Твоя единственная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя единственная любовь | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кольцо его матери? Кэсси густо покраснела от смущения, чем немало позабавила Макса.

– А я-то думал, что в нынешние времена невесты не краснеют!

Да я вовсе и не невеста, с горечью подумала Кэсси, но, заметив строгий взгляд Джулии улыбнулась.

– Ты же знаешь, я всегда была ужасно старомодной.

– Редкое качество, – проговорил Ник, нежно обнимая ее за талию. – Вот я и подумал, что надо действовать, пока кто-нибудь порасторопнее не увел ее у меня.

– Правильно сделал, – одобрительно заметил Макс, в то время как Элис повисла на подлокотнике, восхищенно разглядывая кольцо.

– Настоящие бриллианты? – спросила она.

– Самые лучшие, – заверил Ник, целуя Кэсси в затылок.

– Ты так часто целуешь Кэсси, дядя Ник, – засмеялась девочка.

– Но не так часто, как хотелось бы, – отозвался он с театральным вздохом. Все рассмеялись, и Джулия протянула руку Элис.

– Пойдем, дорогая. Пора ложиться спать. Скажи всем спокойной ночи.

Макс поставил на стол свой бокал.

– Я провожу вас наверх, мисс Сеймур. Насколько мне можно задержаться, Джулия?

– Минут на десять, потом мы сядем ужинать.

– Хорошо, останься здесь. Я сам уложу девочек. – И он так пылко взглянул на жену, что Кэсси смущенно отвела глаза.

– Что ж, – растерянно проговорила Джулия, когда он ушел, – может, хотите еще шампанского?

– Налей мне, – беспечно ответила Кэсси.

– Что, нервы не выдерживают? – насмешливо осведомился Ник.

– Немного. – Она улыбнулась сестре. – Не волнуйся, я не подведу, вот увидишь.

Они перешли в столовую. Теперь, когда Ник выпустил ее наконец из объятий, Кэсси немного расслабилась. За столом говорили в основном о приключениях Ника на востоке и ее работе в банке. Макс отказался рассказывать о том, что случилось с ним в Новой Гвинее, уговорив их дождаться книги, которую собирался написать.

– Что до Джулии, – добавил он, – может, вам удастся убедить ее оставить работу и переехать со мной в Кембридж?

Джулия загадочно улыбнулась, однако промолчала.

Постепенно Кэсси забыла свой страх, только кольцо не давало ей покоя, и она то и дело бросала на него быстрый взгляд. Заметив, что Ник смотрит на нее, она смущенно покраснела и отвернулась. Наверное, все невесты без конца любуются своими кольцами, но ведь она не невеста.

– Все хорошо? – тихо спросил он, оставшись с ней в какой-то момент наедине.

Кэсси кивнула.

– Но мне так стыдно.

– Потерпи еще немного, скоро все кончится.

При слове «кончится» Кэсси вдруг сделалось невыносимо больно.

– Я знаю, – уныло ответила она.

– Не надо так, – зашептал Ник. – Не забывай, ты ведь влюблена и на седьмом небе от счастья.

Первое вполне соответствует действительности, подумала Кэсси, ахнув от неожиданности, когда он вдруг порывисто обнял ее и поцеловал. Лишь услышав, как сзади кто-то нарочито громко кашлянул, Ник выпустил ее из объятий.

– Элис права, – повернулся к жене Макс, поставив поднос с кофе на столик. – Он и вправду без конца ее целует.

– Но это же так естественно, – улыбнулась Джулия.

Макс кивнул, глядя ей в глаза.

– У меня с тобой было то же самое. И сейчас мои чувства ничуть не изменились.

Слава Богу, подумала Кэсси. Конечно, она будет очень скучать по Джулии и Эмили. И по Элис тоже. Зато они будут счастливы. А именно об этом мечтает ее сестра, хоть Макс этого и не стоит.

Наконец Кэсси поднялась, потянув Ника за руку.

– Мне завтра на работу. Пора собираться, – проговорила она с лучезарной улыбкой. Пусть Макс думает, что это лишь предлог, чтобы остаться с его братом наедине.

– Как скажешь, – отозвался Ник, подыгрывая ей.

– Я только поднимусь на минутку взять куртку и взглянуть на девочек. – Кэсси взбежала по лестнице, довольная, что можно хоть немного побыть в одиночестве. Затем на цыпочках зашла в детскую, заботливо укутала Эмили и положила на место выпавшую из рук спящей Элис книгу. Постояла, любуясь на румяные детские личики. Немного притворства – как это, в сущности, мало, когда речь идет об их будущем. Наконец она потихоньку вышла из комнаты и пошла к остальным, но на верхней ступеньке лестницы замерла как вкопанная: у нее на глазах Ник обнял Джулию и поцеловал. Повернувшись, пока ее не заметили, Кэсси бросилась назад и надолго заперлась в ванной, пытаясь оправиться от потрясения. Когда она наконец спустилась, Ник вместе с Максом и Джулией ждали ее в прихожей.

– Ну, наконец-то, дорогая. Куда ты запропастилась? – Ник чмокнул Джулию в щеку. – Спокойной ночи и спасибо за вечер.

– Это вам спасибо, – тихо сказала Джулия.

– Все было просто чудесно. – Ник протянул руку брату. – Ты надолго останешься в Лондоне?

– Нет, утром мы снова поедем в Честлкомб: Джулия хочет встретить Новый год с родителями. Ну а ты что думаешь делать?

– У Кэсси намечается вечеринка, – ответил он, обнимая ее за талию. – Ну что ж, до встречи.

– Ну вот, – сказал он, когда они были уж в машине. – По-моему, все получилось довольно неплохо.

– Это по-твоему.

– Мы могли бы уехать даже раньше.

– Что же ты не сказал?

– Ждал, когда ты сама скажешь. Но потом понял, что Макс уже на пределе.

– Думаешь, он все еще не оправился от лихорадки?

– Я не это имел в виду, – сухо проговорил Ник. – Будь ты понаблюдательнее, заметила бы, что ему не терпится остаться с Джулией наедине.

Как и тебе, с горечью подумала Кэсси. В сердцах она схватилась за кольцо и едва не вскрикнула от боли: оно не снималось.

– Твое кольцо… Я не могу снять его. Палец распух и ужасно болит.

– Если так, придется нам его распилить.

– И где же, интересно, ведь уже ночь!

– В ближайшем травмопункте, надо полагать. Давай вначале посмотрим, может, справимся сами. Подержи палец под холодной водой, – приказал он, а сам схватил кофейную кружку и насыпал туда лед, а затем сунул в него руку Кэсси. – Это поможет снять опухоль.

Кэсси взглянула на его тонкие загорелые пальцы, и вдруг из глаз сами собой хлынули слезы. Они беззвучно текли по щекам, и Кэсси низко склонила голову, так что густые волосы заслонили ей лицо. Но горячие капли упали на его руку, и Ник взволнованно вскинул голову.

– Только не надо плакать, Кэсси! Мы снимем кольцо!

– Дай мне платок, – всхлипывая, сказала она. – Я плачу не из-за этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению