Мой милый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый ангел | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Делая карьеру, он мудро использовал известную ему информацию. Удачно бросив намек, он получал свою долю от бизнесменов, которые не хотели, чтобы стало известно о нечестно полученных прибылях. Иногда он получал награду в виде подарков, иногда приходилось прибегать к угрозам, что их делишки станут известны полиции. Бизнесмены называли это шантажом, а Кац предпочитал скромно называть это платой за молчание.

Кац выплюнул сигару в корзину и продолжал жевать табак. Хотя он заработал тысячи долларов в течение последних лет, а также накопил роскошные дорогие шелка, прекрасные европейские ликеры, изделия из слоновой кости, назначение на должность Юнгермана было для него пощечиной и подталкивало к решительным действиям.

Еще один такой удар и он бросит эту неблагодарную Компанию. Черт с ними. Один из самых могущественных адвокатов города был у него на крючке, и он уже приступил к выполнению своих планов. Кац улыбнулся, его лицо расслабилось, Он снова сплюнул и вытер рот ладонью. Казимир Бочек был рад, что не поменял свое имя на Карла Боуэна, как ему советовал один из его друзей, когда он впервые приехал в Сан-Франциско. Польша — это страна королей, и Бочек не собирался нарушать эту традицию.


Решив, что она отсутствовала слишком долго, Джесси снова появилась в «Милом Ангеле» в среду вечером, конечно, в сопровождении Педди. Она была решительно настроена изучать бизнес. Если это означало, что нужно иметь дело с Джейком Вестоном, она будет иметь с ним дело. Как и Джейк, она не напоминала о случившемся в кладовой, но старалась держаться от него подальше.

Джейк относился к ней с уважением, но тоже сохранял дистанцию. Джесси наблюдала за его работой, как умело он руководил всем, как ловко у него все получалось. Интересно, откуда у него синяк под глазом?

— Что с вами случилось? — спросила она, не утерпев, встретившись с ним на лестнице, — не нанес ли вам визит Бык Хаскин?

— Это случилось по ошибке, — грубовато ответил он, стараясь не смотреть ей в глаза.

Может быть, он сожалеет о своем поведении в кладовой, думала она, но затем решила, что такой человек, как Джейк Вестон, возможно, никогда ни о чем не сожалеет.

Джейк смотрел ей вслед, как она грациозно поднимается по лестнице. В течение всего вечера она обращалась с ним очень холодно, и Джейк должен был признать, что он полностью заслужил такое обращение. Ни в коем случае он не должен был целовать ее, ведь он столь многим обязан Генри. Но больше всего его злило чувство вины перед ней за свой визит к Моник. Черт возьми! Джесси была его партнером, а не хозяйкой. Но укоры совести продолжали тревожить его.

В течение вечера он почти не встречался с ней. Затем решил, что, в конце концов, она дочь Генри и владеет половиной бизнеса. Он должен посвящать ее во все дела. Она просматривала дневные счета, когда Джейк принес в офис вечернюю выручку.

Джесси взглянула на него и снова вернулась к бухгалтерским книгам.

— Здесь есть ежемесячные записи о расходах, которые я никак не пойму, — сказала она, посмотрев на него через плечо, когда он поставил сумку с деньгами на письменный стол. — В записи сказано Редемпшен, и всегда 50 долларов. Больше ничего. Кто они, и почему мы им платим деньги?

Посмотрев на Джейка, она была удивлена тем, что он покраснел и опустил глаза, внимательно рассматривая свои сапоги.

— Это сиротский приют в Редемпшене.

— Что?!

— Сиротский приют, — тихо повторил он, но она все еще не была уверена, что правильно расслышала.

— Не могли бы вы говорить погромче?

— Я сказал, что это сиротский дом, черт возьми, и если это вам не нравится, можно брать всю сумму из моей доли.

Джесси удивленно замолчала. Несколько секунд она просто смотрела на него. Затем улыбнулась.

— Нет, я этого не хочу. Помощь сиротским приютам — это замечательная вещь. И вам совсем не надо этого стесняться.

— Кто сказал, что я стесняюсь? — Джейк пытался выглядеть суровым, но не смог скрыть свое смущение. Тронутая таким непривычным для него проявлением чувств, такой уязвимости, Джесси снова улыбнулась.

— Каким образом вы связались с сиротским приютом?

Проведя рукой по волосам, Джейк вздохнул и присел на край стола.

— Это началось три года назад. Однажды на кухне пропало кое-что из продуктов. На второй день тоже исчез пирог. Сначала мы думали, что это кто-то из девушек, или, может быть, повар, но затем оказалось, что вором был маленький перуанский мальчик, который прятался среди шкафов и корзин в подвале.

— Пако?

— Пако. Тогда он был еще слишком мал, чтобы работать здесь, поэтому я отвез его в сиротский приют. Он был таким жалким и худым, все ребра были видны. Он сопротивлялся, как бойцовский петух, но с помощью Педди мы все-таки доставили его туда, — Джейк посмотрел куда-то вдаль. — Я впервые тогда попал в подобное место. Монахини добросовестно трудились, старое кирпичное здание было чистым, но было видно, что им не хватает денег на продукты. Я поговорил с Генри. За год до этого ваш отец предоставил мне возможность участвовать в получении прибыли, вместо простого повышения зарплаты, и я стал получать примерно пятьсот долларов в месяц и даже больше. Я подсчитал, что пять процентов не разорят меня. И предложил платить им по двадцать пять долларов с каждого из нас, Генри согласился. Сейчас монахини приобрели кровати для детей, и еды у них теперь достаточно, — Джейк улыбнулся. — Старина Генри всегда был добрым человеком.

— А вы нет? — спросила Джесси, следя за его лицом.

Джейк ничего не ответил.

— А как вы встретились с моим отцом? — сейчас, когда они так откровенно разговаривали, ей не хотелось, чтобы он уходил.

— Я встретил Генри чуть больше пяти лет назад. После войны я плыл по течению, ничего особого не предпринимая. После шестимесячного пребывания в штатской тюрьме, я наслаждался свободой.

— Вы были солдатом Армии Конфедератов?

Джейк иронично засмеялся.

— Да, я был активным участником всех последних поражений. Только представьте себе, мисс Бостон, вас целовал капитан этих восставших разбойников.

Джесси покраснела при упоминании о поцелуе и заметила, как потемнели голубые глаза Джейка. Когда его взгляд остановился на очертаниях ее груди, Джесси бросило в жар, сердце начало колотиться, дыхание участилось.

— Вы собирались рассказать мне, как вы встретились с отцом, — поспешно напомнила она.

— В тюрьме нечем было заняться. Я ждал, когда заживет плечо, и играл в карты…

— Вы были ранены?

— Да, был ранен в бедро и плечо в походе на Хетчер. Как бы там ни было, я ждал благоприятного случая, чтобы сбежать. Я много играл в карты и…

— Вы бежали?!

Джейк неуверенно кивнул и продолжал:

— Я спрятался под трупами шести мертвых солдат в похоронном фургоне. Воспользовался моментом, когда их повезли на кладбище. Мне и сейчас иногда снятся кошмары, — он потряс головой, как бы отгоняя мрачные воспоминания. — Я присоединился к сторонникам южан, они дали мне «Лич и Ригдон» 44 калибра, который и сейчас висит над моей кроватью, и помогли вернуться в полк. Я был в Мериленде, когда генерал Ли капитулировал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию