Путь королевы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Быкова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь королевы | Автор книги - Светлана Быкова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Небезосновательно, — усмехнулась Эйриэн.

— Дальше нам нужно быть осторожнее. Приближаться не станем. Если они нас заметят, нам несдобровать.

Королева впервые видела своего друга настолько серьезным.

— А что же мы будем делать? — Алессия задала вопрос, который был готов сорваться с губ эльфийки.

— Дождемся темноты, там решим. Если орки остановятся на ночлег, можно будет предпринять вылазку и хотя бы разведать обстановку. Лес нас прикроет. Но сейчас показаться им на глаза равносильно самоубийству, они превосходят нас численно раз в десять. Если завяжется схватка, мы сможем спастись лишь бегством, победа явно будет на их стороне. Наша погоня за посольством будет продолжаться до первой ошибки. Потом мы вообще не сможем к ним подобраться, даже если останемся живы.

Эйриэн никогда еще не участвовала в таком опасном деле, поэтому предпочла довериться опыту и интуиции своего товарища.

Весь день друзья ехали молча, опасаясь каждого шороха или скрипа. Но, к счастью, Мерилин всегда предупреждал о засадах и опасностях. Они молчали, и лес молчал вместе с ними: не стрекотали белки, не щебетали птицы, даже шелест деревьев казался приглушенным и тихим.

Кони, чуявшие беспокойство хозяев, вытянулись в струнку, двигались осторожно и лишь изредка нервно ржали. Только впереди вспархивали встревоженные врагами птицы и слышался треск ломающихся веток. Заслышав эти звуки, Соловей каждый раз хмурился так, будто у него сводило зубы. Напряжение нарастало с каждым боем и становилось все невыносимее.

Сейчас каждый понимал, в какое непростое дело они ввязались и чем оно может закончиться. О плохом старались не думать, но ничего хорошего на ум не приходило.

Эйриэн подъехала к менестрелю и спросила тихо, так, чтобы Алессия с Литавием не услышали:

— Мерилин, я нахожусь здесь из-за Эсилии и королевы, Литавий едет в это пекло за мной, Алессия — за тобой, а что заставляет тебя гнаться за посольством?

— Ты еще такая маленькая, — тепло улыбнулся менестрель и, обернувшись, потрепал подругу по волосам. — Ты что, правда ничего не понимаешь? Эсилия — это, конечно, здорово. Ты, я гляжу, и впрямь привязалась к этой замечательной стране. Но она — вотчина Гаэрлена. Тот, кто замахнулся на Эсилию, замахнулся на владения королевы эльфов. А если в деле к тому же замешаны и орки весны, это вообще становится из ряда вон выходящим событием. Нам нужно только узнать, кто стоит за всем происходящим, и благодарность Гаэрлена превзойдет наши ожидания.

Только сейчас королева заметила, что менестрель выглядит веселее, чем она ожидала. Из всех четверых друзей он остался единственным, кто сохранил бодрость и присутствие духа. Может быть, потому, что был самым старшим и опытным.

Из их короткого разговора ее величество поняла, что Эсилия находится в более опасном положении, чем она представляла, а ее противник — уж точно не Юргантт Шестой, а кто-то много значительнее и могущественнее. Но кто это может быть, как она ни ломала голову, так и не смогла придумать. Девушка подумала об Ивэне, Николо, Милене и всех тех, кто был ей дорог, и впервые за всю свою жизнь по-настоящему испугалась. Не за себя. После смерти родителей на себя ей было плевать, поэтому она и лезла во все бесшабашные приключения и опасные авантюры очертя голову. Эльфийка испугалась за тех, кого любила. Что станет с ними, если она умрет и на эсилийский трон взойдет кто-то другой?

«А еще Литавий. Я тоже ему небезразлична. Пусть он не знает, кто я на самом деле, но его чувства ко мне искренни», — вздохнула королева.

Уныние готово было совсем одолеть Эйриэн, но тут Мерилин резко вскинул руку, приказывая друзьям замереть.

— Они остановились. — Голос менестреля был тихим и приглушенным. Так было всегда, когда он передавал слова леса.

— Один из них сошел с тропы, за ним погнались пятеро.

— Маэстро, — переглянулись между собой приятели.

— Сейчас они снова собрались все вместе и тронулись дальше, — тряхнул певец головой и обернулся. — Надо будет осмотреть то место. Шептун мог оставить нам какую-то зацепку. Не стал бы он так просто сбегать.

Через сотню шагов маленький отряд оказался на месте происшествия. Эльф спрыгнул на землю и пошел, дотошно вглядываясь в следы и пытаясь по ним воспроизвести картину событий.

— Здесь он кубарем скатился с коня, видите, куст снесен. Вскочил на ноги и побежал туда. Вот следы его преследователей.

Далеко бывшему вору убежать не удалось. Его схватили шагов через пятнадцать, когда он, споткнувшись в зарослях крапивы, упал в небольшой, но крутой овражек.

— Они напали на него и скрутили, — комментировал Соловей. — Им это удалось не сразу. Здесь очень много следов от сапог, спин и других частей тела. А славные бойцы состоят на службе у королевы Эйриэн, — заметил он.

Ее величество вздрогнула, услышав свое имя. Хорошо, что этого никто не заметил.

— Я полагаю, у маэстро были связаны руки — во всяком случае, об этом говорит рисунок следов, — а то еще неизвестно, кто бы вышел из этой схватки победителем.

— Ну что, он оставил какой-нибудь знак? — нетерпеливо спросила Алессия.

— Пока не знаю. — Менестрель еще раз, но уже более внимательно прошелся по следам беглеца и преследователей. Он остановился на краю овражка — там, где шептун споткнулся, — глянул назад, вниз, на место боя и, присев на корточки, стал рыться в густой крапиве. Ядовитая трава его не жалила, а вот оркам и человеку должно было хорошо достаться.

— Если маэстро что-то где-то и мог оставить, то только здесь.

Друзья, встав кружочком вокруг Мерилина, внимательно всматривались в зелень травы.

— Ага! — наконец торжествующе воскликнул менестрель, выуживая из зарослей кусок черной тряпки. Эльф осторожно расстелил обрывок на земле.

— Ну и что? — Королева присела рядом с ним.

— Не знаю. Может, на него какая-нибудь магия наложена?

— А может, перевернуть его на другую сторону? — предположил Литавий.

Певец недовольно посмотрел на друга, но совету последовал. Но с другой стороны тоже ничего не было.

— Ничего не понимаю, — развел руками Соловей. — Ну не мог же он просто так его кинуть.

— Можно я посмотрю? — попросила Эйриэн.

Она протянула руку к куску ткани и только дотронулась до него, как на обрывке сразу же стали проявляться письмена.

— Ничего себе, — ахнул Соловей, завистливо глядя на подругу. — А тебя-то он опознал. Ну что там написано?

Но язык, на котором было написано послание, был не знаком королеве. Да и не язык это был, а шифр какой-то, состоящий из букв разной величины и разных алфавитов и цифр.

— Не знаю. — Она и хотела бы оправдать надежды друзей и поведать им, что же здесь зашифровано, но, к сожалению, не могла.

— Ладно, — похлопал ее по плечу менестрель, — ничего. Ты его сохрани, если маэстро не вызволим, отвезешь во дворец. Я думаю, там разберутся. Мне кажется, что это их профессиональная шифровка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию