Отпуск в Италии - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Брукс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отпуск в Италии | Автор книги - Хелен Брукс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Расставшись с Дженни, Мэйзи погрузилась в хлопоты по дому. Она собиралась напряженно трудиться до своего отъезда, чтобы не оставалось времени на слезы.

Блейн обещал отвезти ее в аэропорт, но теперь Мэйзи решила, что лучше закажет такси, объяснив это тем, что у нее ранний рейс и она не хочет отвлекать Блейна от работы.

Мэйзи оставила сообщение на его автоответчике. Она поблагодарила его за прекрасные дни и вежливо сообщила, что надеется встретиться с ним, когда он посетит семью своего брата. Но на самом деле видеть его Мэйзи не хотелось, и чтобы случайно не столкнуться с ним, она решила попросить Джеки сообщить ей, если приедет Блейн.

Блейн не перезвонил, но она и не ожидала этого.

Накануне отъезда она поговорила по телефону со своей мамой.

— Привет, это я. Вернусь завтра и поживу некоторое время у Сью.

— Пока будешь искать работу? Будем надеяться, что ты найдешь ее достаточно быстро, но я в этом сомневаюсь. Очень сомневаюсь.

— Меня это не беспокоит, — весело ответила Мэйзи.

— Да? Ну, посмотрим.

— Я позвоню тебе и скажу, когда смогу повидать тебя.

— Жду не дождусь.

— До свидания, мама.

— И ты не хочешь спросить как у меня дела?

— Как у тебя дела?

— Хорошо, но не благодаря тебе, конечно. В твоем возрасте не иметь ни дома, ни работы! Не могу поверить, что ты моя дочь, Мэйзи. Говорю тебе прямо.

— Возможно, когда я родилась, меня подменили в больнице.

— Вот видишь? Ты ни к чему не относишься серьезно, в точности как твой отец. Он нуждался в пинке под зад, чтобы встать утром. Точно как ты.

Зачем нужно Мэйзи выслушивать это? Она представила себе суровое лицо и стальной взгляд матери.

— Мой отец был очень умным человеком и большим тружеником, — сдерживая себя, ответила Мэйзи, — и ты это знаешь. Если я хоть в чем-то похожа на него, то благодарю за это судьбу. Если хочешь в будущем видеть меня, пожалуйста, помни, что я любила его, и мне незачем слушать, как ты и твоя компания его порочат. Я дам тебе время подумать об этом — то есть о том, хочешь ли ты видеть меня, — и позвоню, когда вернусь. До свидания.

Мэйзи положила трубку и заплакала, но очень скоро осушила глаза и почувствовала себя лучше. Давно надо было сказать это. Теперь она не сомневалась, что поссорилась не только с матерью, но и с остальными родственниками.

Вот она и стала совсем самостоятельной. У нее нет ни работы, ни дома, ни семьи.

Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Значит, надо все начать сначала. Впрочем, это не так уж плохо. Возможно, она не будет жить у Сью, да и вообще уедет из Лондона в какое-нибудь красивое место. Например, в Йоркшир или Озерный край. И если не найдется места ветеринарного фельдшера, то можно заняться чем-нибудь другим. Например, стать кассиршей в универсаме. У нее теперь достаточно денег, чтобы на несколько месяцев снять небольшую квартирку.

Это будет не такая жизнь, какую она хотела, потому что в ней не будет Блейна. А другой мужчина теперь вряд ли заинтересует Мэйзи. Но со временем она приспособится.

В день отъезда дождь лил как из ведра.

Утром Мэйзи не надо было нести поднос Джузеппе и Дженни, потому что поздно ночью приехала Лилиана. Мэйзи приняла душ, быстро оделась и пошла вниз, чтобы накормить животных. Ощущал ли Хэмфри, что она уезжает, она не знала, но выглядел он удрученным.

Потом она накинула на голову пластиковый плащ и помчалась к лошадям. Итель ткнулся в нее мягким носом, позволив ей погладить себя. Он относился к ней лучше, чем к другим, будто знал, какую роль она сыграла в его появлении на свет.

Когда она вернулась в дом, все уже встали. Позавтракав тостами, она поднялась в свою комнату, проверила, все ли упаковано, собрала волосы в высокий конский хвостик и посмотрела на себя в зеркало.

— Вот и все, девочка, — сказала она своему отражению. Ее нервы были натянуты, как струны. — Через несколько минут ты попрощаешься и уедешь.

Она оттащила вниз чемодан и сумку. Началось прощание. Во время одной из поездок с Блейном она купила подарки для Дженни, Джузеппе и Лилианы и теперь вручила их — женщинам красивые платки ручной работы, а Джузеппе бутылку его любимого вина.

— И кое-что для тебя.

Она наклонилась над Хэмфри, который не отходил от нее все утро, несмотря на то что Лилиана сердилась на него. Мэйзи надела на него мягкий кожаный ошейник с жетоном, на котором были выгравированы имя и номер телефона, и всплакнула, когда Хэмфри лизнул ей руку и заскулил, а потом начал подвывать.

Дженни попробовала настоять, чтобы Блейн отвез Мэйзи, но она отказалась, объяснив, что уже заказала такси, а прощаться в аэропорту ей не хочется, потому что она боится расплакаться при людях. И никто не услышал, как в замке входной двери повернулся ключ.

— Блейн! Я не знала, что ты приедешь, — воскликнула Лилиана.

— Я приехал, чтобы отвезти Мэйзи в аэропорт.

Его голос был спокоен, лицо невозмутимо, и одет он был безупречно. Но выглядел он утомленным, и мешки под глазами были такими, будто он не спал несколько дней.

— Спасибо, но разве ты не получил моего сообщения? Я заказала такси, — сказала Мэйзи, прижимая к глазам носовой платок.

Как некстати! Он запомнит ее с пятнистым лицом и красным носом. Не такой хотелось ей остаться у него в памяти…

— Я отменил заказ.

Мэйзи смотрела на него, ничего не понимая. Ей захотелось рассердиться на него за такое своеволие и отказаться ехать с ним, но при его родителях и Лилиане она не могла так поступить. Да и не чувствовала она себя сердитой. Она чувствовала себя лишенной своего счастья и была готова сесть и завыть, как Хэмфри.

— Что это с ним? — спросил Джузеппе.

— Он не хочет, чтобы Мэйзи уехала. — Дженни отвечала ему, но смотрела на сына. — Он знает, что никто ему ее не заменит.

Блейн быстро взглянул на мать.

— Он скоро привыкнет.

— Я в этом сомневаюсь. — В голосе Дженни звучала грусть. — Он дарит свое сердце не каждой женщине.

Блейн отвернулся.

— Это твои вещи? — задал он ненужный вопрос, поднял чемодан и сумку Мэйзи и направился к машине.

Дженни крепко взяла Мэйзи за руки.

— Будьте счастливы, — сказала она тихим голосом. — И обещайте, что еще приедете навестить нас.

Мэйзи не могла этого обещать. Она попыталась улыбнуться, но губы ее дрожали.

— Надеюсь, с Хэмфри все будет в порядке.

— Я тоже. — Дженни еще сильнее сжала руки Мэйзи. — Я ведь ничего не знала. Мне так жаль.

Джузеппе стоял, озадаченно глядя на них. Он не понимал, о чем они говорят. Лилиана вдруг засуетилась, кинулась в кухню, сразу же вернулась и вручила Мэйзи пакет, в котором лежали бутерброды, фрукты, пироги и плитки шоколада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению