Алан прочистил горло.
– Мне жаль, что тебе пришлось выслушать это, Бетти. Я займусь этим сам.
Камоэнс жил, как оказалось, в районе, достаточно хорошо знакомом Роберте. Лужайка перед домом была давно не стрижена. К двери вели прогнившие деревянные ступеньки. Она постучала. Ответа не последовало, и она постучала еще раз, громче.
Нахмурившись, Роберта подумала, не перепутала ли она адрес, но, сверившись с бумагой, которую держала в руке, убедилась, что пришла по правильному адресу. Она взялась за ручку двери и тронула ее. Дверь оказалась незапертой. Она толкнула ее и вошла внутрь.
– Здравствуйте! Эй! Кто-нибудь дома? – позвала она из крошечной прихожей.
Ответа не было. Может, он спит? Она не собиралась уходить, не переговорив с ним. Роберта позвала еще раз. Не получив ответа, она пошла по коридору.
Первая комната была пустой. Она пошла дальше и остановилась на пороге второй комнаты. Посредине ее стояла кровать. Простыни были смяты. Половина покрывала съехала на пол. Ящик комода, стоявшего у стены, оказался открыт. Сверху лежали какие-то предметы.
Направляясь к шкафу, она обо что-то споткнулась и посмотрела вниз. Это было что-то запутавшееся в покрывале. Она наклонилась и постаралась сдвинуть покрывало в сторону. С первой попытки ей это не удалось. Она дернула сильнее. Покрывало сползло, и Роберта увидела лицо мужчины, смотревшего на нее безжизненными глазами.
Она замерла от ужаса. У нее даже не нашлось голоса, чтобы закричать. А что, если убийца еще в доме? – мелькнуло у нее в голове.
Крепко прижимая к груди сумочку, она стала пятиться к двери. И натолкнулась на живое человеческое тело. Она пронзительно закричала.
6
Сильные пальцы сжали запястье Роберты и заставили ее обернуться.
– Не нервничай, детка, – успокаивающе произнес мужской голос.
Она подняла голову и встретилась с бирюзовыми глазами, оценивающе смотрящими на нее.
– С тобой все в порядке? – спросил он, вглядываясь в ее расстроенное лицо. Из прошлого опыта Юджин прекрасно знал это выражение – смесь страха и отвращения.
Она стряхнула с себя его руки.
– Нет, не все в порядке. Вы испугали меня до смерти. – Она глубоко вздохнула. – Мне хотелось бы, чтобы вы больше никогда ко мне так не подкрадывались.
– Простите, – не очень убедительно извинился Юджин. – У меня не было времени уступить вам дорогу. – Он посмотрел вниз. – Это, должно быть, кто-то из наших знакомых?
Она постаралась ответить ровным голосом.
– Не имею ни малейшего представления, но, кто бы то ни был, он мертв.
Юджин нагнулся и внимательно посмотрел на лежащего мужчину.
– Ты права.
Сдернув покрывало, он прошелся по карманам покойного, вытащил его бумажник, заглянул внутрь и снова засунул в карман.
Роберта скрестила руки на груди, стараясь сдержать нервную дрожь. Глядя на склоненную голову Юджина, она пролепетала еле слышно:
– Никогда не думала, что скажу вам это, но я рада вас видеть.
Он поднялся и посмотрел на нее как-то странно.
– Одно из двух: либо мое обаяние становится неотразимым, либо у вас начинается истерика.
– У меня никогда не бывает истерик. – Пожав плечами, она посмотрела в сторону. – Просто я обрадовалась, что это вы, а не убийца, вот и все.
– Да? Я тоже. Вспомните об этом в другой раз, когда соберетесь одна сделать что-нибудь подобное.
– Что написано в его удостоверении личности? – спросила она, игнорируя его издевку.
– Это Альваро Камоэнс. – Он чуть не выругался вслух, увидев, как побелело ее лицо. – Пойдемте, давайте выберемся отсюда. – Буквально вытащил ее в маленькую гостиную, посадил на кушетку и заставил медленно и глубоко дышать. Сидя рядом с ней, он дождался, пока ее дыхание снова стало нормальным. – Между прочим, – сухо спросил он, – что вы тут делаете?
– Я могла бы задать вам тот же вопрос, – ответила она с вымученной улыбкой.
– Не пойдет, я спросил первым. – Тень такой же улыбки мелькнула на его лице.
Она посмотрела ему в глаза.
– Вы знаете, почему я здесь.
– А точнее?
Его взгляд заставил ее почувствовать себя пауком, запутавшимся в собственной паутине. Она опустила глаза.
– Я пришла спросить Камоэнса, почему он солгал о моем брате.
Лицо его посерьезнело, он поднялся.
– Вам лучше уйти. Скоро здесь соберется чересчур много народа. – Достав из кармана носовой платок, он взял телефонную трубку.
– Я не уйду.
Юджин замер с трубкой в руке, потом положил трубку и повернулся к ней, слегка нахмурившись.
– Вы присутствовали на месте преступления, Бетти, и вы знаете, что за этим последует. Я должен сообщить о случившемся. Через пятнадцать минут здесь закипит работа. Рамирес и его люди прибудут вместе с судмедэкспертом для опознания. Всему, что они обнаружат, будет придано большое значение. – Его тон стал резким. – И не забудьте репортеров, которые начнут щелкать камерами со вспышками. – Их глаза встретились. – Не забудьте также об окружном прокуроре. Он тоже здесь появится. И не думаю, что будет очень счастлив, увидев вас здесь.
Ее твердый маленький подбородок снова воинственно вздернулся.
– Мне все равно. Я не уйду.
Юджин устало вздохнул.
– Не надо упрямиться. Вы понимаете, что убийца мог находиться здесь, когда вы пришли? Вас тоже могли убить. Я же сказал вам, что займусь этим.
Роберта покачала головой.
– Я не могу позволить себе ждать. Камоэнс лгал о моем брате. Я пришла, чтобы выяснить, почему он это делал, и не могу уйти, пока не пойму, что происходит.
– А вы не подумали о том, что скажет шеф, обнаружив вас на месте убийства человека, который собирался обвинить в убийстве вашего брата?
Она поморщилась, но не отступила.
– Это ничего не доказывает, – сухо возразила она.
– Точно. Но тебя обнаружат рядом с убитым свидетелем. – Он сорвался на «ты».
Она застыла.
– Я же не убивала его. Вы пришли почти сразу за мной. У меня даже не было на это времени.
– Мне это неизвестно. – Он поднялся с тигриной грацией и навис над ней.
Гордо подняв подбородок, она постаралась призвать на помощь все свое самообладание.
– Значит, вы собираетесь арестовать меня?
– Нет, – протянул Юджин. – Это только означает, что, если вы останетесь здесь, вам придется отвечать на массу вопросов. Вы могли бы найти лучшее применение своему времени. – Он пожал плечами.