Перекрестки сумерек - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекрестки сумерек | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

его обрывали.

– Но, моя королева, леди Дайлин говорила, что Луан уже почти в вашем лагере. И появление Аккана, несомненно, само по себе служит доказательством…

– Само по себе это еще не доказывает ничего, капитан, – холодно произнесла Илэйн. – Возможно, лорд Луан и окажется в конце концов в моем лагере, но пока он не подтвердил этого, а вы посадили мне на шею восемьдесят человек, за которыми нужно следить. – Восемьдесят из ста. А сколько ее людей он потерял? И ведь при этом рисковал Кэймлином, чтоб ему сгореть! – Если у вас нашлось время чтобы, помимо выполнения ваших прямых обязанностей, водить моих телохранителей на вылазки, у вас без сомнения найдется время и для того, чтобы установить за ними наблюдение. Я не могу пожертвовать для этого ни одним человеком со стен. Поставьте мастера Аккана и его людей муштровать тех новобранцев, которых я привела из имений. Это займет их на большую часть дня, но я возлагаю на вас заботу о том, чтобы они держались подальше от стен. И следите, чтобы они не создавали нам проблем в остальное время. Я надеюсь, что так и будет, капитан. Вы можете заняться этим прямо сейчас.

Меллар ошеломленно воззрился на нее. Илэйн еще ни разу не устраивала ему выволочку, и это капитану не понравилось, особенно в присутствии стольких свидетелей. Теплая улыбка исчезла без следа. Его рот дернулся, в глазах зажегся опасный огонек. Но у него не было выбора – резко склонившись в поклоне, Меллар хрипло проговорил: «Как прикажете, моя королева» и удалился, держась как по возможности непринужденнее. Не отойдя и на три шага, впрочем, он зашагал по коридору с таким видом, словно готов смести с пути любого, кто попадется ему навстречу. Надо будет предупредить Расорию, чтобы поостереглась. Он может попытаться выместить свою ярость на тех, кто присутствовал при его унижении. Мерилилль и Кареане обменялись почти одинаковыми кивками; они давно желали, чтобы Меллар получил отповедь, а еще лучше – чтобы его выгнали вон из дворца.

– Даже если он поступил неправильно, – осторожно сказала Сарейта, – а я не уверена, что это так, капитан Меллар спас тебе жизнь, рискуя своей, Илэйн, тебе и леди Дайлин. Так ли необходимо было отчитывать его на глазах у всех?

– Не думай, что я не плачу своих долгов, Сарейта, – Илэйн почувствовала, как Авиенда схватила ее за одну руку, а Бергитте за другую. Она ответила обеим легким пожатием. Когда ты окружен врагами, так хорошо знать, что рядом находятся сестра и друг. – Я собираюсь сейчас принять горячую ванну, и если никто из вас не хочет потереть мне спину…

Они были способны понять, когда их выпроваживали, и удалились с большим изяществом, чем капитан Меллар. Кареане и Сарей-та уже обсуждали, захотят ли сегодня Ищущие Ветер учиться или нет, а Мерилилль пыталась смотреть сразу во всех направлениях, в надежде первой заметить Ищущих Ветер, чтобы успеть скрыться. Однако о чем они будут говорить, когда окажутся наедине? О том, что Илэйн поссорилась с отцом своего ребенка? О том, что им удалось скрыть свою причастность к убийству Аделис?

Я всегда плачу свои долги, подумала Илэйн, глядя им вслед. И помогаю друзьям заплатить свои.

Глава 12. Сделка

Добраться до ванны оказалось несложно, хотя Илэйн пришлось подождать в коридоре, хмуро разглядывая резных львов на дверях своих апартаментов, среди мигающих на сквозняке высоких светильников, пока Расория и две телохранительницы обшаривали помещение. Когда они наконец удостоверились, что ни в одном из углов не затаился убийца, и расставили стражу в коридоре и передней, Илэйн было позволено войти. В комнате ее ждала седовласая Эссанде, а с ней Нарис и Сефани, две молодые камеристки, которых та обучала. Эссанде, с Золотой Лилией Илэйн, вышитой слева на груди, была худощава и держалась с царственным величием, усугубленным ее сдержанной манерой двигаться; впрочем, причиной последнего в некоторой степени были ее возраст и больные суставы, что она отказывалась признавать. Нарис и Сефани были сестрами. Крепкие, со свежими лицами и с робким взглядом, гордые своими ливреями и счастливые тем, что их выбрали для услужения леди вместо мытья полов в коридорах, они испытывали не меньшее благоговение перед Эссанде, чем перед Илэйн. Можно было найти и более опытных служанок, женщин, которые долгие годы проработали во дворце, но как ни печально, девушки, бравшиеся за любую работу, какую могли найти, были безопаснее.

Две медные ванны стояли поверх нескольких слоев тряпок, настеленных на розовые плиты пола вместо скатанного теперь ковра, – доказательство того, что весть о прибытии Илэйн неслась впереди нее. У слуг был нюх на все происходящее во дворце, какому могли бы позавидовать «глаза-и-уши» Башни. Благодаря ярко пылавшему огню в камине и плотным ставням на окнах комната была теплой по сравнению с коридорами, и Эссанде, едва увидев, что Илэйн входит в комнату, бегом послала Сефани за горячей водой. Воду слуги приносили в бадьях с двойными стенками, закрыв крышкой, чтобы вода не остыла, пока ее несут из кухни. Однако небольшая задержка все же была, пока телохранительницы проверяли бадьи на предмет спрятанных в воде ножей.

Авиенда посмотрела на вторую ванну почти с таким же сомнением, с каким Эссанде смотрела на Бергитте. Первая женщина все еще чувствовала беспокойство при мысли, что ей придется буквально входить в воду, а вторая до сих пор не могла смириться с тем, что при купании должен присутствовать кто-то сверх необходимого числа слуг. Однако седовласая камеристка не стала терять времени, спокойно пригласив Илэйн и Авиенду в гардеробную, где в широком мраморном камине тоже был разложен огонь, чтобы нагреть воздух. Илэйн с огромным облегчением позволила Эссанде снять с себя дорожную одежду. Как хорошо, что ей не нужно торопливо мыться, а потом разыгрывать непринужденность и уверенность, беспокоясь в душе, сможет ли она вовремя добраться до следующего поместья. Конечно, да поможет ей Свет, у нее еще масса всяких забот и проблем. Но сейчас Илэйн была дома, а это кое-что да значило. Она почти забыла об этом маяке, горящем на западе. Почти. То есть, по правде говоря, она о нем совсем не забыла, но как-то ухитрилась перестать дергаться из-за него и не думать о маяке постоянно.

Когда они были раздеты (Авиенда отталкивала руки Нарис и сама снимала свои ожерелья, изо всех сил делая вид, что Нарис здесь просто нет, а ее одежда каким-то образом спадает с нее сама по себе), когда они были закутаны в вышитые шелковые халаты, а их волосы подвязаны белыми полотенцами (Авиенда трижды пыталась сама обвязать голову полотенцем, и лишь после того, как все сооружение рухнуло ей на плечи в третий раз, позволила Нарис сделать это, бормоча что-то насчет того, что совсем расклеилась и что скоро ей нужны будут помощники, чтобы завязывать шнурки), Илэйн начала хохотать, и Авиенда присоединилась к ней, откинув голову назад, так что Нарис пришлось начинать все сначала. К тому времени как все это было проделано и они вернулись в спальню, обе ванны были уже полны и аромат розового масла, добавленного в воду, плыл в воздухе. Мужчины, приносившие воду, уже, конечно, ушли, и Сефани ждала с закатанными выше локтей рукавами на случай, если они захотят, чтобы им потерли спину. Бергитте сидела на выложенном бирюзой сундуке в ногах кровати, поставив локти на колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению