Голос одинокого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос одинокого сердца | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно


Лорен нравилось, как Джек водит машину. Он делал это с такой легкостью, что Лорен чувствовала: у Джека все под контролем.

– Твой отец учил тебя водить машину?

– Да. Я заставляю тебя нервничать?

– Нет, что ты! Ты очень хороший водитель.

Он хранил молчание до тех пор, пока они не остановились на светофоре.

– Мой отец редко бывал дома, но он дал мне один хороший совет по поводу вождения.

– Это какой-то секрет, которым владеют каскадеры?

– Ха. Я совсем не каскадер. Разве я похож на сумасшедшего?

– Но я не считаю, что твой отец был сумасшедшим. Когда я была маленькой, мы пару раз ездили на его представление. У меня просто дыхание перехватывало, когда он совершал все эти трюки на мотоцикле.

Джек рассмеялся. Включился зеленый, и они поехали дальше с той же скоростью. Лорен поняла, что Джек не ответил на ее вопрос. Может быть, он чувствовал себя неловко оттого, что был сыном знаменитости?

Лорен, например, было неприятно, когда ей досаждали поклонники ее знаменитой матери.

– Прости, если это был неприятный вопрос для тебя.

– С чего ты взяла? – Джек положил руку ей на колено. Лорен почувствовала тепло его ладони сквозь ткань джинсов.

Лорен взглянула на Джека, когда он слегка сжал ее ногу. В свете быстро мелькающих фонарей она видела его лицо – оно то освещалось, то исчезало во тьме. Так же как и он сам – в одно мгновенье она прекрасно понимала его, в другое – он становился для нее загадкой.

Мысли ее совершенно перепутались. О чем это они говорили? Ах, да… Она пыталась узнать что-нибудь о его прошлом. О его отце, Бриллиантовом Дэйве Монтрозе.

– С тобой все нормально? Я спросил, почему ты подумала, что задала мне неприятный для меня вопрос?

– Со мной все в порядке. Я подумала, что, спросив об отце, расстроила тебя.

– Мужчины не расстраиваются. Это все женские штучки.

– Проявление эмоций – это не только женская прерогатива. У всех есть чувства.

– Да, но только женщины могут анализировать их и… расстраиваться из-за них.

– А, я и забыла, что ты настоящий мужик. Извини.

– Просто не забывай об этом, – сказал Джек с улыбкой, от которой Лорен просто растаяла. По части флирта и ухаживаний ему просто не было равных. Она поняла, что если между ними и дальше будут такие же отношение, как сейчас, то впереди их ждет жаркий роман, который сгорит к лету.

У него даже машины не задерживаются больше шести месяцев, не забывай об этом, сказала она себе. Это было еще одним предупреждением о том, что счастье не длится вечно. И с этим мужчиной ее мечта о свадьбе точно не осуществится.

– Ты избегаешь разговоров о своем отце.

Его ладонь медленно продвигалась вверх по ее ноге, приближаясь к внутренней стороне бедра. Лорен чувствовала, как ее тело слабеет, делается мягким и безвольным.

– Я не избегаю. Просто не хочу портить образ Бриллиантового Дэйва в твоих глазах, – ответил Джек.

Лорен взяла его за руку, медленно проводя пальцами по костяшкам, изучая его сильную ладонь.

– Он был не очень хорошим отцом?

– Лучше сказать, что свет прожекторов привлекал его больше, чем воспитание двух мальчиков, – ответил Джек. Лорен поняла, что сейчас он сказал ей то, о чем совсем не хотел говорить.

– Я знаю, что именно ты многому научил Тая…

– Да, просто я не хотел, чтобы он следовал советам отца и закончил свои дни в инвалидном кресле.

– Каким советам?

– Тем, что жизнь лучше проживать на скорости девяносто пять миль в час. Взлетать высоко и жить на широкую ногу. Не снижать скорость ни за что на свете.

Сердце Лорен больно сжалось, когда она услышала горечь в голосе Джека. Девушка не знала, что сказать, и боялась каким-нибудь неверным словом обидеть его.

– Ну, скорость-то ты как раз любишь.

Ей хотелось сменить тему разговора, но она не представляла, как это сделать.

– Да, мне нравится это чувство полета. Мне нравится свобода. И я давно уже примирился с этой частью себя.

– Как?

– Веря в то, что ничто не длится вечно.

– Ничто?

Он поднес ее пальцы к губам.

– Ничто, но есть некоторые вещи, которые делают эту быстротечную жизнь важной для меня.

– Я?

– Ты.

Глава пятая

Еще в детстве Джек понял, что человеку необходимо проводить много времени на свежем воздухе. Спорт был одной из немногих постоянных в его часто меняющейся жизни. Физические упражнения доставляли ему удовольствие. Лорен удивленно посмотрела на Джека, когда тот свернул с шоссе и остановился у заброшенного парка.

– Что мы будем делать? – спросила она.

– Здесь хорошая лыжня.

– Я никогда не ходила на лыжах. Это сложно?

– Нет. Это занятие успокаивает и умиротворяет.

Лорен работала всю ночь, и теперь Джеку хотелось позаботиться о ней.

– Хочешь горячего какао?

– Да, с удовольствием.

Джек достал термос и разлил какао по чашкам. Глядя на него, Лорен улыбнулась, но тут же отвела глаза. Она явно нервничала, а Джеку этого совсем не хотелось.

Он поднес свою чашку к ее в молчаливом тосте, но Лорен нарушила это молчание:

– За то, чтобы жить на полную катушку и найти настоящее счастье.

Он коснулся чашкой ее чашки, не отрывая взгляда от лица девушки. У Лорен были такие выразительные глаза! Как легко прочесть в них все ее секреты и воспользоваться ими…

Джек понимал, что роман с Лорен «на полную катушку» опасен. Он может просто потерять контроль над собой.

Джек отвернулся, глубоко вздохнув.

– А еще у меня есть суп.

– Из банки? – Она лукаво посмотрела на него, ее глаза словно говорили – мужчины не умеют готовить.

– Никогда.

– Еда на вынос?

– Нет.

– Ну, тогда…

– Что? – спросил Джек, доставая из багажника лыжи и палки.

Лорен прищурилась.

– Ну, давай же, признавайся. Ты умеешь готовить.

Джек пожал плечами. Ему не хотелось обсуждать это, но он любил поесть и никогда не упускал случая найти стоящее место, где вкусно кормят.

– Где ты научился готовить? Тебя научила мама? – допытывалась Лорен.

– Нет, на вечерних курсах, – ответил Джек, протягивая ей пару лыж.

– Но зачем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению