Идиллия в Оксфорде - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идиллия в Оксфорде | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Девушка улыбнулась, вспоминая. Какой-то пляж… в Бразилии?… на Карибах?… Она сидела между ними, а мама и папа читали ей по очереди, останавливаясь лишь для того, чтобы пощекотать ее или зарыть ее ноги в песок.

Ее взгляд смягчился.

– Был такой чудесный день.

Стивен смотрел на нее с любопытством. Но, когда он заговорил, в его голосе звучало веселье:

– Вообще-то я думал не о Крысе и его друзьях. На реке оксфордские студенты обычно любезничают с девушками.

Любезничают? Пеппер оцепенела.

Стивен ничего не заметил. Он задумчиво говорил:

– Гм, давняя традиция. Если у парня серьезные намерения, он катает девушку на лодке, останавливается под ивой и читает ей что-нибудь эротическое.

– Ого? – Пеппер пыталась понять, не покраснела ли она, и решила, что лучше об этом не думать. – И что, действует?

Его улыбка стала шире.

– И ты хочешь, чтобы я ответил?

Господи, снова этот тайный язык, которого она не понимает!

– Что ты имеешь в виду? – напряженным голосом спросила она.

– В войне полов я на противоположной стороне.

Пеппер облизала губы. Стивен глядел на нее, как зачарованный. Девушка забыла даже о своем румянце. Ее сердце таяло. Как ему это удается?

Ну, ладно, она не знает языка. Ладно, она в жизни никогда ни с кем не флиртовала. Но у нее есть гордость. Если другие женщины способны на это, то и она справится. Она не уступит Стивену Конигу без борьбы.

Девушка попыталась изобразить жгучий взгляд.

– По-твоему, я должна сама это выяснить?

– Жду, не дождусь.

Пеппер закашлялась.

Стивен смотрел на нее с невинным видом. Но Пеппер была уверена, что он знает, какое впечатление на нее производит.

– Соглашайся, – сказал он. – Давай заглянем в ежедневник. Мы выберем время, и я приду к тебе, если ты назовешь адрес. Для речной прогулки погода просто замечательная.

Он не упомянул о том, что такая погода замечательно подходит и для соблазнения. Но, спускаясь вслед за ним по лестнице, Пеппер совершила открытие. Ее это не волнует. Она отправится на свидание со Стивеном Конигом и воспользуется своим шансом!

Его кабинет представлял собой странную смесь высоких технологий (нагромождение компьютеров и оргтехники) и интерьера из романов Джейн Остин. Здесь был массивный камин и прекрасная палисандровая мебель. А книги оказались старыми и переплетенными в кожу.

Стивен всех этих странностей просто не замечал.

– Так что же день грядущий мне готовит, Вал?

Идеальная секретарша вывела страницу на экран, даже не взглянув в их сторону. «Я ей не нравлюсь», – подумала Пеппер и вскинула голову. Круто!

Женщина прочитала список встреч. Звучало это так, как будто Стивен Кониг правил всей страной. Хуже того, важность этих встреч была для Пеппер очевидна.

«Я влюбилась в гения, – в отчаянии думала она. – Потрясающе. Именно то, что мне нужно. Первоклассные мозги и буйство гормонов».

Времени на раздумье ей не оставили.

– В обед? – спросил Стивен.

– Снова декан.

– К черту декана. Извинись перед ним, но такой день выпадает раз в жизни.

Пеппер снова насторожилась. «Ушам своим не верю, – подумала она. – Раз в жизни? Ни один мужчина ни разу не говорил так о свидании со мной. Наверное, это нелепая британская шутка. Быть такого не может».

Но Стивен смотрел ей прямо в глаза. В его взгляде читалось желание. Разве может это быть шуткой?

– Не возражаешь?

В его голосе неожиданно зазвучала неуверенность. Пеппер почувствовала, что у нее подкашиваются колени.

– Пойдешь со мной на реку? – мягко спросил он. – Я даже почитаю для тебя.

Вот и ответ на вопрос о соблазнении. Пеппер прекрасно поняла, о чем он ее просит. Никто и никогда не обращался к ней так раньше, на глазах у постороннего человека, используя тайный язык, понятный только им обоим. У нее зашумело в ушах.

Идеальная секретарша не почувствовала напряжения. «Как она может не замечать?» – удивилась Пеппер. Оно было таким же сильным, как запах кофе или удар грома.

Но идеальная секретарша с осуждением сказала ему:

– Когда вы вернетесь, мастер?

– Без понятия. – Он не сводил глаз с Пеппер.

Ее мысли смешались. «Со мной это впервые, – подумала она. – Я чувствую себя красавицей. Как он умудряется смотреть на меня такими глазами, что я чувствую себя красавицей? Я же знаю, что некрасива. Но когда он на меня так смотрит…»

– А как же Уиндфлауэр? – рассеянно поинтересовалась идеальная секретарша.

– Слава Богу, Уиндфлауэр переночует у подружки.

Он разговаривал с Вал, но не сводил глаз с Пеппер. Затем его губы шевельнулись, словно он целовал ее кожу, и Пеппер испытала приступ любовной лихорадки. Ее бросило в жар, в холод, и снова в жар. Внутренний голос сказал ей: «Это опасно для здоровья. Не говоря уже о здравом уме». Но кто же слушает свой внутренний голос в такой чудесный день?

Стивен предложил:

– Если я отведу тебя на крытый рынок, ты купишь продукты для пикника?

Пеппер кивнула.

– А я принесу вино. – Его улыбка стала еще шире. – И чего-нибудь почитать.

Эротическая литература? Боже, упаси!

Пеппер ничего не могла с собой поделать. Она покраснела, как помидор.

Стивен просиял.

Шестая глава

Он протащил ее через центр города с ошеломляющей скоростью, по пути указывая ей на достопримечательности.

– Терраса времен регентства. Церковь эпохи Тюдоров. Средневековый колледж. Лучший в мире книжный магазин. Самая большая в мире солонка, маскирующаяся под библиотеку.

Вскоре Пеппер запыхалась, и у нее потемнело в глазах.

– Слушай, – сказала она. – Я не фанатка спортивной ходьбы. И я уже совсем ничего не понимаю. Можем мы, наконец, остановиться? Я отдышусь, и ты объяснишь, что ты пытаешься мне сказать. Какая еще солонка?

Он не остановился, но взял ее под локоток и вывел через темную арку на солнце.

– Библиотека Рэдклиффа, – сказал он, кивнув в сторону здания с куполом и колоннами.

Пеппер ахнула. Это было одно из прекраснейших зданий, которое она когда-либо видела. Купол сиял на солнце над медового цвета стенами и стройными дорическими колоннами.

Стивен обнял ее за талию и привлек к себе. Она была уверена, что он чувствует биение ее сердца через пиджак и рубашку с галстуком. Почему он такой горячий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию