Романтический вызов - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтический вызов | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

У него было время сделать карьеру, после чего он мог бы сосредоточиться на личной жизни. Но сейчас время летело неумолимо. Хотя не поэтому он так хотел Александру. Он мечтал о ней, зная, что вряд ли сумеет найти женщину, которая так подходила бы ему.

В его жизни больше никого не было. Осталась она одна, и не надо больше никакой охоты. Ему хотелось обнимать ее и спать с ней вместе каждую ночь до конца жизни.

Александра была такой красивой! Стерлинг не знал, что сказать и сделать. Не знал, как уговорить ее остаться.

Как убедить ее довериться ему! Потому что если она хоть на секунду даст слабину, он сгребет ее в охапку и унесет в постель. И будет заниматься с ней любовью до тех пор, пока она и думать забудет о том, чтобы уйти. Он будет удерживать ее в постели до тех пор, пока она не пообещает остаться.

Черт, и почему он решил удержать ее с помощью ужина и подарков? С самого начала между ними возникло физическое притяжение, которым все и обуславливалось.

– Я задал вопрос, – сказал он, и его голос показался грубым даже ему самому.

Где его хваленые манеры?

– Почему я ухожу? – переспросила она, и Стерлинг понял, что Александра просто тянет время.

Она прекрасно помнила вопрос и знала, какой он хочет услышать ответ.

– Да, милая, пора раскрыть карты.

Она откинула волосы со лба и, когда их глаза встретились, показалась ему очень молодой и ранимой. Глупости какие – чего бояться? Он сделает все, чтобы защитить ее.

– Доверься мне, милая.

Стерлинг чувствовал себя так, словно любил ее всю жизнь, а не только последние дни. Лежа рядом с ней в постели и сжимая ее в объятиях, он видел в ее глазах будущее.

И он знал, что она чувствует то же самое, поэтому-то и бежала. Она могла бы остаться ради секса. Она с радостью пошла бы на необременительный роман, но никогда не осмелилась бы на серьезные отношения.

И Стерлинг не знал, как убедить ее поверить ему. Как дать понять, что он сумеет защитить ее даже лучше, чем себя.

– Мне сложно довериться тебе, Стерлинг, потому что мне нужны обещания, которых ты дать не можешь.

– Какие именно?

– Что если я соглашусь быть с тобой, то никогда не останусь одна.

Ах вот какие обещания! Стерлинг прекрасно понимал ее страхи, так как вчера ночью помог ей пережить самый страшный из них. Она уже была брошена. И не безответственными родителями и неверным мужем, а любящими и дорогими ее сердцу людьми. Людьми, на которых она рассчитывала. И она хотела…

– Это невозможно, ты прекрасно это знаешь. Ты слишком реалистична, чтобы не осознавать всю утопичность такого рода обещаний.

Она кивнула, и Стерлинг понял, что в этом и кроется причина ее ухода. Александра любые его обещания, высказанные в такую минуту, приняла бы за ложь. И правильно. Она ждала, что он отступит и даст ей уйти, потому ей нужно было то, чего он гарантировать не мог.

– Я знаю, что это утопия. Но это не меняет того, что свою жизнь я построила, основываясь именно на таких обещаниях.

– Ты рассчитываешь на то, что все Хотоны тебя переживут?

– Нет, но для них все уже было слишком поздно. Я пережила смерть родителей, – глухим голосом произнесла она.

– Нельзя жить в раковине, Александра. У тебя впереди еще много хорошего. Вдвоем мы сможем гораздо больше, чем в одиночку.

Александра покачала головой, и он понял, что все кончено. Навсегда! Что бы он ни сказал, ее решение не изменить. По опыту ведения дел с этой женщиной он знал, насколько она непреклонна.

– Одежду оставь себе – мне она не нужна.

– Не могу. Не хочу, чтобы хоть что-то напоминало о нас.

От этих слов Стерлингу неожиданно стало больно. Как будто могло быть иначе! Она ведь хотела полностью стереть воспоминания о нем из своей памяти. Ему захотелось ранить ее так же сильно, как она его, но он не стал этого делать.

Он мечтал стать ее Суперменом, дать обещания, которые она так мечтала услышать, чтобы у их отношений появился шанс. Но Стерлинг чувствовал, что конец неизбежен. Конец отношений, промелькнувших как метеор в ночном небе.

– Ты думаешь, что сможешь так легко все забыть?

Александра пожала плечами:

– Надеюсь.

Стерлинг же надеялся, что для нее это будет непросто. Надеялся, что она до конца жизни будет вспоминать его по ночам, лежа одна в постели, что будет ощущать боль утраты еще очень долго.

– Я отвезу тебя домой, – сказал он.

– Я могу вызвать такси.

– Ты правда хочешь, чтобы все на тебя глазели, пока ты будешь ждать такси?

Александра выглядела маленькой и хрупкой, совсем не похожей на суровую бизнес-леди, с которой он привык иметь дело. Вот оно что – она боялась быть такой женщиной. И пыталась скрыть свою сущность от всего мира.

– Я не хотела причинить тебе боль. С самого начала я тебя предупреждала, что внутри у меня ничего нет. В моей жизни нет места мужчине, который рассчитывает на что-то большее, чем секс.

Стерлинг потер рукой шею, понимая, что сам виноват в том, что испытывает такую боль. В том, что их отношения превратились в кошмар. Она предупреждала, но он делал все по-своему. Ведь он привык обходить любые препятствия на пути к цели.

– Знаю, но я почему-то считал, что смогу переубедить тебя.


Две недели спустя Александра оказалась перед штаб-квартирой «Пак-Маура» в Атланте. Она не знала, какой прием ее ждет, но другого адреса Стерлинга у нее не было.

Один из вице-президентов, Джеймс Бертон, связался с ней на прошлой неделе и сделал весьма выгодное предложение. Она пообещала подумать, но впервые в жизни не могла сосредоточиться на работе.

Александра думала только о Стерлинге. Она считала, что, сообщив ему о том, что не собирается в него влюбляться, она избавится от ощущения уязвимости, сопровождавшего ее любовь к нему, но ошиблась.

И как бы она ни старалась, вернуться к нормальной жизни не получалось. Равно как и построить новую.

Джеймс Бертон вел себя очень приветливо и показал ей офис. Когда наконец они пришли в кабинет, который должна была бы занять она, если бы согласилась принять предложение о работе, Александра задала вопрос, с самого начала вертевшийся у нее на языке:

– Мистер Пауэлл в офисе?

– Нет. Он ушел в отпуск.

– Да? А вы, конечно, не скажете, куда он уехал?

– Зачем вам это знать?

– Простите, но я не могу рассказать вам о том, о чем еще не говорила даже с ним. Просто я не смогу работать с ним бок о бок до тех пор, пока не решу наши личные проблемы. Вы не подскажете, как мне с ним связаться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию