Наследница драконов. Добыча - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Добыча | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Эх, бедный синий… Сегодня им никто заниматься не станет, времени на это нет. А до утра ему не дожить… И знал ведь, на что и для кого идет!

— Лорды, могу я попросить принести мне стакан чистой воды? — осведомилась я мягким мелодичным голосом.

— Конечно, принцесса, — улыбнулся Борден. — И я сам проверю, что именно вам принесли. Кстати, теперь моя очередь задавать вопросы?


Нет, я обожаю этого ректора! Это ж надо такое придумать!

— Представьте себе, что некий гном из Восточных гор подписал договор с эльфом, обязуясь изготовить мебель для его дома. Взамен он хочет получить изготовленные в Мириндиэле кирки и лопаты. Какие документы нужно оформить партнерам и сколько отчислений придется им оплатить в казну Империи, — выдал Борден.

Эльфы округлили глаза. Присутствующие в зале несколько гномов негодующе зашумели. Ничего себе вопрос!

— Уважаемый лорд Барракш! — начала отвечать я. — Если бы дело касалось неких абстрактных групп товаров А и Б, которыми эльфы и гномы обменивались на описанных вами условиях, я бы сказала, что речь идет о транзитных поставках, таможенный сбор с которых в пользу Империи равен нулю, если товары не задерживаются на нашей территории дольше разумного оговоренного законом срока в полгода, достаточного, чтобы пересечь Империю из конца в конец при любых погодных условиях. В этом случае было бы достаточно оплатить обычную обязательную дорожную страховку, размер которой исчисляется в зависимости от вида груза и величины его партии по таблице семь дробь один приложения пять Торговых правил Империи.

Но вы упомянули вполне конкретные товары… Так вот, уважаемый лорд Борден. Согласно Горному кодексу гномы самолично изготавливают весь инструмент для своего клана. Это — честь и привилегия, которая доверяется лишь лучшим мастерам собственной семьи. И никак иначе.

Я перешла на гномий, процитировав соответствующую статью кодекса.

— С другой стороны, для представителя дивного народа кажется невозможным заказать такой предмет интерьера, как мебель, у представителя расы, чьи эстетические вкусы и менталитет столь несхожи с эльфийскими.

Поэтому, видя явную нелепость и невозможность таких взаимопоставок, я заключаю, что данный договор маскирует нечто совсем иное. Либо речь об оружии, в изготовлении которого обе расы достигли высот мастерства, либо о контрабандных поставках «Горной слезы» в обмен на «Красное эльфийское».

Я сделала паузу, чтобы передохнуть. В зале за моей спиной раздавались смешки — похоже, народ проникся.

— Итак, продолжаю. С оружием было бы глупо так рисковать, нарываясь на штраф или конфискацию. Во-первых, таможенные пошлины Мириндиэля и Подгорного царства на этот вид товаров достигают всего десяти процентов, а на мебель и инструменты, о которых шла речь, — четырех. Так что риск потерять все из-за шести процентов в случае обнаружения аферы кажется неоправданным. С другой стороны, пошлины на вина и крепкие напитки в зависимости от вида достигают двадцати — двадцати пяти процентов, и экономия будет составлять не менее шестнадцати процентов от цены товара. Вдобавок за провоз данного вида продукции по территории Империи придется заплатить дополнительный сбор в пять процентов.

На основании вышеизложенного я заключаю, что речь идет о транзитных поставках спиртных напитков. Поскольку вопрос был задан об отчислениях в пользу Империи, отвечаю: следует заплатить пять процентов за провоз спиртного и обычные страховые дорожные сборы. Из документов нужны договор о транзитных поставках и квитанции об уплате упомянутых мной сборов. Если вам морочат голову с различными сертификатами о происхождении, безопасности и так далее, которые не являются обязательными при транзитных перевозках — шлите вымогателей ко мне. Я с ними поговорю!

Президиум, кроме сидевшего с похоронным видом лорда Регента, кусал губы, чтобы не рассмеяться. Наконец, незнакомый мне дракон, сопровождавший лорда Шангарра, не выдержал и заржал в голос:

— Вряд ли после такого ответа кто-нибудь усомнится в здравомыслии принцессы Астер…

Смешки в зале перешли в дружный хохот, смешанный с аплодисментами…

Шары побелели… Ну вот, половина позади!


Собственно, теперь мне достаточно всего одного правильного ответа на вопрос, чтобы быть признанной пригодной к правлению. Вот только самой мне этого мало!

Церемониймейстер объявил перерыв на полчаса. Оказывается, я проговорила больше четырех часов… зато как присутствующие теперь Хартию знают!

Меня снова отвели в клетушку для свидетелей с деревянной скамьей сиротского вида. Хорошо, Ти по дороге сумел забрать у Шона сверток с бутербродами и флягу с тайрой — дядя кормить меня не собирался. Попутно Ти узнал, что Шон продолжает бессовестным образом обирать доверчивых горожан… Правильно! Нечего во мне сомневаться!

— С «Горной слезой» это ты удачно выступила… — усмехнулся Ти, вгрызаясь в кусок мяса.

— Угу, — кивнула я.

Ничего более членораздельного сообщить не получалось — рот был набит едой.

Вообще, четыре часа на ногах на глазах у публики — это испытание само по себе. И ведь оно еще не закончилось…

Упс! Снова пора идти!

Второй вопрос лорда Барракша касался законов, регламентирующих применение магии на территории Империи.

В общем-то, принцип был прост — разрешено все, что не запрещено. То есть не является конкретно магическим преступлением, как, например, варка приворотных зелий, и не служит орудием для совершения иных правонарушений, предусмотренных Уголовным или Административным кодексом Империи. Например, вообще, как таковые мороки разрешены. Но прикинуться другим человеком, а затем пойти в банк и снять все его деньги — это уже преступление. Просто.

Но начала ответ я издали. И, воспользовавшись случаем, с удовольствием рассказала присутствующим, большинство из которых уже и забыли, как выглядят маги и на что они способны, насколько полезна может быть магия. Как она облегчает и украшает жизнь. О том, что маги могут исцелять многие болезни, с которыми не справляется традиционная медицина, строить здания, которые и не снились архитекторам, справляться с морами и засухами, находить потерянное и обнаруживать, буде в том нужда, скрытое, мгновенно передавать своим коллегам весточки на расстоянии. И, наконец, именно магия помогла остановить орочье нашествие десять лет назад, когда лавина ненавидящих все разумные расы и самих себя злобных существ хлынула через Восточные горы в Империю.

Борден уловил мою идею и, иллюстрируя рассказ, создавал иллюзии так, чтобы их мог видеть весь зал. Дивным трехлепестковым цветком перед глазами собравшихся возникли башни Академии, летели по небу драконы, щерили зубы древние пещерные медведи и визжали каменные горгульи, распростерлась до горизонта уставленная орочьими юртами степь…

Вышло интересно. Мне самой понравилось. А еще больше улучшило настроение то, что после моего закрытого перечня магических злоупотреблений побелели шесть шаров, а шар дяди остался прозрачным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию