Ласкающий ветер Тосканы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласкающий ветер Тосканы | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Хэйдон улыбнулся.

- Понятно. Это выматывает.

- Еще как.

Кажется, они постепенно начали находить общий язык. Кэти потихоньку забывала про свое оскорбленное достоинство, а Хэйдон избавлялся от злости.

Кэти продолжала свою историю дальше. Она увидела объявление в газете: «Владелец большой квартиры с садом в Южном Лондоне ищет надежного человека, который смог бы пожить в квартире в течение трех месяцев, пока хозяева будут в отъезде». Дом находился недалеко от места ее работы. Поэтому она и откликнулась на объявление.

- Что, Лиза Хардинг даже рекомендаций никаких не попросила? - все еще не верил он.

Кэти недоуменно пожала плечами.

- Ей было не до рекомендаций. Брат уехал работать в Африку, с сыном вечно что-то случается, а сама она по горло загружена благотворительными делами. Она обрадовалась, что хоть кто-то согласился последить за ее квартирой.

Хэйдон снова кивнул.

- В этом я не сомневаюсь. - Он с любопытством посмотрел на нее. - Ты собираешься жить здесь одна?

- Да, - твердо ответила Кэти. Она полностью пришла в себя после случившегося и приготовилась дать решительный отпор, если он снова заведет речь о полиции.

- На тебя возложена большая ответственность, - почти ласково сказал он. - А ты очень молода.

- Мне двадцать четыре, - поспешно вставила Кэти. - И ответственность меня не пугает.

- Двадцать четыре? - с недоверием в голосе переспросил он. - Ты выглядишь моложе.

Кэти вздохнула. Она знала об этом. Иногда это ее даже беспокоило. И раздражало. Как сейчас, например. Она собралась с мыслями и одарила Хэйдона ослепительной улыбкой.

- Разве это так плохо?

Он стиснул зубы.

- Ты когда-нибудь прежде работала экономкой? Нет? Значит, понятия не имеешь о своих обязанностях.

- Не стоит судить обо мне только по внешнему виду. Ты же меня совсем не знаешь.

- Надеюсь, что так, - усмехнулся он. - Иначе долго ты в этом доме не продержишься.

Именно это и сказала ей миссис Хардинг, предупреждая о том, что по соседству живет угрюмый миллионер, с которым лучше не связываться. Кэти занервничала. Теперь новое жилье не казалось ей подарком, ниспосланным свыше. Кажется, удача ей изменила, и она ни с того ни с сего очутилась в гостиной сумасшедшего миллионера в компании неизвестного субъекта, который пытается доказать, что она взломщица. Ей хотелось сбежать к себе и заснуть, а проснувшись, осознать, что она все еще лежит в своей кровати и что история с сиренью ей просто приснилась.

- Слишком молода, - продолжал Хэйдон. - Никакого опыта. Никаких рекомендаций. Придется за тобой проследить. Как тебя зовут?

- Не твое дело! - неожиданно для себя нагрубила Кэти.

- Отвечай, когда тебя спрашивают. - Хэйдон посмотрел на нее с укоризной. - А потом мы зайдем к тебе.

- Нет уж, - возразила она, вставая. - Мне жаль, что я нанесла ущерб вашему имуществу, но больше нам говорить не о чем. Я ухожу.

Хэйдон не шевельнулся, не попытался ее остановить, даже не угрожал ей. Он просто на нее смотрел.

Кэти не нравился этот взгляд. Он ни за что не оставит ее в покое, в этом можно не сомневаться.

- До свидания, - тихо сказала она и потопталась на месте.

- И как ты намереваешься попасть обратно в дом Маккензи? - поинтересовался Хэйдон.

Кэти обескураженно уставилась на него, а он лишь улыбался.

- Как? У тебя есть ключ? Или ты полезешь через забор?

Он смерил ее взглядом. Кэти вдруг вспомнила о своей неказистой одежке. На ней была старая рубашка и чересчур широкие шорты. Она в надежде сунула руку в карман, но там был только носовой платок, испачканный в краске.

- Не нашла? - снисходительно ухмыльнулся ее недруг.

- Я вернусь тем же путем, каким пришла, - гордо заявила Кэти.

- На это потребуется мое разрешение, а может, и моя помощь.

Кэти побелела от негодования. Она вспомнила, как он касался ее, как его руки непроизвольно ласкали ее тело, и ей стало безумно стыдно за то, что она это позволила. Он поцеловал ее!

Она рассказала ему почти всю свою биографию, она боялась его, она трепетала… А он враг! Разве можно доверяться врагу? Ей захотелось кричать и плакать. Надо было развернуться, убежать и спрятаться, чтобы он не нашел ее. И зачем она только полезла на эту дурацкую сирень?

Мысль о своей беспомощности убивала ее, но она решила не унижаться до просьб.

- Мне не нужна ничья помощь. Особенно твоя.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Ее слова не произвели на него никакого впечатления.

- Разумеется, не нужна. Этот факт никто под сомнение не ставит.

Кэти старалась справиться с охватившей ее злобой, но не могла. Он насмехался над ней!

- Я хочу покинуть этот дом, - еле сдерживая нахлынувшие слезы, сказала она.

- Не выйдет, - мягко ответил он.

- Почему? Я имею на это право.

Хэйдон преградил ей дорогу.

- Попробуй.

Кэти не ответила. Он медленно двинулся на нее, а она замерла на месте, не смея даже пошевелиться. Этот мужчина определенно внушал ей ужас.

- Ты не сможешь меня запугать. Ты…

Он заставил ее умолкнуть, зажав ей рот. Кэти всхлипнула и попыталась вырваться, но не сумела.

- Ты ведь не хочешь меня покинуть? Моя милая, очаровательная взломщица… - В его голосе зазвучали ласковые нотки. - Ты не уйдешь, пока я тебя не отпущу.

Кэти, к своему ужасу, не возражала. Она не до конца понимала, что же все-таки происходит, но знала, что близости ей нужно избежать любой ценой. Этого не должно произойти.

- Еще раз дотронешься, - задыхаясь, пригрозила она, - и я позову на помощь.

Теплота, еще недавно сквозившая в его глазах, исчезла. Они снова похолодели.

- Не злись.

- Я и не злюсь. Просто я умею за себя постоять.

- Я вижу, - согласился он.

Он так это сказал, что Кэти смутилась. Он притянул ее к себе и заглянул в ее глаза.

- Не надо меня бояться, - прошептал он.

- Отпусти… - взмолилась Кэти. - Пожалуйста, дай мне уйти… Ты не можешь… - она запнулась.

- Ты умоляешь? С какой стати? Ты же умеешь постоять за себя, не так ли? - с улыбкой произнес он.

Ей почему-то показалось, что в его глазах снова загорелись злобные огоньки. Это испугало ее, но он принялся целовать ее шею, продвигаясь к груди. Его прикосновения были так нежны, что Кэти потеряла контроль над собой. Ее грудь вздымалась. Она чувствовала его пальцы, ласкающие самые запретные уголки тела. Она была словно под гипнозом. Если закрыть глаза…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению