Наследница драконов. Добыча - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Добыча | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

С чего начнем? А с того, что, когда женщина выходила замуж, согласно законам Империи, заключался договор, в котором предусматривались некая сумма денег и фиксированная доля имущества, служащие компенсацией на случай развода или вдовства. Эта часть уже принадлежит женщине, умер муж или жив — сразу вычитаем ее из имущества и откладываем в сторону.

Теперь платим с оставшегося наследства налог в казну. Он невелик, поскольку наследование идет по прямой, но забывать о нем не следует. Порядок есть порядок, даже если речь идет об одном проценте.

Дальше по Имперским законам следовало выделить содержание иждивенцам — престарелым отцу и матери. Обычно это тоже была фиксированная величина, указанная в Семейном кодексе. Доли же от имущества родителям не полагалось, по сравнению с детьми и женой они были наследниками второй очереди. Когда-то было законодательно решено, что наследование должно идти в первую очередь вперед — детям, а не назад — родителям. Ибо в большинстве случаев пожилые люди не могли сами вести дела и, в свою очередь, передавали после смерти имущество другим своим сыновьям и дочерям. И в результате родные дети первоначального наследодателя вынуждены были делить отцовский дом со своими дядьями и тетками, которые, в общем-то, к добру их отца и отношения не имели…

Итак, родителям — положенное содержание, величина которого зависит от размера имущества и от того, помогают ли им другие дети. Правила расчета мне были известны, их я и процитировала.

Теперь посчитаем не подлежащую налогообложению виру за смерть кормильца, которую должен выплатить нерадивый компаньон. Для чего просто достаточно будет помножить усредненную за последние три года прибыль, известную по налогам, уплаченным в купеческую гильдию, на пять. Пять лет были предельным сроком при расчетах подобного рода. Как станет компаньон выплачивать эту сумму — его трудности… обычно в таких случаях давалась рассрочка с умеренными процентами. Мы же прибавляем эту сумму к общему наследству.

Теперь выделяем положенную четверть жене, ей же даем право проживания в доме, если таковой имеется, до смерти или до нового замужества, а остальное делим между детьми поровну — неважно, совершеннолетние они или нет. Для несовершеннолетних назначаем опекунами имущества мать, деда и представителя купеческой гильдии.

Все!

Арисий удовлетворенно кивнул и сел на место. Я устало улыбнулась — вопрос непростой, но зато я показала знания и Уголовного кодекса, и Гражданского, и Семейного.

Дядя глядел букой. Похоже, прикидывал, как много еще он обо мне не знает.

Ну, как ни злись — а шар-то и у него стал белым! Отлично, три из трех единогласно!


Второй вопрос Арисия касался истории становления Империи и того, какие именно события привели к созданию союза трех держав.

Я кивнула и начала рассказывать о Первом Великом Нашествии орков, о географии и хронологии, о союзной армии и битве при Каринте — когда-то цветущем городе у перевала в средней части Гномьих гор, а ныне заброшенных руинах в стороне от торгового тракта. О том, как сложилось, что в битве первый Император спас жизнь единственному наследнику Владыки тех времен, а эльфы, в свою очередь, сумели защитить и вывести из-под удара раненых драконов…

Той битве было посвящено много летописей, баллад и саг на всех трех языках. Я цитировала их по памяти, мой голос звенел, оживляя картины двадцативековой давности…

Затем я перешла к рассказу о переговорах, к договорам об общих законах и установлении нерушимых границ, о трех годах, когда монархи обдумывали, опробовали и создавали тот свод законов, который получил название Хартии. И о том, почему так важны изначальные экземпляры этого документа — в них заключена сила кровной клятвы монархов тех времен, ведь они подписаны кровью серебряного Гранштарра — Властелина Небес древнего Тер-Шэрранта, Оэлладена — тогдашнего Владыки и, наконец, короля Орсиота тер Калариан, Улыбнулась, напомнив присутствующим, что в моих жилах течет кровь каждого из них — так за прошедшие века перемешались наши роды.

Мне очень хотелось начать иллюстрировать свой рассказ иллюзиями. Я знала, что могла бы захватить внимание зала, поразить воображение присутствующих, увлечь их и повести за собой… Но Арден покачал головой: «Не стоит, Бель! Не выкладывай все козыри разом… Пока достаточно знаний и твоего рассказа. Когда ты так напевно говоришь, ты и просто голосом можешь убедить гнома, что он — эльф».

Когда я закончила, в зале стояла мертвая тишина. А потом кто-то захлопал… Потом еще и еще, пока отдельные рукоплескания не слились в овации…

Отец Настоятель повернулся к залу и поднял руку, призывая к тишине:

— Я полностью удовлетворен знаниями кронпринцессы Астер тер Калариан. Она продемонстрировала знание современных законов и умение их применять, ясность мысли и логику. Она прекрасный ритор и знает историю Империи. И, что важнее, принцесса верна традициям, на которых зиждется наша страна. Повторяю — я полностью удовлетворен ответом принцессы. Предлагаю голосовать!

Дядя набычился так, что казалось, вот-вот лопнет… В его шаре поднялась какая-то муть, потом он стал снова прозрачным и в конце концов побелел. Сфера Истины, ага! Надо потом попросить у Бордена штучку и покрутить вместе с Шоном — выяснить, как оно сделано. Такие бы игрушки и мне пригодились.


Придворный в синем камзоле, низко поклонившись, поднес мне на серебряном подносе стакан воды. Вроде из свиты дяди? Точно, из нее… Иначе откуда бы в напитке взяться лошадиной дозе снотворного? Вздохнула — ну как мне это надоело! Подняла палец, посмотрев на гвардейцев, — двое подхватили заботливого кавалера под локти, не дав тому покинуть зал. Арден правильно понял мой жест — один из сидящих в зале эльфов подошел, не прикасаясь к стакану, взял поднос и передал в президиум.

Народ замер в ожидании.

Властелин Небес поднес стакан к носу, поводил, принюхиваясь. Потом меланхолично заявил:

— Какая-то настойка на основе дурмана, высокой концентрации.

Протянул стакан Бордену. Тот покрутил его в руках, приглядываясь, потом кивнул:

— Для человека столь хрупкой комплекции, как принцесса, такая доза может оказаться смертельной.

Вот хитрюга! Как сформулировал… Ведь прекрасно знает, что я дракон, и мне что дурман, что дигиталис, что дядин опиум глубоко равнофигственны. Да хоть черную ржу вместо перца в тарелку сыпь! А для человека, это да… смертельно.

Лорд Регент не стал дожидаться вердикта Алсинейля, который тоже потянулся к стакану.

— Взять его, в тюрьму! Я допрошу его лично! А лучше казнить прямо сейчас! — Дядин перст, указующий на несчастного придворного, трясся от гнева.

— Но я же… — начал синий.

— Ма-алчать! — рявкнул лорд Фирданн. — Увести!

— Мы хотели бы поучаствовать в расследовании, — мягко улыбнулся Владыка. — Все же принцесса Астер — приемный член моей семьи.

— Да, да, конечно, — закивал дядя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию