Храброе сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Храброе сердце | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Дилайла со стоном закатила глаза.

– Мой долг беречь тебя от опасности… я обещала твоим родителям… Хотя я понимаю, что ты уже вполне взрослая и вряд ли я смогу удержать тебя дома – разве что прикажу слугам привязать тебя к стулу.

Она еще раз внимательным взглядом окинула слишком откровенно декольтированное платье племянницы.

– Послушай, может, тебе надеть манишку? – предложила она, имея в виду кружевную вставку, которой можно было бы прикрыть обнаженную грудь.

– Это испортит весь замысел, – возразила Линдси.

– Пожалуй, ты права, – со вздохом согласилась с ней Дилайла.

– Мне нужно идти, меня ждет Тор. – Линдси поцеловала тетушку в щеку.

– Ты хоть понимаешь, насколько этот человек не подходит тебе? Ни титула, ни состояния – он даже не англичанин! Тор Драугр – это последний человек, с которым тебе стоит водить знакомство.

– Мы с Тором всего лишь друзья. И он просто хочет помочь мне.

Дилайла многозначительно подняла одну бровь.

– С таким мужчиной трудно оставаться только в дружеских отношениях.

– И тем не менее…

Взяв накидку и ридикюль, Линдси направилась к двери. Ее согревала мысль, что сейчас она увидит Тора.


Тор в нетерпении расхаживал в темноте у задней калитки сада. Было уже за полночь, Линдси опаздывала. Может, ей никак не удавалось улизнуть незамеченной? Или она, благодарение богам, одумалась и отказалась от своих безумных намерений?

Но тут скрипнула деревянная калитка и появилась женская фигура в длинной накидке.

– Прошу прощения за опоздание, – тихо сказала Линдси. – Я уже собиралась уходить, когда в комнату вошла тетушка и потребовала объяснений по поводу этого ужасного платья. Мне не оставалось ничего другого, как рассказать ей правду.

– И ваша тетушка позволила вам уйти в наряде шлюхи?

Линдси пожала плечами:

– Руди могут повесить, так разве у нас с тетушкой есть выбор?

Тор подумал, что окружен слишком смелыми женщинами. Понимая, на какой риск идет Линдси ради брата, он не мог не восхититься ее отвагой.

Тор взял Линдси за руку и повел ее к экипажу. Увидев сидевшего там мужчину, она невольно замерла на месте.

– Мой брат поедет вместе с нами, – пояснил Тор.

Линдси рассказала Кристе о нападении возле «Голубой луны». Криста, в свою очередь, сообщила об этом Лейфу, и тот настоял на своем участии в поездке.

– Ну, теперь, когда вас двое, я уж точно буду в полной безопасности, – улыбнулась Линдси, усаживаясь напротив Лейфа.

Высокий и светловолосый, он был еще крупнее Тора, поэтому в экипаже было довольно тесно. Тор сел рядом с Линдси, невольно прижимаясь к ней плечом. Их взгляды встретились… Тор первым отвел глаза, опасаясь, как бы Линдси не заметила мгновенно вспыхнувшей в нем страсти.

Экипаж покатил вдоль улицы, и в переменчивом свете фонарей Тор украдкой разглядывал Линдси: ее оранжевое декольтированное платье, накрашенные губы и нарумяненные скулы, распущенные медово-золотистые волосы… Странное дело, в этом типичном наряде продажной женщины она вовсе не выглядела таковой.

Он смотрел на прекрасное лицо Линдси, и когда она улыбалась, ее рубиновые губы раскрывались, словно приглашая к поцелую.

О боги! Ему нельзя было целовать ее. Он до сих пор никак не мог взять в толк, какой демон затуманил в тот миг его разум. Еще несколько мгновений назад он клялся, что никогда не подаст и виду, что страстно хочет обладать ею, и вот… Один жгучий поцелуй выдал его с головой.

По иронии судьбы Тор хотел ее с такой силой, какой у него никогда не было по отношению к другим женщинам. Его злил тот факт, что эту небывалую страсть вызывает в нем Линдси, строптивая и своенравная девица, от которых Тор старался держаться подальше.

Это тревожило его. Он думал, что подобную всепоглощающую страсть можно испытывать лишь по отношению к посланной богами супруге. Однако Линдси никак не могла стать его спутницей жизни. Они совершенно не подходили друг другу. У них не могло быть общего будущего.

Тор мысленно чертыхнулся.

Первой их остановкой был «Золотой фазан», одно из самых пристойных заведений на Ковент-Гарден. Войдя в вестибюль, Тор взял у Линдси ее накидку и передал стоявшему у двери слуге.

– Мы ненадолго, – сказал Тор.

Линдси огляделась. Она уже была здесь в мужской одежде имеете с Элиасом, но тогда управляющего не оказалось на месте и никто не смог им ничем помочь. Это заведение было рангом повыше «Голубой луны». Посетители были хорошо одеты, вокруг царили чистота и порядок. Положив руку на талию Линдси, Тор повел ее вперед. Сквозь тонкую шелковистую материю платья она чувствовала тепло его прикосновения, и что-то внутри у нее задрожало.

Его взгляд сбоку застал ее врасплох. Он жадно смотрел на ее едва прикрытую грудь, и от этого горячего недвусмысленного взгляда ее соски затвердели.

Тор перевел взгляд на брата, но того, казалось, совсем не смутил наряд Линдси.

– Что-то не так? – с притворной наивностью спросила Линдси, отлично понимая, что Тор был обеспокоен тем, какое впечатление произведет ее платье на Лейфа.

Достав из кармана белоснежный носовой платок, Тор осторожно засунул его в чрезмерно откровенный вырез ее платья.

– Вот теперь можно идти дальше, – тихо пробормотал он.

Линдси едва удержалась от улыбки. Она уже хотела сказать Тору, что вряд ли проститутка станет прикрывать декольте мужским носовым платком, но тут Лейф протянул к ней руку и одним движением убрал квадратик белой ткани.

– Линдси ведь играет роль, – пояснил он свой поступок, – так не мешай ей.

– Ты бы так не говорил, окажись на ее месте Криста, – насупился Тор.

– Криста – моя жена, – невозмутимо парировал Лейф и, чуть поколебавшись, добавил, слегка улыбнувшись: – Так вот в чем дело! Как же я раньше не догадался?

– Тут не о чем догадываться, – буркнул Тор. – Идем, Линдси, пора получить ответы на твои вопросы. Иначе зачем мы сюда явились?

Они двинулись в самый конец игрового зала. Линдси шла между двумя высокими мужчинами, один из которых был черноволосым и смуглым, другой – белокожим и светловолосым, но у обоих были одинаковые пронзительно-синие глаза и оба были прирожденными воинами. Это было видно по их походке, по исходившей от них уверенности в своей силе. В зале не было ни одного человека, способного противостоять им. Все страхи прошлой ночи вмиг рассеялись, когда Линдси увидела, как посетители заведения беспрекословно расступались, чтобы дать этим мужчинам дорогу.

– Нам нужно поговорить с мистером Адамсом, – скапал Лейф молодому парню, сидевшему за столом перед входом в кабинет управляющего.

– Вы знаете его? – удивилась Линдси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию