Опасные страсти - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные страсти | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Глава 27

Элиссу разбудили голоса. Она лежала в объятиях Адриана и почувствовала, как напряглось его тело, стоило лишь ему тоже услышать звуки. Он быстро вскочил на ноги, увлекая ее за собой. Его взгляд скользил по толстым каменным стенам, осматривая скудное имущество, хранившееся в кладовой, в поисках чего-нибудь, что могло послужить оружием. За ночь он не раз осматривал помещение, но только теперь заметил наполовину зарытое в утоптанную землю обгорелое топорище, с которого давно сняли топор.

Голоса зазвучали громче.

— Держись за мной, — велел Адриан, прикрывая Элиссу спиной.

Сердце девушки гулко забилось, страх ледяными иглами впился в душу. Адриан схватил тяжелое топорище, гладко отполированное за те годы, что оно было в ходу, и широко расставил ноги. Мускулы его рук вздулись от напряжения. Дверь распахнулась, и в тот же миг Адриан нанес мощный удар по ребрам капрала, который накануне бросил его в кладовую. Капрал вскрикнул от боли и согнулся пополам, хватая ртом воздух и прижимая руки к груди.

В дверях появился второй человек. Элисса успела только всхлипнуть, когда Адриан с силой ткнул деревяшку в живот солдата и, приподняв его, ударил в подбородок. Солдат повалился навзничь на мешок с зерном.

— Бежим! — Адриан схватил Элиссу за руку и потащил вперед, к дверям, в которые проникали первые лучи рассвета.

— Замечательно, полковник Кингсленд. Следовало ожидать, что вы не сдадитесь без боя.

Адриан остановился как вкопанный. Замерев на месте, Элисса разглядывала десяток окруживших их солдат в мундирах, вооруженных заряженными и готовыми к стрельбе мушкетами. За их спинами стоял генерал Кламмер.

— Бросьте оружие, полковник, — распорядился он. — Иначе девушка лишится жизни раньше, чем я планировал.

Глаза Адриана полыхнули яростью, топорище задрожало у него в руках.

— Отпустите женщину. Письмо попало к вам, и теперь ей не удастся вас разоблачить. Даже если она вздумает заговорить, ей никто не поверит.

Генерал рассмеялся самодовольным безжалостным смехом:

— Эта женщина шпионка, как и вы, полковник Кингсленд. На войне со шпионами расправляются без лишних проволочек. Вам еще повезло, что вы пережили ночь. А теперь бросьте оружие, иначе я буду вынужден приказать пристрелить вас не сходя с этого места.

Руки Адриана дрогнули, он стиснул зубы и бросил топорище на землю.

Элисса выскочила из-за его спины и закричала окружавшим их солдатам:

— Мы не шпионы! Генерал Кламмер и есть предатель! Он долгие месяцы передавал секреты французам. Мы с полковником приехали сюда, чтобы изобличить его! Английский генерал Равенскрофт подтвердит наши слова! Вам нужно лишь…

Кламмер ударил Элиссу по щеке, повалив ее на землю. Адриан метнулся к ней, но прежде чем успел подхватить девушку, ему в грудь уперся ствол мушкета.

— Кругом! — приказал Кламмер. Несколько секунд Адриан молча смотрел на генерала. Его грудь яростно вздымалась. — Я сказал, повернитесь кругом.

Обреченно вздохнув, Адриан с неохотой подчинился. Двое солдат схватили его, а третий грубо связал запястья. Элиссу тоже связали.

— Поставить их к стене! — распорядился Кламмер.

Элисса брела рядом с Адрианом, спотыкаясь при каждом толчке в спину, чувствуя, как колотится в груди сердце, а губы становятся сухими, как пыль на ее ногах. От скорби и жалости, которую она прочла в лице Адриана, на глаза навернулись слезы. Конвоир с жирными грязными волосами подвел их к грубой каменной стене фермы, злобно подталкивая в спину острием штыка. Напротив них на расстоянии двадцати футов плотной шеренгой выстроились остальные солдаты.

— Итак, полковник Кингсленд, ваше время пришло. Не желает ли кто-нибудь из вас прикрыть лицо повязкой?

Элисса посмотрела на Адриана и, переборов страх, покачала головой. Ее глаза застилала пелена слез, она едва могла видеть.

— Нет, — сказал Адриан, чуть заметно качнув головой. Он придвинулся к Элиссе, так что их плечи соприкоснулись, и посмотрел ей в глаза. — Мне очень жаль, любимая. Похоже, я приношу тебе одни страдания.

Элисса улыбнулась сквозь слезы:

— Тут нет твоей вины, и я ни о чем не сожалею. Я счастлива уже оттого, что мы хотя бы недолго были вместе.

Взгляд Адриана наполнился безмерной печалью:

— Я хотел жениться на тебе. Ты бы согласилась?

Горло Элиссы мучительно сжалось, а сердце, казалось, перестало биться.

— Да, и ты об этом знаешь. Ты стал моим мужем в ту самую минуту, когда мы впервые были близки.

— Приготовиться! — крикнул Кламмер, обращаясь к солдатам. От клацанья мушкетных затворов волоски на затылке Элиссы поднялись дыбом.

— Целься!

Элисса крепко стиснула веки и уткнулась лицом в плечо Адриана, отсчитывая последние мгновения своей жизни.

— Огонь! — Команда потонула в громовом топоте конских копыт. Элисса распахнула глаза, и при виде трех всадников, которые остановились в нескольких шагах, в ее сердце затеплилась надежда. Майор Джозеф Бекер спрыгнул с лошади, окутанный пыльным облаком. Элисса увидела высокую фигуру Джеймисона, который торопливо спешивался, и третьего человека, который соскочил на землю одновременно с ним. Это был генерал Равенскрофт.

— Опустите мушкеты! — крикнул майор Бекер, подбегая к солдатам. — Произошла ужасная ошибка.

— Что вы себе позволяете? — требовательным тоном осведомился Кламмер, побагровев от гнева.

— Пытаюсь исправить зло, которому невольно способствовал на протяжении почти года.

Кламмер повернулся к шеренге солдат:

— Огонь! Это приказ!

Однако на лицах его подчиненных внезапно отразилась нерешительность, и стволы мушкетов начали опускаться к земле.

— Слушайте меня, солдаты! — заговорил Равенскрофт. — Майор Бекер попросил меня о помощи, и мне лишь остается благодарить Господа за то, что он это сделал. — Равенскрофт устремил на Кламмера тяжелый взгляд. — Ваш генерал прав, среди вас действительно появился изменник, но им был тот самый человек, на которого вы полагались, которому вы вверили собственную жизнь. По меньшей мере в течение последнего года генерал Кламмер передавал военные тайны французам.

Элисса без сил привалилась к Адриану. Искорка надежды в ее сердце разгорелась бушующим пламенем.

— Приказываю арестовать его, — велел Равенскрофт. — Этот мерзавец — шпион!

Солдаты посмотрели на Бекера и, увидев, как тот кивнул, нацелили мушкеты на Кламмера. Гневный румянец на лице генерала сменился бледностью.

— Слава Богу! — выдохнула Элисса.

На губах Адриана появилась улыбка:

— Бекер ни в чем не виноват. Когда я вчера вечером приехал в штаб, он, должно быть, сообразил, какие сведения содержались в том донесении и что Кламмер попросту использовал его в своей игре. Он догадался, что меня назначили к ним в полк с целью разоблачения изменника, и отправился за помощью к Равенскрофту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию