Невеста с характером - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста с характером | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, что случилось.

— Так скажи мне.

— Лукас думает, что я не люблю его.

Несколько секунд стояла тишина.

— Мне казалось, именно этого ты и хотела.

Кэролайн сглотнула.

— И я уверяла себя в этом. Я так старалась, но…

— Но ты влюбилась в него.

Кэролайн посмотрела на Вайолет, ее светло-голубые глаза, подернутые дымкой слез, стали еще больше.

— Ну конечно, я влюбилась. Я всегда его любила. Именно поэтому я и решила вернуться в Бостон. Уже тогда я была от него без ума.

Вайолет почувствовала облегчение. Ее кузина заслужила счастье. Возможно, теперь ей представился такой шанс.

— Что ж, я не вижу здесь никакой проблемы. Все, что тебе нужно, — это рассказать Лукасу о том, что ты чувствуешь.

Кэролайн покачала головой:

— Я не смогу сделать это.

— Бог мой, но почему?

— Потому что я боюсь того, что он может сделать, если узнает правду. Мужчине нужно лишь завоевать женщину. А когда они ощутят свою над ней власть, она перестает их волновать.

На это было сложно возразить. Ведь Вайолет и сама волновалась о том, что Рул устал от нее и обратил свое внимание на красавицу графиню.

— Может быть, Лукас не такой.

— А если нет?

Кэролайн вытерла слезы и кивнула.

— Он смотрит на меня так, словно мы едва знакомы, и это меня убивает.

Вайолет взяла Кэролайн за руку.

— Расскажи ему обо всем, дорогая. Ты влюбилась в него именно потому, что он не похож на других мужчин. Возможно, и в этом он тоже будет особенным.

Кэролайн посмотрела на нее, и слезы вновь потекли по ее щекам.

— Я не знаю… — Она покачала головой. — Мне надо подумать. Возможно, если пройдет какое-то время…

Вайолет не стала давить на нее. Ведь и сама она никогда не говорила Рулу о своих чувствах.

Просто она никогда не могла набраться достаточно храбрости.


Глава 26


Притворяясь больной, Вайолет не пошла на работу и оставалась дома весь следующий день, потратив его на то, чтобы набраться храбрости и напрямую поговорить с Рулом о его свидании с графиней. До того как уехать в контору этим утром, он настоял на том, что, если она не почувствует себя лучше, он пригласит доктора.

Самое время заканчивать притворяться и открыть правду, но от одной мысли о том, что он может сказать, ей становилось плохо.

Сидя у окна в гостиной, Вайолет вздохнула. Погоде, похоже, передалось ее унылое настроение. Дул ветер, после полудня начался ливень, который не прекратился до сих пор. Сквозь мокрое оконное стекло она видела, как к дому подъехала карета Рула, его одежда успела промокнуть насквозь, пока он шел до дверей, где дворецкий открыл над ним зонтик.

Она стояла в холле, пока он снимал свой промокший плащ и шляпу, а затем подал их Хэтфилду.

— Моя жена спускалась, или она все еще наверху, в спальне?

Вайолет подошла к нему. Было очевидно, что его забота о ней нисколько не уменьшилась. Вайолет почувствовала стыд за свою уловку.

— Я здесь, милорд.

Он повернулся на звук ее голоса и улыбнулся:

— Вот ты где. Надеюсь, тебе уже лучше?

— Намного, спасибо. Я же говорила, что не о чем волноваться.

Вайолет увидела, какое облегчение принесли ему ее слова, и ей самой стало немного легче. Возможно, она ошибалась. Может статься, что его встреча с леди Фремонт вовсе не ознаменовала начало их связи.

— Мне бы хотелось чашечку чаю, — сказал он Хэтфилду.

— Сию минуту, милорд.

Хэт исчез, и Рул одарил ее теплой улыбкой.

— Не присоединишься ли ко мне, дорогая? Хорошая чашечка горячего чая, вероятно, поднимет тебе настроение.

В последнее время он почти не говорил ей ласковых слов, так что от его обращения сердце Вайолет забилось быстрее.

«Самое время, — подумала она. — Выжидать больше нет смысла».

Она попыталась улыбнуться:

— Звучит заманчиво.

Они почти устроились в гостиной, когда какой-то шум в дверях заставил их забеспокоиться.

— Извините, милорд, констебль Макгрегор желает поговорить с вами.

Вайолет не могла не заметить напряжение, возникшее во всей фигуре Рула.

— Пригласи его. Мы поговорим здесь.

— Боюсь, не получится! — Коренастый, с темно-рыжими волосами констебль прошел мимо Хэта в гостиную, за ним следовали еще двое полицейских. — Я здесь, чтобы арестовать вас именем королевы по обвинению в убийстве Чарлза Уитни.

— Бог мой!..

Вайолет изо всех сил старалась не дрожать.

— Вы пойдете с нами добровольно, милорд, или мы уведем вас силой. Выбор за вами.

— Я пошлю за твоим братом, — пообещала Вайолет. — Я передам ему, что случилось. Герцог вправе знать, что происходит.

Рул только кивнул.

— Я пойду с вами, — сказал он Макгрегору. — Но мне хотелось бы знать, почему вы вдруг решили арестовать меня.

— Найден мертвым один мужчина. Может, вы знаете его, это парень со шрамом на шее.

Лицо Рула побледнело.

— Он был найден на дороге недалеко от Тули-стрит. Недалеко от вас, милорд, от места вашей конторы.

Челюсти Рула сжались.

— И какое отношение это имеет ко мне?

— Мы поговорили с горничной в гостинице по имени Молли Диверс, которая призналась, что продала ключ от комнаты Чарлза Уитни человеку со шрамом на шее. Уитни мертв, а теперь и человек, который мог подтвердить вашу причастность к убийству, тоже мертв. Причем его нашли в нескольких кварталах от вашей конторы.

— Вы что, думаете, что это я убил его? А что насчет Питера Остина или Мартина Уитни? Любой из них мог убить Уитни.

— Остин на момент совершения преступления был в Портсмуте. Мартин Уитни был в клубе с друзьями. Несколько свидетелей могут подтвердить это.

— Может быть, один из них заплатил человеку со шрамом, чтобы тот совершил убийство.

Констебль проигнорировал слова Рула. Он кивнул, и двое полицейских подошли к Рулу.

— Пора.

Рука Рула сжалась в кулак, но он не стал сопротивляться. В сопровождении полицейских он отправился в холл и вышел через дверь прямо под проливной дождь.

— Я все расскажу Ройялу! — крикнула ему вслед Вайолет, в ее голосе слышалось отчаяние. — Он разберется с этим!

Рул ничего не ответил, просто позволил отвести себя к полицейской карете, нагнул голову и исчез внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению