Ни о чем не жалея - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни о чем не жалея | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Кейт гладила мужа по лицу – такому родному, любимому.

– Боже правый, Рэнд! Ну почему? Почему ты это сделал?

Он приложил слабеющую руку к ее щеке. Ласковая печальная улыбка тронула его губы, хотя Кейт знала, какую физическую боль он сейчас испытывает.

– Потому что я люблю тебя, Кейти. Неужели ты этого до сих пор не поняла?

– Рэнд... О Господи...

Я люблю тебя, – повторил он. – Я бы жизнь за тебя отдал.

– Рэнд...

– И я никогда больше не причиню тебе боли. Рыдания вырвались у Кейт из груди. Она поднесла большую загорелую руку мужа к губам и поцеловала в ладонь.

– Я хотела вернуться к тебе, – проговорила она, – чтобы снова быть тебе женой. О, Рэнд, как же я этого хотела!

Несколько секунд Рэнд пристально смотрел на нее своими пронзительно-черными глазами, и столько в них было любви, что Кейт показалось, что сердце ее сейчас не выдержит и разорвется.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

Он радостно улыбнулся, и по щекам Кейт хлынул новый поток слез.

– Что бы ни случилось... я хочу, чтобы ты помнила...

– Нет! – Не дав ему договорить, Кейт прижала к его губам дрожащие пальцы. – Я не разрешаю тебе так говорить! Ты не умрешь! Я не позволю тебе это сделать! – На последнем слове голос Кейт дрогнул, и горло больно сжалось.

Рэнд с трудом усмехнулся.

– Есть вещи, за которые стоит умереть, Кейт. За тебя стоит умереть...

Она лишь покачала головой, а по щекам все текли горячие слезы.

– Ты бы... вернулась ко мне?

– Да... О Господи, да! Я не хочу жить без тебя, Рэнд! Больше не хочу!

– Значит... ты веришь... что я никогда не обижу тебя?

– Я верю тебе, Рэнд. И я верю в тебя. Ты самый лучший мужчина на свете!

Его рука слабо сжала ее руку.

– Если ты мне веришь, все остальное не имеет значения. Если ты меня любишь, то, что бы ни случилось, у нас есть все... ведь так, Кейт?

«О Боже, – пронеслось у него в голове, – какая боль!»

Превозмогая ее, он попытался улыбнуться, и ему это почти удалось, но в ту же секунду его прекрасные глаза с золотистыми крапинками закрылись, а рука, сжимавшая руку Кейт, бессильно поникла.

– Нет... – прошептала Кейт, чувствуя, как ее охватывает отчаяние. – Прошу тебя, Рэнд, не умирай! Нам с тобой ведь есть ради чего жить!

Она взглянула на него, и сердце ее сжалось от боли.

Рэнд умрет, она это знала. Вся ее жизнь – это ужасная череда потерь. Сначала мама, потом друзья, а сейчас Рэнд...

Когда-то она уже потеряла его и вот теперь теряет снова. И на сей раз навсегда.

Она прижалась губами к его губам, почувствовала, как они холодеют. Пульс тоже едва прощупывался. Через несколько минут Рэнда не станет...

По щекам Кейт покатились слезы. Какое прекрасное будущее их могло бы ожидать, если бы только Рэнд остался жив!

Она порывисто сжала его руку.

– Нет, у нас не все есть! – воскликнула она. – У нас нет ребенка! У тебя нет сына, Рэнд, наследника! Ты не можешь умереть, не зачав сына! – Она с силой сжала его руку. – У нас не все есть! Слышишь? И не будет, до тех пор пока у нас не родится сын!

Схватив ее за плечи, Перси попытался оттащить ее от Рэнда, но Кейт отчаянно сопротивлялась. Она вцепилась Рэнду в руку, снова и снова повторяя, что он не должен ее покидать. И Перси оставил ее в покое. Подойдя к старухе Висоне, он сказал ей несколько слов, и та, склонившись над Рэндом, расстегнула ему окровавленную рубашку и стала осматривать рану.

Осмотрев, вытащила мешочек и принялась посыпать рану какими-то травами, все время что-то приговаривая нараспев.

А Кейт все гладила Рэнда по голове, стараясь не смотреть на сочившуюся из раны кровь. Кровь Рэнда... Кровь, которую он пролил, спасая ей жизнь...

«...я люблю тебя, Кейти. Неужели ты этого до сих пор не поняла?» По правде говоря, она это уже поняла, и давно. С первого дня их знакомства он всеми своими поступками выказывал ей любовь.

Один лишь раз он совершил ошибку. Ужасную, почти непростительную.

Но когда он вернулся на остров, она постоянно видела в его глазах раскаяние. Он вновь и вновь пытался завоевать ее любовь, и в конце концов ему это удалось. Рэнд Клейтон – единственный мужчина, которого она любила, любит и будет любить всегда.

Сидя на грязной земле, Кейт склонила голову на грудь и принялась молиться. Закончив, она поцеловала Рэнда в щеку. В этот момент к ним подошел Перси. Лицо его было мрачным. Он подождал, пока Висона закончит работу, и, склонившись над Рэндом, пристально взглянул на него.

– Как... как... – Проглотив комок в горле, Кейт попыталась еще раз. – Как он?

Перси покачал головой.

– Не стану вам лгать – плох. Но за последние несколько минут его дыхание стало более ровным. Ваш муж – сильный мужчина, и у него есть веская причина жить. – Он перевел взгляд на Кейт. – Я даже раньше его понял, как сильно он вас любит. А теперь, я думаю, он знает, как сильно его любите вы.

Кейт, погруженная в отчаяние, не сразу поняла его.

– Вы... хотите сказать, у него есть шанс выжить?

– Несколько минут назад я бы сказал, что нет. А сейчас... – Он вновь пощупал Рэнду пульс и удовлетворенно кивнул. – Пуля прошла навылет, а это означает, что ее не придется вытаскивать. Он потерял много крови, но Висоне удалось ее остановить. И если он не умрет в течение ближайших нескольких часов, мне кажется, у него есть шанс выжить.

В душе Кейт зародилась робкая надежда. Боясь спугнуть ее, она лишь кивнула.

– Я останусь с ним.

Губы Перси тронула легкая улыбка.

– Я никогда в этом и не сомневался... ваша светлость. «Ваша светлость»... Да, она жена Рэнда, герцогиня Белдон, и больше никогда не станет отказываться от этого титула.

Рэнда уложили поудобнее, не осмелившись перенести на другое место. Перси соорудил над его головой парусиновый навес, чтобы защитить его и Кейт от дождя. Кейт уселась возле мужа и последующие тридцать шесть часов не отходила от него ни на шаг.

Спустя тридцать шесть часов и десять минут после ранения Рэндалл Эллиот Клейтон, герцог Белдон в седьмом колене, открыл глаза, увидел рядом с собой свою вновь обретенную жену, которая, держа его за руку, горячо молилась за него, и дал себе слово, что, несмотря ни на что будет жить.

Эпилог

Эфрам Баркли легонько постучал в резную дверь Белдон-Холла. Его темно-серый фрак был весь в пыли, спина нестерпимо ныла от долгого сидения в карете. Он проделал путь из Лондона в загородное поместье герцога за рекордно короткое время. Уж очень хотелось побыстрее рассказать о том, что он совсем недавно узнал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию