Горячее сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячее сердце | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Она ваша любовница, Грей, — сказала Корри, взглянув на него. — Что тут еще объяснять?

— Она не является моей любовницей… больше не является. — Он вздохнул. — После смерти Джиллиан я замкнулся в себе. Бетани была подругой Ребекки и часто появлялась здесь. Она дала понять, что интересуется мной. Я хотел забыть прошлое. Бетани давала мне возможность сделать это. Но наши отношения основывались исключительно на физической близости. Мы даже друзьями никогда не были.

Корри удивило волнение в его темных глазах, как будто ему было не безразлично, что она подумает, и как будто его тревожило, что он обидел ее.

— Большую часть времени Бетани живет в Лондоне, — добавил он. — Месяц назад она вернулась в Парксайд, но я не виделся с ней. И не имел намерения видеться.

Корри вздернула подбородок.

— Ваши отношения с графиней меня не касаются.

— Возможно. Я просто хотел, чтобы вы знали, что Бетани для меня ничего не значит. И никогда не значила.

Корри заглянула в его красивое лицо и увидела, что он искренне обеспокоен. Но почему?

— Спасибо, что сказали мне.

Он кивнул.

— У Бетани коготки острее, чем у Ребекки. Я вас одну с ней не оставлю.

Значит, он обратил внимание на поведение своей невестки и ее обращение с Корри, граничащее с грубостью.

— Я, наверное, должна отблагодарить вас, только не знаю как…

Его губы дрогнули в улыбке.

— Я мог бы научить вас, как отблагодарить меня…

Она прижала руку к его губам, чувствуя тепло его дыхания на пальцах.

Он выпрямился, отвесил формальный поклон и сказал:

— Увидимся во время ленча, миссис Мосс.

Глядя, как он уходит, она подумала, что он, должно быть, по-своему любил жену, если так сильно страдал, когда она умерла. Он казался ей одиноким, но ее очень смущало невероятно сильное желание его утешить. Ведь он был отъявленным бабником, которому нужно ее тело, а не сердце.

Однако за последнее время, наблюдая за ним, она замечала в нем то, чего не было раньше и что вызывало у нее желание обнять его и заставить забыть страдания, выпавшие на его долю, и дать ему то, чего он никогда не имел.

Любовь.

От этой мысли у нее перехватило дыхание. Боже милосердный, не может же она полюбить Грея! Она не позволит себе влюбиться в него! Этот человек обесчестит ее и бровью не поведет! Он никогда не ответит ей любовью на любовь. Она была уверена, что он даже не знает, что такое любовь. Если она влюбится в графа Тремейна, он разобьет ее сердце вдребезги.

Корри сделала глубокий вдох. Нет, она не влюблена в Грея, и с этого момента больше не будет рисковать. Она не подпустит его к себе и не позволит бросать в ее сторону эти страстные взгляды.

Она постарается защитить свое сердце.


Грей наблюдал за Летти в малой гостиной. Только что прибыла Бетани. Она приехала в карете мужа, запряженной четверкой, в платье сложного фасона из светло-голубого шелка и с кружевом цвета слоновой кости, вырез которого был слишком низок для обеденного времени. Локоны цвета красного дерева, тонкие дуги бровей, глубокое декольте — все выдавало в ней настоящую графиню.

На стоявшей рядом с ней Летти было надето платье из желтой кисеи и кружева, которое он уже на ней видел. Оно уже вышло из моды и было сильно поношенным. Летти была ниже ростом, более миниатюрная, чем графиня, несколько неуверенная в том, как следует вести себя в данных обстоятельствах, но, с его точки зрения, гораздо более желанная.

Летти выглядела свеженькой, красивой и невинной, и его к ней влекло больше, чем когда-либо.

— Так, значит, вы замужем за кузеном Грея? — Графиня приподняла подбородок, чтобы взглянуть на Летти с высоты своего величия.

— Именно так. Мой муж в настоящее время в отъезде. Я решила, что это самое подходящее время для того, чтобы нанести визит.

Бетани лукаво усмехнулась:

— Всем известно, что Грей большой любитель подбирать беспризорных.

Он мысленно выругался. Коготки были выпущены, но Летти сделала вид, что не заметила этого.

— К сожалению, я не смогу погостить здесь подольше, — сказала она, улыбнувшись ему, как будто оказывает большую любезность, приехав сюда. — Скоро я уеду в Лондон.

Грей едва удержался от одобрительной улыбки. Увидев, что она умеет постоять за себя, он почему-то не очень удивился. Возможно, по сравнению с другими женщинами она не очень образованна и начитанна и не знает всех тонкостей поведения в обществе, но она очень неглупа.

Голубые глаза Бетани скользнули по ее потрепанному желтому платью.

— Возможно, когда будете в Лондоне, у вас появится возможность приодеться. Должно быть, трудно идти в ногу с модой, когда живешь так далеко от столицы.

Щечки Летти чуть покраснели, но она лишь улыбнулась:

— Да, вы правы.

Корри не стала отвечать на колкости, она решила, что Летти должна быть выше этого.

— А ты что скажешь, Грей? — услышал он слова Ребекки, пытавшейся привлечь его к разговору.

Его внимание было настолько приковано к Летти, что он ничего не ответил графине. Он подошел ближе и остановился возле Летти, уловив нежный аромат ее духов.

— Извините, я, должно быть, отвлекся. Так о чем вы говорили, леди Девейн?

— Я сказала, что собираюсь устроить костюмированный бал. Артур все еще в Лондоне, и я тут одна, немного заскучала.

— У вас не менее пятидесяти слуг, графиня. Едва ли это можно назвать полным одиночеством.

Бетани чуть улыбнулась:

— Да, но я думаю, что устроить бал-маскарад — великолепная идея.

— Я тоже так думаю, — согласилась Ребекка. — Я буду в костюме Марии Антуанетты.

— А я в костюме Дианы-охотницы, — сказала Бетани, улыбнувшись ему обольстительной улыбкой, чтобы не оставалось сомнений в том, на кого она намерена охотиться, и Грей мысленно выругался. Он не понимал, как эта женщина когда-то могла ему казаться привлекательной.

В это мгновение появился ливрейный лакей и объявил, что обед подан. Грей предложил руку графине как леди самого высокого ранга из присутствующих в комнате.

Она в ответ улыбнулась ему плотоядной улыбкой и положила свою руку в перчатке на рукав его фрака.

— Я вдруг почувствовала, что умираю с голоду.

Грею стало более чем ясно, какой аппетит она жаждет удовлетворить. Взглянув на Летти, он заметил необычный блеск в ее зеленых глазах. Он надеялся, что это было признаком ревности, и подумал, что, возможно, приезд графини на ленч не такая уж плохая затея.

Грей чуть было не улыбнулся.

В это мгновение у дверей малой гостиной молча появился Самир. Грей извинился и подошел к своему слуге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению