Креольская честь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Креольская честь | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Так сильно подействовала на нее угроза, что ее могут продать Фортье. Разумеется, у него и в мыслях не было продавать ее, но других способов воздействия на нее у него уже не было.

Главное, что вопрос решен. Через час Ники будет дома, и постепенно этот их спор забудется.

Однако Ники вернулась не скоро.

Глава 7

Алекс провел весь день на плантации и вернулся только к сумеркам. Он очень устал, обливался потом. Но все его мысли были о Ники, о том, какое ожесточенное сопротивление она ему оказала. Думая о ней, он испытывал гордость и сожалел, что не сказал ей правду.

Но может быть, даже «то не подействовало бы на нее.

Бель-Шен — его дом. Этот дом так много значит для него, и, несомненно, сохранит это значение для его будущих детей. Откуда молодой девушке понять это? Почему она должна покоряться его желаниям? Однако в глубине души он чувствовал, что если бы правдиво рассказал обо всем, она, возможно, вняла бы его доводам.

— Где она? — спросил он, врываясь в парадную дверь с такой стремительностью, что над головой у него зазвенели хрустальные подвески.

— Она еще не вернулась. И экипаж тоже, — с озабоченным, хотя и сдержанным видом сообщила миссис Линдер.

— Что?

— Да не волнуйтесь вы так. Вы же знаете мисс Клариссу.

Скорее всего она назначила девушке какое-нибудь наказание.

Я думаю, что это не причинит ей большого вреда.

Это звучало так правдоподобно, что Алекс подумал, что домоправительница права.

— Эта женщина когда-нибудь меня доконает. — Он направился в свой кабинет, чтобы выпить вина. Миссис Линдер потрусила следом за ним. — Мне надо было поехать вместе с ней. — Он вынул хрустальную пробку из большого флакона с бренди и налил себе изрядную порцию. — Если к вечеру она не вернется, я поеду за ней. — И он залпом осушил бокал.


Николь устало открыла дверцу щеголеватого черного фаэтона, который Юки подогнал ко входу для слуг. Только-только собралась она сойти на землю, как Юки уже подбежал, чтобы ей помочь. Он был встревожен и хмур, но его руки поддерживали ее прочно и надежно.

Она возблагодарила Бога за эту помощь. Ей стоило больших трудов встать и спуститься на землю. Платье, пропитанное потом, липло к телу. В пустом желудке неприятно ныло.

Растрепанные пряди волос приклеились к затылку. Промокли насквозь и повязки, которыми она обматывала грудь, кожа под ними покраснела, а местами была покрыта ссадинами.

— Масса Алекс очень рассердится, когда все узнает.

— Я не хочу, чтобы он что-нибудь знал. — Ники постаралась подавить дрожь в руках и ту невыносимую боль, которую она чувствовала при каждом движении. — Обещай, что ничего ему не скажешь. — Юки отвернулся. — Обещай.

— Если вы так хотите, я ничего не скажу. Но это не значит, что я одобряю подобное, — Спасибо, Юки.

Негр помог ей добраться до буфетной, где, на ее счастье, никого не оказалось, и она направилась к лестнице, ведущей в комнаты слуг. Когда она достигла второго лестничного пролета, дверь, ведущая в главную часть дома, открылась и появился Алекс. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, точно не веря своим глазам. ;

— Что с тобой случилось?

Прежде чем она успела ответить, он уже стоял рядом.

— Извините, месье, я не очень хорошо себя чувствую. — Она облизнула пересохшие губы. — Если не возражаете, мы поговорим с вами чуточку попозже.

— Расскажи мне, что случилось.

— Ничего, месье. Пожалуйста, пропустите меня.

Алекс вовремя подхватил ее, иначе она бы упала. Ругаясь по-французски и по-английски, он поднял ее на руки и пошел вверх по лестнице.

— Миссис Линдер, — проревел он.

Ники обхватила его могучую шею и прижалась к нему. Ей невольно вспомнилось, как еще недавно он держал ее в своих объятиях.

— Я испорчу вам одежду, — сказала она, когда он достиг лестничной площадки.

— Плевать я хотел на одежду.

Когда он свернул в холл, вместо того чтобы подняться в ее мансарду, она подозрительно поглядела на него:

— Куда вы меня несете?

— Я хочу, чтобы тебя осмотрел доктор. Хочу, чтобы о тебе хорошенько позаботились.

— Нет, — вскрикнула Ники.

Не обращая внимания на ее возражения, Алекс открыл ногой дверь спальни и уложил ее на шелковое покрывало с кружевной отделкой, которое застилало высокую кровать с резными спинками Появившаяся миссис Линдер отвернула покрывало и опустила москитную сетку.

— Пожалуйста, — шепнула Ники. — Со мной все в порядке.

— Принесите ванну, — велел экономке Алекс. — А заодно и чистую одежду на смену. — Миссис Линдер поспешила исполнить поручения.

— Скажи мне, что случилось, — повторил Алекс.

— Все уже кончилось. Ничего делать не надо.

— Что сделала с тобой Кларисса? — повторил Алекс, словно не слышал ее слов.

Хотя она и не хотела его вмешательства, она не могла не наслаждаться его участием. Она улыбнулась ему. Он сидел рядом с ней на краю кровати, которая пружинила под его тяжелым телом. Только тогда он обратил внимание на ее руки.

— Господи, это еще что? — Они были красные, опухшие и все в огромных волдырях.

Алекс приподнял ее подбородок так, что ей пришлось посмотреть ему прямо в глаза.

— Расскажи мне.

Как обычно, он не оставил ей почти никакого выбора.

— Кларисса была в бешенстве. С трудом могла говорить.

Даже мои извинения не успокоили ее, она сказала, что я притворщица. — Ники заставила себя улыбнуться. — Впрочем, так оно и было.

— Продолжай.

— Она сказала, что одних извинений недостаточно. Дескать, я нуждаюсь в том, чтобы преподать мне хороший урок, и велела одной из служанок принести линейку. — Она вздрогнула, когда Алекс взял ее ладошки в свои лапищи, чтобы внимательнее осмотреть. — Я могла бы этого избежать, — призналась девушка, — если бы не вела себя так упрямо.

Глаза Алекса пылали убийственным гневом.

— А что потом?

— Потом она велела запереть меня в сарай, где хранили метлы, лопаты, всякие инструменты.

Алекса передернуло: жара в эти дни стояла нестерпимая, нетрудно было представить, что творилось в этом запертом сарае.

— Все было бы не так плохо, если бы не жуки и пауки. — Ники невольно содрогнулась, и Алекс вдруг почувствовал, что в горле у него пересохло.

— Надеюсь, это все. Если я услышу хотя бы еще одно слово, я просто убью Клариссу.

Ники ничего не ответила, только посмотрела на него таким взглядом, что было ясно она верила в то, что он вполне может осуществить свою угрозу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию