Мелодия сердец - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Брукс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелодия сердец | Автор книги - Хелен Брукс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Я понимаю, – произнес он нежно. – Иначе ты уже была бы в моей постели. Спокойной ночи, Бет.

В этот раз Тревис лишь слегка коснулся ее, развернулся и вышел, не говоря ни слова. Бет видела, как он сел в машину, завел мотор и скрылся в темноте.

Тревис не высказал желания увидеть ее снова. Бет почувствовала, как сжалось ее сердце. Неужели она оттолкнула его своими отказами и колебаниями? В конце концов, Тревис может найти себе другую, которая будет готова дать ему все, чего бы он ни попросил; зачем ему тратить время на недотрогу?

Харви уткнулся носом в руку хозяйки. Она опустилась перед ним на корточки и потрепала по голове.

– Что я делаю, Харви? – Спросила Бет, как будто пес мог ответить ей. – Схожу с ума или что? Неужели я помешалась от одиночества?

Харви лизнул ее в нос, и, смеясь, Бет поднялась на ноги. Я просто слишком много думаю, сказала себе она. Нужно последовать советам Кэт и наслаждаться каждым моментом, который дает жизнь. Если Тревис хочет встречаться с ней, пусть будет так. Он может общаться с другими женщинами в Бристоле, ведь он свободен. Они просто друзья. Остальное зависит от нее, от Бет. Он ясно дал ей это понять.

Бет вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Она огляделась. Бет покинула спальню всего несколько часов назад, но все здесь казалось каким-то другим. И она поняла, в чем разница.

Она была счастлива.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро Бет разбудил настойчивый стук в дверь. Она села в постели, сонно оглядываясь по сторонам. Харви спрыгнул с кровати. В то же мгновение зазвонил будильник.

Не очень хорошее начало для воскресного утра.

Бет выключила будильник, накинула на плечи халатик и подошла к двери. Сонная, с растрепанными волосами, она открыла дверь.

– Привет, – улыбнулся с порога Тревис. В руках он держал какие-то сумки. – Завтрак, – пояснил он. – Сегодня такой замечательный день. Я подумал, что мы не должны терять ни минуты. Мне ведь нужно уезжать вечером.

Бет чувствовала себя как медведица, разбуженная посреди зимней спячки.

– Сколько времени? – буркнула она.

– Девять, – ответил Тревис, как ни в чем не бывало.

– Я даже не успела сходить в душ.

– Правда? – Он оценивающе оглядел Бет. – Ты потрясающе выглядишь. Люблю, когда моя женщина заспанная. Это придает ей еще большую сексуальность.

– Заходи, – не найдясь, что на это ответить, промямлила Бет. – Я поставлю кофе.

– Не нужно. – Тревис проследовал за ней в дом. Мгновенье спустя он подхватил ее на руки и поцеловал. И было приятно проснуться от такого поцелуя.

Тревис выпустил Бет из своих объятий и отправился на кухню.

– Круассаны еще горячие. А еще я купил домашнее черничное варенье и пирог с голубикой, так что поторопись. Я сделаю кофе.

Бет быстро помылась, переоделась в почти прозрачное платье, заколола волосы в высокий хвост и вышла. Если Тревис хотел видеть ее при полном параде, то нужно было предупреждать о своем приходе. Теперь пусть наслаждается первозданной красотой.

Но, кажется, Тревис хотел именно этого. Он с нежностью посмотрел на Бет и улыбнулся своей белозубой улыбкой.

– Ты красавица, – произнес он мягко. – Ты же знаешь это, правда? Еще в тот день, когда мы впервые встретились и ты была вся в грязи, я понял, что ты красивая.

– Думаю, это была не грязь, Тревис, – вздохнула девушка.

– Я стараюсь быть вежливым, – усмехнулся он.

– Верно.

Бет посмотрела на стойку, едва сдержав вздох. Она была заставлена тарелками с разными деликатесами. Мясо, разные виды сыров, лосось, свежие фрукты, роллы, мюсли, мед и круассаны, о которых он говорил. Аромат, разнесшийся по кухне, приятно ласкал ноздри.

– Ты все это купил? – Все-таки не удержалась Бет.

– Ага, – кивнул Тревис. – Кстати, мед с местной насеки. И это лучший мед, который я когда-либо пробовал. – Он поставил на стойку два стакана апельсинового сока. – Может быть, позавтракаем в саду? Иди сюда, положи себе все, что хочешь, и пойдем на воздух.

– Я выпью кофе, спасибо. Мой желудок еще не совсем проснулся.

– Как хочешь.

– А что с Харви? – Поинтересовалась Бет, заметив, что ее пес смирно сидит перед Тревисом и чего-то ждет.

– Он знает, что у меня есть для него сахарная косточка, – улыбнулся Тревис. – Я же должен как-то подкупить его.

– О, в этом нет необходимости. Харви уже предпочитает твое общество моему. – И Бет не шутила.

– Не злись, милая, – примирительно сказал Тревис. – Иди в сад, я дам Харви косточку, а потом попьем кофе.

Но как только Бет вышла, Харви, словно почувствовав ее обиду, потрусил за ней. Тревис взял подарок для пса и вышел следом. Потом вернулся и пришел уже с двумя чашками кофе для себя и Бет.

Но она не могла спокойно пить кофе, когда Тревис находился так близко. Бет ощущала его запах, который будоражил ее. Чтобы успокоиться, она наклонилась к Харви и потрепала его по загривку. Пес огрызнулся, лизнул ее руку и вернулся к своей кости.

– Добрый пес, да? Некоторые сразу кусают, если приблизишься к ним во время еды. Наверное, боятся, что у них отнимут их приз.

– Я могу взять у Харви все что угодно. Он мне доверяет.

– Долго он у тебя?

Бет больше не могла этого выносить. Она не могла просто сидеть и болтать, когда внутри бушевал шторм. Ей потребовалось собрать всю волю в кулак, чтобы ответить спокойно:

– Сестра подарила мне Харви полтора года назад, когда я переехала в мою лондонскую квартиру. Он был тогда еще щенком.

– Да, сейчас он уже не маленький. Ты берешь его с собой, когда идешь на работу?

Бет кивнула.

– А когда это невозможно, я оставляю его у Кэтрин. Мой племянник Джеймс обожает его. И это чувство взаимно. У меня никогда раньше не было собаки, но сейчас я просто не представляю, что бы я без него делала. Харви больше чем просто пес, он… – Бет замолчала, подумав, что Тревис, должно быть, считает ее сумасшедшей.

– Друг?

– Мой лучший друг, – кивнула она. – Он помог мне пережить худшие времена в моей жизни. И я буду всегда ему за это благодарна, – она пожалела, что сказала это, но было слишком поздно брать свои слова назад.

– Безусловная любовь. – Тревис одним глотком допил свой кофе. – У животных это чувство заложено самой природой. Жаль, что у людей оно встречается очень редко. – Тревис склонился к ней, и Бет задрожала. – Наверное, тебе было трудно. Мне жаль, что тебе пришлось пережить что-то настолько ужасное. Иногда жизнь несправедлива.

– Оглядываясь назад, я думаю, что больнее всего было потерять родителей. – Бет говорила так тихо, что Тревису пришлось наклониться еще ниже, чтобы услышать ее. – Они были великолепными людьми. И самыми лучшими родителями на свете. Забавно, но отец никогда не ладил с Китом. Мама считала его очень хорошим: Кит умел обращаться с женщинами. Однако папа всегда знал, что он на самом деле из себя представляет. Он убеждал меня не торопиться со свадьбой, но… – она пожала плечами, – любовь слепа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению