Настоящая леди - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Брукс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящая леди | Автор книги - Хелен Брукс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Она не хотела мириться с этим! Отдать «Сикрест»! Никогда!

Ей пришлось найти силы, чтобы проводить Тома и успокоить Кристал, которая была просто убита содержанием завещания. Женщина перебралась к ним в дом по приглашению ее родителей после того, как ее муж и двое сыновей погибли, рыбача в море во время шторма. Джеральд и Диана хотели помочь ей прийти в себя и начать новую жизнь. Вскоре после этого их бывшая домоправительница вышла замуж и уволилась. Ее обязанности как раз и взяла на себя Кристал. С тех пор прошло тридцать лет, Кристал давно стала членом их семьи, и потеря «Сикреста» явилась для нее не меньшим ударом, чем для нее самой.

После ухода Тома, Марианн уговорила Кристал лечь и принесла ей кружку горячего молока с саха­ром. Удостоверившись, что больше ничего от нее не потребуется, она вернулась в кабинет отца. Несмо­тря на резкую боль в висках, она все-таки просмо­трела бумаги, оставленные адвокатом.

Действительно, он прав, они ничего не могут сделать, чтобы сохранить «Сикрест». Слезы покати­лись по ее щекам, и Марианн оторвалась от бумаг. Открыв двери в сад, она спустилась по лестнице к благоухающим розам. Где-то пел дрозд. И слыша­лись удары волн о скалу, на которой располагался их дом.

Ее дом! Марианн всегда думала, что однажды вернется в него и найдет здесь кого-нибудь, кто бу­дет любить эти места так же, как и она. И чтобы папа с мамой с радостью наблюдали за тем, как ра­стут внуки...

Марианн опустилась на скамейку, еще хранив­шую дневное тепло, и закрыла глаза. Если она по­теряет «Сикрест», то утратит последнюю связь с родителями.

Она просидела, откинувшись на спинку скамей­ки, до тех пор, пока окончательно не стемнело.

«Что же мне теперь делать?» — думала Марианн, обхватив голову руками. В считанные дни от ее спо­койной и размеренной жизни ничего не осталось. Она не только сделалась сиротой, но и лишилась семейного очага.

Поднявшись, Марианн направилась в сторону дома.

— Надо спать, — сказала она сама себе вслух, вы­ключила везде свет и отправилась в свою комнату.

Завтра на свежую голову она оценит ситуацию, и очень хотелось надеяться, что какой-нибудь вы­ход непременно сыщется. Если понадобится, она будет круглосуточно работать, чтобы оплатить все долги.

Марианн сняла платье и отшвырнула его в угол спальни. Вслед за платьем туда же полетели туфли и чулки. Никогда больше она не наденет ничего из того, что купила специально для похорон.

Решив даже не чистить зубы и не принимать душ, Марианн скользнула под одеяло.

Глава 2

Несколько следующих дней прошли в обсуж­дении идей по спасению «Сикреста», однако большинство из них были изначально обречены на провал. На все проекты требовались огромные сум­мы, а если бы они ими располагали, то могли бы просто оплатить долги Джеральда Карра без всяких фантазий. Ее отец, пытаясь сохранить бизнес, по­ставил под угрозу дом. Ему не повезло, и он поте­рял и бизнес, и дом.

В результате обе женщины пришли к неутеши­тельному выводу, что не смогут найти решение, и, собравшись с силами, позвонили Тому Блекторну. Кристал села рядом с Марианн на диван в гости­ной, чтобы слышать разговор с адвокатом. Марианн сжала ее руку, понимая, что для женщины их реше­ние особенно тягостно. У нее самой все-таки есть квартира в Лондоне и работа, с помощью которой она могла со временем отвлечься от проблем и грустных воспоминаний, а у Кристал вся жизнь связана с «Сикрестом». Ей и идти-то некуда.

— Мне нужно поговорить с тобой, дядя Том, — сказала Марианн, когда секретарь соединила ее с адвокатом, и включила громкую связь, чтобы Кри­стал могла слышать их разговор. — Нет смысла  прятать голову в песок. Мы с Кристал поняли, что никак не сможем предотвратить продажу дома. Что в этом случае нам следует делать? Смогу ли я оставить себе хоть какие-то вещи? Картины? Ме­бель?

Том не сразу ответил ей.

— Я сам собирался позвонить тебе, Анни. Слу­чилось то, что было сложно предугадать.

— Что именно?

Женщины обменялись взволнованными взгля­дами.

— Я лучше приеду к вам, и мы поговорим об этом.

— Скажите сейчас! Пожалуйста, дядя Том!

Она видела по лицу Кристал, что нервы женщи­ны напряжены до предела. Они не могли ждать приезда адвоката и гадать, что произошло.

— Кое-кто готов выплатить все долги Джераль­да, и тогда банк не будет выставлять «Сикрест» на продажу. Частью сделки будет реализация твоей идеи превратить дом в гостиницу. Этот человек ожидает, что он станет партнером, но не будет уча­ствовать в ведении бизнеса. Ну и ему должно при­читаться пятьдесят процентов от выручки, когда отель заработает.

Удивленная Марианн посмотрела на Кристал, та была явно озадачена словами адвоката.

— То есть «Сикрест» будет принадлежать этому человеку? Он его покупает? Правильно? — уточни­ла девушка.

— В принципе это должно быть так, — ответил Том после некоторого молчания. — Но он говорит, что хочет получить только пятьдесят процентов.

— Он оставит мне половину? — спросила Мари­анн, не веря своим ушам. — Я ничего не понимаю, дядя Том. Зачем? Я совсем запуталась. Это просто нереально!

— Ну, все бывает. У человека есть деньги, но нет времени самому вести дела. Чтобы бизнес развивал­ся, ему нужен партнер, который станет отвечать за все. Анни, не беспокойся. Все легально, и я обещаю тебе помогать в юридических вопросах.

— И кто же этот благодетель? — с бьющимся сердцем поинтересовалась Марианн, зная, что Кристал тоже ждет ответа, затаив дыхание.

— Мне было велено сначала передать тебе суть предложения и услышать твое решение.

— Дядя Том! Но мне-то вы можете сказать!

— Я дал слово.

Марианн откинулась на спинку дивана. Кристал выглядела растерянной: она явно не понимала, что происходит.

— Ну и что ты думаешь по этому поводу? — спросила девушка, заглянув в глаза пожилой жен­щины.

— О, Анни! — только и воскликнула та и заки­вала, призывая Марианн принять предложение не­известного бизнесмена.

— Мы согласны. Я и Кристал... — твердо сказа­ла тогда Марианн. — Действительно, в нашей ситуации надо соглашаться на любые условия. Даре­ному коню в зубы не смотрят.

— Согласен, — пробормотал Том. — Такие пред­ложения делаются раз в сто лет.

— А этот человек собирается учитывать интере­сы Кристал? — решила уточнить Марианн, по­скольку это было единственное и очень важное условие с ее стороны.

— Да, конечно.

— Тогда мы согласны. Теперь скажи, кто был настолько щедр, что решил нам помочь? — Мари­анн перебрала всех друзей отца, но она не знала никого, у кого бы было достаточно средств, чтобы оплатить долги отца. — Ты с ним сам связался или он тебя нашел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению