Украденная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная невинность | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Она направилась к двери с бессознательной улыбкой.

Адам Аркур заметил Гвендолин Локарт, стоило той появиться поблизости от ринга. Сначала он решил, что воображение, распаленное желанием, играет с ним шутки, и крепко зажмурился. Невозможно, думал виконт, чтобы так скоро после выхода в театр, едва не закончившегося для нее катастрофой, безрассудная девчонка решилась на такую выходку.

Но когда он снова открыл глаза, девушка по-прежнему была среди зрителей — все в той же не в меру облегающей одежде денди, в которой Адам видел ее в «Падшем ангеле».

Да девчонка совсем с ума сошла, думал Адам, вне себя от изумления. Неужели она думает, что сможет несколько часов дурачить здешнюю публику? Да один ее аппетитный зад, то и дело мелькающий в разрезе фрака, даже идиота натолкнет на мысль, что это переодетая женщина!

Сен-Сир вполголоса пробормотал многословное проклятие. Лучше бы он не замечал ее! Виконт не мог понять, чего хочет больше: свернуть хорошенькую шейку Гвен или увлечь се в укромное место и бесконечно долго, медленно и страстно заниматься с ней любовью. Что за чертовка! Аркур несколько дней подряд работал над собой, убеждая, что эту девушку нужно оставить в покос, что она всего лишь наивная девственница, достойная лучшей доли, чем пасть добычей прожженного негодяя вроде него. И убедил — только для того, чтобы сегодня Гвен вновь явилась его искушать!

. Что ж, значит, так тому и быть. Может, на этом свете и есть кто святой, только не он. Мало того что Адам думал о ней с утра до вечера, так она еще приходит к нему в сны с этим прекрасным лицом, с этим обольстительным телом. А что же он? Поклявшись соблазнить ее и тем самым покончить с наваждением, Сен-Сир до сих пор еще не тронул ее. Хватит, с этим покончено. Он желает ее до безумия и при этом бережет, как какой-нибудь болван с рыцарской душой. Но есть ли смысл в подобном благородстве? Гвендолин Локарт так упорно подвергает себя риску, что рано или поздно другой возьмет то, что не досталось ему.

Адам протолкался через шумную толпу, возбужденную жестоким зрелищем, но не настолько близко к Гвен, чтобы та могла ощутить его присутствие. Виконт остановился позади, отделенный от нее парой зрителей, и некоторое время просто наблюдал, спрашивая себя, как скоро девушка ощутит на себе пристальный взгляд.

Гвен не отрывала взгляда от ринга, где соперники без устали осыпали друг друга ударами. Пот стекал по их лицам даже не каплями, а струйками, полуобнаженные тела блестели, на руках и ногах при каждом движении вздымались и опадали громадные бугры мускулов. Надо признать, думала Гвен, во всем этом есть нечто возбуждающее… разумеется, возбуждающее самые глубокие и примитивные тайники человеческой души. Так или иначе, от этого зрелища кровь быстрее неслась по жилам. Когда претендент на чемпионский титул сделал ловкий выпад и расквасил чересчур самоуверенный нос Террела, Гвен против воли приветствовала это, подняв кулак и выкрикивая слова ободрения в унисон с толпой.

К ее удивлению, среди собравшихся были также и женщины, причем некоторые одеты модно и элегантно. Невольно приходил в голову вопрос, откуда эти самоуверенные красотки. Очевидно, это любовницы или содержанки кого-то из джентльменов-зрителей.

— Развлекаемся, миледи?

Этот голос, такой глубокий и звучный! Гвен повернулась всем телом.

— Мне пришла в голову одна забавная идея, — продолжал виконт. — Раз уж вам так нравится выдавать себя за мужчину, почему бы не пойти в этом еще дальше — например, не выступить против Террсла за чемпионское звание?

— Неужели так уж обязательно постоянно за мной шпионить? — прошипела Гвен, озираясь.

— Увы, такова моя планида. Звезды сказали мне, что я обречен снова и снова выручать вас из переделок.

— Пока я не вижу никакой опасности для себя… за исключением вас, разумеется.

— А вот в этом, миледи, вы абсолютно правы, — сказал Сен-Сир негромко, и глаза его сузились. — Только усилием воли я удерживаюсь от того, чтобы не взять вас за шиворот и как следует не встряхнуть. Вы — постоянная угроза для себя самой, Гвендолин Локарт. Надеюсь, под этими небесами существует хоть кто-нибудь, кто сумеет с вами справиться.

Гвен могла бы ощетиниться еще больше, но почему-то, к своему полнейшему удивлению, почувствовала желание плакать.

— Почему, ну почему потребность узнать побольше о жизни расценивается почти как преступление? Почему вы, например, имеете полное право находиться здесь, а мне запрещено?

Она посмотрела на виконта с укором, и суровое выражение его лица смягчилось. И как же волшебно изменилось это лицо! Оно стало мягче, человечнее, оно стало еще красивее.

— Возможно, вы в чем-то правы. Во всяком случае, я могу понять, что вам это кажется несправедливым. Однако жизнь несправедлива по своей сути.

— Но я всего лишь хочу испытать все то, что дано испытывать мужчинам. Если для этого мне придется подвергать себя риску, что ж, так тому и быть.

— Значит, все, чего вы желаете, — это учиться жизни во всех ее проявлениях? Может быть, вам лучше взять учителя… меня, например?

Гвен медленно покачала головой в знак отрицания, сама не понимая почему. С того самого момента, как девушка увидела виконта, она постоянно помнила о его предложении научить ее жизни, научить искусству любви. Гвен и сама жаждала этого — вот именно жаждала, и это было сладостное чувство сродни доверчивому тяготению.

Сен-Сир между тем взял ее под руку — и тотчас отпустил, сообразив, какое любопытство вызовут двое мужчин, прогуливающихся под руку друг с другом. Однако виконт все равно повлек се подальше от ринга, дружески слегка подталкивая в спину. Вскоре они оказались за пределами толпы, в задней части небольшого парка, сумрачной и спокойной.

— Вам нельзя здесь оставаться, — сказал Сен-Сир, как только они остались наедине. — Рано или поздно кто-нибудь из собравшихся поймет, что вы женщина и что вы одна, без сопровождающего. Знаете, чем это кончится? Вас сочтут легкой добычей.

— Я давно мечтала увидеть воочию боксерский поединок, — сказала Гвен, прилагая усилие, чтобы не отвести глаз. — Я полагала, что это будет необыкновенное зрелище, — и не ошиблась. Я уйду только тогда, когда оно закончится.

— Ваше безрассудство граничит с идиотизмом, — произнес Сен-Сир резко, но девушка уловила в его голосе что-то похожее на восхищение. — Однако раз уж вы так неизлечимо упрямы, это не оставляет мне другого выбора, кроме как предложить свое покровительство. Я останусь с вами до конца матча, но честно предупреждаю, что на этот раз вам придется заплатить мне за услуги.

Ну и пусть, подумала Гвен, махнув рукой на осторожность. Кто не рискует, тот не выигрывает! Она была слишком заворожена исходящей от Сен-Сира властной силой, чтобы внимать голосу рассудка.

— В таком случае нам лучше вернуться к зрителям, пока матч не закончился без нас, — прошептала она и заметила, что смуглое лицо на миг озарилось торжествующей улыбкой.

— Вот в этом я не могу не согласиться с вами. Идемте же! Нет-нет, только после вас, миледи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению