Женская гордость - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Рид cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская гордость | Автор книги - Мишель Рид

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Я полагаю, слово «маленький» должно быть заключено в кавычки.-Клея невольно улыбнулась.

– Тебя это как-то беспокоит? – спросил он. – То, что у тебя с твоим младшим братом или сестрой будет такая большая разница в возрасте?

– Нет, совсем нет, – сказала она решительно и твердо и в доказательство своих слов прямо и открыто посмотрела ему в глаза.

Джеймс в недоумении пожал плечами.

– Тогда, значит, у тебя, наверно, в личной жизни что-то не в порядке? – бесстрастно предположил он. – Не понимаю, что вы имеете в виду… Он улыбнулся.

– Ну, «зловещая черная туча…» – поддразнил он. Затем продолжил уже более серьезным тоном: – Ты чем-то очень обеспокоена, Клея. Вчера вечером, когда я наблюдал за тобой, мне показалось, что тебя огорчило наше известие… И должен признаться, меня это расстроило. Я подумал, что, может быть, ты посчитала это предательством памяти твоего отца.

– Нет, что вы, Джеймс! – горячо возразила Клея. – Мне такая мысль и в голову не приходила! Как вы могли так подумать обо мне? Я не такая мелочная!

Губы его скривились в печальной улыбке.

– Эми-моя, – сказал он твердо. На этот раз ему пришлось отводить глаза от возмущенного взгляда Клеи.-Я готов признать, что твой отец занимает в ее сердце особое место, которое никогда не достанется мне. Но сейчас она моя. Клея, – повторил он резко.-И я… – На лице его снова появилась улыбка, хотя он тут же скрыл ее, опустив голову и уставившись на башмаки.-И я очень дорожу тем, что мне досталось, и никому этого не уступлю.

– О, Джеймс… – сердце Клеи распахнулось ему навстречу, и она сочувственно дотронулась до его руки.-Мама любила отца, – сказала она мягко.-Это я точно знаю. Но когда появились вы, она перенесла эту почти безграничную любовь на вас. Извините, но пока что я знаю ее лучше, чем вы. Отец был прекрасным человеком, мы обе очень любили его и ужасно горевали, когда он умер. Но мне кажется, то, что произошло с мамой, когда она познакомилась с вами, – это самое лучшее, что с ней могло произойти… – Клея ласково посмотрела на жесткое, красивое, сейчас такое растерянное лицо Джеймса и почувствовала, что у нее перехватило горло. – И знаете, Джеймс, я уверена, что мама любит вас более глубоко, чем она когда-либо любила отца. – Он вздрогнул от ее слов, на лице его было написано изумление, он стал лихорадочно искать в ее глазах подтверждение ее искренности. И был удовлетворен.-Мне нелегко говорить об этом, – призналась Клея.-Но тем не менее это правда. Она полюбила моего отца, когда была еще очень молода, невинна и видела все в розовом цвете. И она не разочаровалась в нем, а он сильно любил ее и старался сделать так, чтобы розовая завеса всегда оставалась у нее перед глазами. Вы разбудили в ней более глубокие чувства – поверьте. – Она слабо улыбнулась. – Вы сделали невозможное, Джеймс, – они с отцом так любили друг друга, что, казалось, никто другой не смог бы оказаться на его месте. Я думаю, ее чувства к вам глубже, чем к отцу. Как иначе могли бы вы победить призрака? Она любит вас, Джеймс. – Клея ободряюще похлопала его по руке.-Можете быть уверены, вы заняли в ее сердце место моего отца-и только поэтому она вышла за вас замуж. Она могла бы всю оставшуюся жизнь прожить воспоминаниями о той первой любви, но она не захотела этого.

Джеймс слушал ее с напряженным вниманием, худое лицо его покрылось легким румянцем. Затем он тряхнул головой и пробормотал с лукавой усмешкой, стараясь скрыть охватившее смущение:

– Иногда ты совершенно сбиваешь меня с толку, Клея.-Но потом он замолчал, глубоко задумавшись, а Клея снова принялась рассматривать дом, погрузившись в свои невеселые мысли. – Спасибо, – сказал он через некоторое время.

Она равнодушно пожала плечами.

– За что? Я сказала то, что есть на самом деле, только и всего.

– Ну а кто же покусился на спокойствие нашей Клеи, кто ранил ей сердце и сделал ее такой мудрой? – осторожно спросил он, но сразу наткнулся на внутреннее сопротивление с ее стороны.-Не знаменитый ли это Макс Лэтхем?

Клея тут же убрала руку с его локтя в карман, немного поджав пухлые губы.

– Что вы знаете обо мне и Максе? – спросила она резко, не глядя на него.

Джеймс вздохнул и покачал головой.

– Я знаю только, что вы много времени проводите вместе и что у вас… довольно близкие отношения.

– И под этим, конечно же вы подразумеваете, что мы любовники!

– Ну, если это и не Лэтхем, – продолжал настаивать Джо, – значит, еще какой-нибудь мужчина сделал из тебя настоящую женщину. Да, да, Клея, когда я впервые увидел тебя, ты была совсем невинной девушкой, – мягко сказал он.-Я прожил достаточно много, чтобы распознать невинность там, где она действительно есть. Клея нетерпеливо перебила его:

– Мама про это знает? – Она не стала ничего отрицать. Джеймс слишком умен, чтобы его можно было легко обмануть, к тому же вскоре он и так обо всем узнает.

Неожиданно Джеймс громко рассмеялся спугнув нескольких воробьев, которые упорхнули, разгневанно чирикая. Клея рассеянно наблюдала за ними.

– Эми? – рассмеялся он снова.-Эми считает, что ты все еще ее маленькая девочка, – сказал он сухо. Затем снова рассмеялся какому-то воспоминанию.-Когда она сообщила мне, что у нее есть юная дочка, я представил себе этакого прелестного маленького ангела в косичках – точную копию своей хрупкой матери. Представляешь мое выражение лица, Клея, когда я увидел тебя?

Клее оставалось только расхохотаться. Смешно, но Эми всегда говорила о ней как о «маленькой девочке». И все ее новые знакомые неизменно испытывали что-то вроде шока, когда видели их вместе. Их с отцом ужасно забавляло недоумение матери при виде всеобщего удивления.

– Помню, я подумал. Вот тебе и на! Кажется, я не в ту Мэддон влюбился!

– Джеймс, что вы говорите! – воскликнула шокированная Клея.

Он многозначительно посмотрел на нее.

– Я не слепой, Клея, – сказал он с некоторой горячностью в голосе.-Ты очень красивая и сексуальная женщина, совсем уже не… – тут он сделал небольшую паузу, так как Клея была страшно возмущена выбором его слов, – ребенок, каким видит тебя твоя мать. И хотя я люблю ее, как никого на свете, я все еще могу ценить красоту других женщин. Макс Лэтхем тоже не слепой, – осторожно добавил он.

Она снова перевела взгляд на дом перед собой. – Да, и мне было очень неплохо с ним! – Ей хотелось спрятаться за насмешливыми словами, но хватило этой веселости совсем не надолго. Она вдруг почувствовала, что устала прятаться, устала лгать и притворяться.-Сейчас между нами все кончено.-тихо сказала она.

– И тебе понадобилось что-то вроде убежища, где ты могла бы спрятаться и зализать раны?

– Да, что-то вроде убежища…

Джеймс сочувственно посмотрел на ее бледный профиль.

– Его очень уважают в Сити, – осторожно начал он.-Он ведь получил контракт Стэнвела? Его акции сразу взлетели вверх. Клея посмотрела на Джеймса с любопытством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению