Белокурая кокетка - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белокурая кокетка | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Он проводил ее до двери, помог надеть пальто.

— Мы сегодня ужинаем с Лаурой и Фабио, ты не забыла? Кстати, — поддразнил ее итальянец, поворачивая лицом к себе и целуя. — У тебя очень милая татуировка.

Маленькая черная бабочка была выколота на ее правой ягодице.

— Что это — результат приступа безумия или авторский подарок, а? — Джанни лениво улыбнулся, с удовольствием глядя, как щеки Элизабет заливает румянец.

— Сделала на спор. Там, во Франции. Или татуировка или кольцо в пупке. — При воспоминании об этом в синих глазах женщины загорелись озорные огоньки.

Зазвонил телефон, и от игривой атмосферы не осталось и следа. Если это Питер… Элизабет решительно подошла к телефону и взяла трубку.

— Бет, как дела? Все нормально? К счастью, это оказался Фабио.

— Да, я уже выхожу. — Положив трубку, она обернулась к Джанни. — Просто захлопни дверь, когда соберешься уходить.

Мысли ее невольно обратились к Питеру. Именно из-за него Джанни остался на ночь, опасаясь очередной безумной выходки младшего Аткинса. Ведь сексуальные отношения в их с Копполо договор не входили. Кто же спровоцировал недавнюю близость?

Да какая, в сущности, разница?

Большая, сама себе возразила Элизабет. Теперь им совершенно незачем притворяться, они и вправду стали любовниками. Но ведь все затевалось из-за Лауры. И как долго продлится их роман? Неделю? Две? А потом что? Джанни Копполо может так же легко исчезнуть, как и появился, если ему наскучит разыгрывать влюбленного.

Очевидно, так он и планировал. Иначе просто быть не может. Но разве сама она хочет чего-то другого?

Такие мысли мучили Элизабет по дороге к «Грацио и Спенсер». Наконец она остановилась у знакомого здания и быстро взбежала по лестнице.

До самого вечера она была занята разными делами. Работа, вот что ее спасет. Все, что нужно, это не позволять себе расслабляться и не думать слишком много о будущем.

Элизабет подавила горький смешок и покачала головой. В теории все замечательно. Но проблема-то существует в реальности.

Телефонный звонок оторвал ее от тягостных раздумий. Молодая женщина быстро взяла трубку.

— Это Джанни. Не хочешь сегодня посидеть со мной где-нибудь?

— А как же важные и неотложные дела? И встреча в ресторане с Фабио и Лаурой.

— Я все перепланировал, так что успеем приятно провести время и в ресторан не опоздаем. Заеду за тобой после работы.

— Мне не кажется это необходимым, — пробормотала Элизабет, поудобнее усаживаясь в глубоком кресле.

— В половине шестого, Бет.

И он повесил трубку! Не дал даже слова сказать! Ни возразить, ни отказаться…

— Есть проблемы?

Услышав вопрос, Элизабет повернула голову и встретилась взглядом со стоящим в дверях Фабио.

— Ничего такого, с чем я бы не могла справиться, — ответила она.

Это было сказано скорее для собственного успокоения. Вряд ли кто-либо мог совладать с Джанни, если только он сам не позволил бы.

— Ты вчера рано ушла.

— У меня разболелась голова. Фабио притронулся к ее запястью.

— Эй, помни, ты же можешь мне доверять.

Элизабет стойко выдержала обеспокоенный взгляд друга, внимательно изучающего ее бледное лицо с голубоватыми тенями под глазами.

— Может, мы не будем играть в вопросы и ответы, а позволим правде выплыть на свет божий?

— Хорошо. — Элизабет с вызовом посмотрела Фабио в глаза. — Мы с Джанни поехали ко мне домой и там провели сумасшедшую ночь, занимаясь любовью.

Даже если друг и был удивлен, то никак этого не выказал.

— Я так и думал, — сказал он. — Темпераментный итальянец, мог ли он сдержаться? А Питер послужил катализатором, не так ли? Для того, кто знал, куда смотреть вчера вечером, не составило бы труда сложить два и два… Я сверну ему шею!

— Кому? Питеру или Джанни?

— Любому, кто обидит тебя. — Фабио заботливо посмотрел ей в глаза. — Если возникнут проблемы, только дай знать, дорогая. Мы ведь больше чем партнеры, мы друзья, не так ли?

— Джанни настаивает на том, чтобы я обратилась в полицию. Из-за… Аткинса. — Она с трудом заставила себя выговорить ненавистную фамилию.

Глаза Фабио опасно сузились.

— Что именно произошло? — спросил он.

— За последние несколько дней этот человек трижды пытался напасть на меня.

— Сукин сын! — Фабио произнес это так грозно, что по спине Элизабет пробежали мурашки. — С каким удовольствием я начистил бы ему физиономию! Не ходи никуда одна. Поняла?

— Мне так нравится, когда ты выходишь из себя, — невинным голоском заметила Элизабет.

— Я серьезно говорю.

— А я разве нет? — Она склонила голову набок и сложила губки бантиком. — Я уже большая девочка, Фабио. Могу постоять за себя, и ты отлично это знаешь.

Еще бы ему не знать, ведь они вместе прошли изматывающий курс по самозащите и вместе сдавали экзамен.

— Встань и повернись ко мне спиной! — вдруг приказал Фабио.

— Но…

— Давай-давай!

— Мне не кажется это столь уж необходимым, — запротестовала молодая женщина, но звук открывающейся двери привлек ее внимание. Фабио тоже обернулся.

— Джанни…

Неужели уже половина шестого? Нужно срочно попудрить носик и привести себя в порядок, подумала Элизабет.

— Продолжим позже, — сказал Фабио.

— Что именно вы собираетесь продолжить позже? — недовольно спросил Джанни, входя.

Его высокая статная фигура невольно притягивала взгляд. Казалось, этот энергичный, властный мужчина заполнил собой всю комнату. Сегодня на нем были легкие светлые брюки, темно-синяя рубашка с расстегнутым воротом, куртку он небрежно перекинул через плечо.

— Проверить, как она сможет защитить себя при неожиданной атаке, — сообщил Фабио, безмятежно выдержав пронзительный взгляд Джанни.

— Элизабет тебе полностью доверяет, — констатировал тот.

— О да.

— Думаю, ты не станешь возражать, если она поедет со мной поужинать.

— А что потом?

— А потом я отвезу ее к себе. Элизабет, все это время переводившая взгляд с одного мужчины на другого, услышав последний ответ Джанни, так удивилась, что в недоумении уставилась на него.

— Ты сделаешь — что?

— Отвезу тебя к себе, — терпеливо повторил он.

Ярость охватила Элизабет так же легко, как огонь — сухой хворост.

— Какого черта!

— Тогда поедем к тебе. Никакой разницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению