Женская гордость - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Рид cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская гордость | Автор книги - Мишель Рид

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Повернувшись на спину, Клея нехотя открыла глаза и искоса взглянула на него.

_ Только что позвонил Джеймс, – тихо сказал Макс. – Боюсь, Клея, что твоя мать обскакала тебя.

_ Что? – Клея резко поднялась и уселась на постели, испуганно моргая. – Ты хочешь сказать, что Эми… О, боже! – Клея взволнованно провела рукой по лбу. – Который час? Когда начались схватки? Как она? Мне нужно срочно вставать!

– Сейчас пять часов утра, – спокойно ответил Макс. – Все началось два часа назад. С ней все в порядке. Да успокойся же. Клея! – сказал он уже немного встревоженно, видя, как она грузно подвигается к краю кровати.

– Я поеду в больницу, – пробормотала она, охваченная волнением, скорее даже какой-то странной паникой. Затем поднялась на ноги, немного покачиваясь, так что Максу пришлось поддержать ее под руку. – Я должна быть с ней! Я хочу… ой! – вдруг вскрикнула она от внезапной схватки в нижней части живота. От боли и страха она выгнула спину, откинула назад голову, стиснула зубы, подавляя стон.

– О, черт! – вскрикнул Макс, ловя ее на лету. – И надо же было этому случиться именно сейчас!

* * *

Юный Джеймс Лэверн-младший родился всего на двадцать пять минут раньше своего племянника, юного Доминика Лэтхема. Оба младенца чувствовали себя при этом прекрасно – так же, как и их мамы.

– Я люблю тебя, Клея, – прошептал Макс. Он сидел около постели, вглядываясь в измученное лицо жены, – в глазах его светилась гордость и нежная забота. – Я люблю нашего малыша. Спасибо тебе.

– Не за что, – пошутила Клея, сонно улыбаясь Максу, тоже совершенно измотанному от переживаний. – Бедный Макс, – ласково прошептала она. – Мне кажется, ты страдал гораздо больше меня.

– Меня страшно угнетало собственное бессилие – я ничем не мог тебе помочь.

– Ты совсем не бессильный, Макс! У меня теперь есть тому веское доказательство! – шутливо возразила Клея, нарочно переиначивая его слова.

Макс ласково усмехнулся:

– Ты, как всегда, за словом в карман не лезешь. Клея!

– Иначе тебе станет со мной скучно.

– Скучно? Мне никогда не будет с тобой скучно, – горячо возразил ей Макс. – Я неустанно благодарю бога за то, что он послал мне такую жену. Ни на секунду не пожалел ни о чем.

– Как хорошо! – сказала Клея и заснула с безмятежной улыбкой на губах – Макс не удержался и поцеловал их.

– Как удачно, что один из мальчиков блондин, а второй – брюнет, – сказал Джеймс на следующий день, придя навестить Клею. – И главное, оба они получили в наследство совершенно изумительные фиалковые глаза, которые когда-нибудь будут насмерть поражать женщин.

– Когда-нибудь они будут большими повесами, эти мальчишки! – предсказала Клея. – Точно такими, как их беспутные папаши! Помяните мое слово! Они будут во всем брать пример С них – и скольким женщинам жизнь попортят?

– Да разве мы такие? – раздались два огорченных голоса.

– Мы само олицетворение добропорядочности! – заявил Макс с кротким, невинным видом.

– Как же! – сказала Клея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению