Идиллия в Оксфорде - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идиллия в Оксфорде | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Она выдавила улыбку.

– Мир заключен. Честно говоря, я поселилась у моих кузин. Они замечательные. Я столько нового узнала.

Стивен подлил ей шампанского.

– И что же?

– У меня никогда не было близких подруг, – серьезно сказала Пеппер. – Спроси меня про отношение цены к доходу, и я отвечу. Но все эти посиделки за полночь… черт, я ничего в этом не понимаю.

Он был сбит с толку.

– Прости… чего не понимаешь?

– Как быть крутой. Как говорить не то, что думаешь. И как найти парня из «Красной книги».

Стивен моргнул.

– Не понял. Что еще за «Красная книга»?

Пеппер развеселилась.

– Куда вносят одиноких богатых мужчин нормальной ориентации.

Его глаза неожиданно заблестели.

– Теперь я с тобой. Так что можешь прекращать поиски.

Девушке расхотелось смеяться.

– Что?

Он взял ее за руку. Его пожатие было очень сильным, а ладонь – горячей. Пеппер изучала его лицо. На его скулах выступил румянец, а дыхание ускорилось. Еще не пират, но искорка безрассудства в его темных глазах уже появилась.

«Это даже лучше изумления», – смущенно подумала Пеппер. Ей показалось, или их сердца действительно начали биться в унисон?

– Единственное, что можно подвергнуть сомнению, так это мое богатство, – шутливо пробормотал Стивен. – Пойдем ко мне, и я покажу тебе свое портфолио.

Это повисло в воздухе – наполовину шутка, наполовину шаг по дороге, которую Пеппер хотела пройти до конца.

Она сглотнула. Иззи и Джемайма обожали эти сексуальные поддразнивания. Она знала, что должна пошутить в ответ. Но не могла придумать ни слова.

Так и сидела, застыв, проклиная свое неумение.

Стивен Кониг простил ей это. Более того, он все понял. Он прикоснулся к ее лицу, очень нежно, и это было похоже на обещание.

– Может, пора почитать для тебя?

Неужели он будет читать ей безумные любовные стихи? Неужели это облегчит решающий следующий шаг? Пеппер чувствовала, что разрывается между возбуждением и острым смущением. Но книга, которую он принес, оказалась в суперобложке, и название было ей знакомо.

– «Ветер в ивах»? – с недоверием спросила Пеппер.

– Ты же сказала, что любишь ее, – просто ответил Стивен. – А сегодняшний день должен быть идеальным.

Если бы он все еще держал ее за руку, она бы ему ответила. Без раздумий, без оговорок.

Но Стивен больше не держал ее руку. И даже не глядел на нее. Он раскрыл книгу и положил себе на колени.

– Слушай, – сказал он и начал читать.

День действительно был идеальным.

Он читал ей. Потом они разговаривали. А после – мирно лежали бок о бок, любуясь солнечными бликами на воде и не говоря ни слова. Тени становились все длиннее, и птицы начали просыпаться. Поднялся ветерок. Пеппер поежилась в своем купленном на рынке топе. Но ей не хотелось покидать убежище из ивовых ветвей.

– Нам пора, – сказал Стивен.

Душа Пеппер кричала: «Нет! Еще рано!»

И он не шелохнулся. Как будто тоже не хотел выбираться из их очаровательного убежища.

Не глядя на нее, он предложил:

– Хочешь осмотреть колледж?

– Конечно, – с радостью ответила Пеппер.

Она понятия не имела, сколько сейчас времени, но уже вечерело. У нее был обратный билет. Но она даже не подумала о том, чтобы поинтересоваться временем отправления последнего поезда на Лондон. У этого дня был свой собственный ритм, и не стоило его нарушать.

Так она говорила себе. Но в глубине души Пеппер знала, что просто хочет оставаться со Стивеном Конигом как можно дольше. Раньше с ней такого не было. Обычно она дождаться не могла возвращения к своему текущему проекту. К настоящей жизни, как она это называла. Но сейчас именно эта часть ее жизни казалась настоящей.

Они отогнали лодку к пристани. Теперь тут было еще многолюдней, чем днем.

– Можем поесть здесь, если хочешь. – Стивен указал на столики под деревьями. – Или выпить?

Пеппер покачала головой.

– Не хочу.

На самом деле она хотела. Но не еду и не теплое английское пиво.

Когда лодка причалила, Пеппер взяла остатки продуктов и сумку, в которой лежал ее деловой костюм. Стивен подал ей руку.

– Осторожнее, – сказала девушка, покачнувшись. – Ты же не хочешь, чтобы такая слониха, как я, утащила тебя на дно. Я могу быть очень неуклюжей.

Он взглянул на нее, сдвинув брови. Но в этот момент к ним подошел служитель, чтобы вынуть подушки из лодки и получить деньги.

Расплатившись, Стивен повернулся к ней и спросил:

– Ты серьезно считаешь себя слонихой?

Пеппер только рукой махнула.

– Давай не будем говорить о моих недостатках. День был таким чудесным.

Он нахмурился еще сильнее.

Но Пеппер сказала:

– Пожалуйста, – и он сдался, хотя и выглядел встревоженным.

– Вернемся пешком? Или возьмем такси? Или можно часть пути проехать на автобусе.

Пеппер решила идти пешком.

– Ты же сам так сказал. Поели, значит, надо растратить энергию. А мне необходимо упражняться.

Стивен застыл, как вкопанный.

– Когда ты прекратишь это самоунижение? – с яростью воскликнул он. – Я с тобой и на Северный полюс пойду, если хочешь. Но только, пожалуйста, не говори так о себе.

– Ладно, – удивленно ответила Пеппер. Она двинулась вперед, обхватив себя руками. Как обычно бывало, когда она чувствовала себя уязвленной, ее голос стал ледяным. – Как хочешь.

– Я не это… черт! Ты же замерзла. Мы никуда не пойдем, если тебе холодно. Вот, возьми.

До сих пор Стивен нес свой пиджак на руке. Теперь он остановился, и набросил его ей на плечи.


Он отвел ее обратно в колледж. Сейчас здесь было гораздо больше студентов, чем утром. Вероятно, из-за смущения Пеппер казалось, что все они смотрят на нее.

А может, причина не в смущении, а в ее майке и бирюзовой юбке. Вряд ли студентам часто приходилось видеть, как их мастер провожает такую… легкомысленно одетую женщину. С вышитым блестками лозунгом и ивовыми листьями в волосах она чувствовала себя юной и беспечной, как никогда в жизни. Ей даже нравилось это чувство. И в то же время оно ее стесняло.

– Я тебя компрометирую, – пробормотала она.

Стивен фыркнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию