее в губы, а затем исчез.

Карен застыла на месте. Неужели это происходит взаправду? Это не сон? После всего происшедшего? Она хотела, чтобы это было реальностью. Господи! Как она этого хотела!

Наконец все начинало разумно устраиваться. Сандра была дома, и ей больше не грозила никакая опасность со стороны Саймона. Кроме того, если Карен вернется к Полу, он станет для Сандры той направляющей силой, в которой она так нуждается. Мэйделин будет очень довольна, конечно, из меркантильных соображений… Но для Карен главным был сам Пол, его она хотела теперь и всегда.

Карен ушла от матери, выпив чая с сандвичами. Сандра спустилась перед ее уходом из своей комнаты с видом раскаявшейся грешницы, и, хотя Карен сомневалась, что увещевания Пола окажут на нее длительное воздействие, было видно, что она старается.

К своему дому Карен шла пешком, ей нравилось ощущать на своем лице прохладу вечернего воздуха. Вечер был ясный, звездный, она чувствовала, как зарождается в ней прежнее волнение. Сегодня вечером она снова увидится с Полом, и без какого-либо повода, просто потому, что он ее пригласил. Они не должны будут говорить ни о Сандре, ни о Саймоне или Рут. Только о самих себе — и ни о ком больше!

Она надела платье темно-красного бархата и свободное мохеровое пальто. Глаза ее сияли, но с этим она ничего поделать не могла. Она была счастлива! Так, как не была счастлива давно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению