Сын Нептуна - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын Нептуна | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— И когда же вы были здесь в последний раз, мисс?

— Лет семьдесят назад, — ответила Хейзел.

Водитель поднял разделительное стекло и больше вопросов не задавал.

По словам Хейзел, ни одного старого здания не осталось, но ландшафт она узнавала: лесные чащи вокруг города, холодные серые воды залива Кука, ограничивающие город с севера, Чугачские горы, серо-синей грядой возвышающиеся вдалеке и даже в июне укрытые снежными шапками.

Перси никогда еще не дышал таким чистым воздухом. Город имел какой-то обшарпанный вид: магазины закрыты, ржавые машины, потрепанные временем многоквартирные дома вдоль дороги, но все равно он был прекрасен. Его рассекали озера и громадные лесополосы. Арктическое небо блистало удивительным сочетанием бирюзы и золота.

А потом появились гиганты. Десятки синих людей, каждый высотой в тридцать футов, с седоватыми, словно тронутыми изморозью волосами, бродили по лесу, ловили рыбу в заливе, топали по горам. Смертные, казалось, не замечали их. Такси проехало в нескольких ярдов от одного — он сидел на берегу озера и мыл ноги. Но водитель не впал в панику.

— Вон тот… — Фрэнк показал на синего парня.

— Гиперборейцы, — сказал Перси. Он удивился, что помнит их название. — Северные гиганты. Я сражался с некоторыми из них, когда Кронос вторгся на Манхэттен.

— Постой, — не понял Фрэнк. — Объясни толком, кто и что сделал.

— Это длинная история. Но у этих ребят здесь… не знаю, но, кажется, у них мирный вид.

— Обычно они довольно мирные, — подтвердила Хейзел. — Я их помню. Они на Аляске повсюду, как медведи.

— Медведи? — нервно переспросил Фрэнк.

— Гиганты невидимы для смертных, — объяснила Хейзел. — Меня они никогда не трогали, хотя один чуть не наступил на меня случайно.

Перси эти слова встревожили, но водитель как ни в чем не бывало ехал дальше. Гиганты не обращали на них никакого внимания. Один стоял прямо на пересечении с Норсерн-Лайтс-роуд, и такси проехало между его ног. Гиперборей держал завернутый в меха индейский тотемный шест и баюкал его, как ребенка. Если бы этот тип не был размером с дом, то сценка могла бы показаться трогательной.

Такси проехало через городской центр, мимо ряда сувенирных магазинов, продающих меха, поделки индейцев и ювелирные украшения. Перси надеялся, что Хейзел не отреагирует и магазины с драгоценностями не начнут взрываться.

Когда водитель повернул в сторону моря, Хейзел постучала по стеклянной перегородке.

— Здесь. Можете нас высадить?

Они расплатились с водителем и вышли на Четвертую улицу. По сравнению с Ванкувером Анкоридж был крохотным, скорее студенческий кампус, а не город, но Хейзел смотрела вокруг удивленными глазами.

— Какой громадный, — вздохнула она. — Здесь раньше стоял отель «Гитчел». Мы с мамой жили в нем первую неделю на Аляске. И здание муниципалитета они переместили. Раньше оно стояло там.

Хейзел повела их по городу, не уставая удивляться переменам. У них не было никакого плана, только как можно скорее добраться до ледника Хаббард, но тут Перси уловил неподалеку запах еды — кажется, сосисок. Он вспомнил, что не ел после завтрака у бабушки Чжан.

— Еда, — принюхался он. — Вперед!

Кафе они нашли у самого берега. Там было полно народу, но ребята нашли столик у окна и стали изучать меню.

— Завтрак круглосуточно! — довольно провозгласил Фрэнк.

— Сейчас вроде время обеда, — предположил Перси, хотя по солнцу трудно было определить. Оно стояло так высоко, что сейчас вполне мог быть и полдень.

— Я люблю завтраки, — сказал Фрэнк. — Если бы мог, я бы ел одни завтраки. Хотя еда здесь наверняка не такая вкусная, как получается у Хейзел.

Хейзел толкнула его в бок локтем, но улыбнулась лукаво.

Перси с удовольствием посматривал на эту парочку. Нет, они определенно должны сойтись. Но еще он грустил. Он вспоминал Аннабет и спрашивал себя, доживет ли до встречи с ней.

«Надо мыслить позитивно», — велел он себе.

— Знаешь, — сказал Перси вслух, — завтрак — это здорово!

Они заказали большие тарелки с яйцами, блинчиками и сосисками из оленины, хотя оленина вызвала у Фрэнка беспокойство.

— А что, если мы съедим Рудольфа?

— Приятель, — сказал Перси, — я могу в придачу съесть еще Прансера и Блитцена. [20] Есть хочется.

Еда была превосходная. Перси никогда не видел человека, который ел бы с такой скоростью, как Фрэнк. У красноносого оленя не было ни малейшего шанса.

Не переставая жевать блинчик с черникой, Хейзел нарисовала на салфетке кривую линию и маленький косой крестик.

— Вот что я думаю. Мы здесь. — Она постучала пальцем по крестику. — Анкоридж.

— Это похоже на физиономию чайки, — высказался Перси. — А мы — глаз.

— Это карта, Перси. — Хейзел сердито посмотрела на него. — Анкоридж находится на вершине этой полосы океана — залива Кука. Под нами — большой полуостров и городок, где я жила, Сьюард. Он в самом основании полуострова. Вот здесь. — Она начертила еще один крестик у горла чайки. — Это ближайший город к леднику Хаббард. Я думаю, мы можем добраться туда морем, но на это уйдет целая вечность. А у нас нет времени.

Фрэнк проглотил остатки Рудольфа.

— Но по земле опасно, — сказал он. — Земля — это Гея.

— Похоже, выбор у нас невелик, — кивнула Хейзел. — Мы могли бы попросить пилота приземлиться там, но я не знаю… Его самолет великоват для маленького аэропорта Сьюарда. А что, если зафрахтовать другой самолет?..

— Нет, хватит с нас самолетов, — взмолился Перси. — Пожалуйста.

— Все в порядке. — Хейзел улыбнулась. — Отсюда до Сьюарда ходит поезд. Может, мы успеем сесть на него сегодня. Тут часа два пути.

Она провела пунктирную линию между двумя крестиками.

— Ты отрезала голову чайке, — отметил Перси.

— Это железнодорожная ветка. Смотри, если от Сьюарда, то ледник Хаббард где-то здесь. — Она постучала пальцем по правому углу салфетки. — И здесь находится Алкионей.

— Но ты не знаешь, сколько до него? — спросил Фрэнк.

Хейзел нахмурилась и покачала головой.

— Я совершенно уверена, что добраться туда можно только морем или самолетом.

— Морем, — тут же высказался Перси.

— Отлично, — проговорила Хейзел. — Это не может быть далеко от города. Если нам удастся живыми добраться до Сьюарда.

Перси выглянул в окно. Столько еще всего оставалось сделать, и на все про все — двадцать четыре часа. Завтра в это время начнется Праздник Фортуны. Если они не освободят Смерть и не вернутся в лагерь, армия гигантов войдет в долину. Главным блюдом на столе монстров станут римляне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию