Нет чужих бед - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет чужих бед | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Мама, у меня все хорошо, — исправился Арха, отодвигаясь, словно палец зреца и правда мог ему повредить. — Я так рад, что Орлис опять не исполняет приказов должным образом! Я вчера очень сильно всем нагрубил, требовал отправить меня назад, в столицу, чтобы поскорее увидеть тебя. Нам не хватало тебя все это время. Сестре Тойе лорды вовсе запретили думать о покинутом береге Дарлы, чтобы она не изливала на тебя свою печаль. Шагра собирался плыть на юг и забрать тебя, но не успел.

Аэри кивнула и промолчала, рассматривая сына. Еще более взрослого и похожего на своего отца, чем три десятка зим назад, когда она отправила Арху за море. Весь род Данга в настоящем воплощении их крови таков. Удивительные, словно из золота выточенные. Высокие, сильные, сияющие. Даже волосы — закатного золота, почти без темных тонов багрянца. «Так похож на отца», — еще раз подумала Аэри, прогоняя нечаянную слезинку.

К столику, там, в неведомом мире яркого золотого солнца и теплого лета, подошли две женщины. Крепкая, более рослая и веселая назвалась Норой. Тонкая, гибкая и задумчивая — Риолой.

— Лисенок, мама не обрадуется твоим проказам. И отчета такой сеанс не заменяет, — предупредила Нора. — Изволь помнить, что пообещал капитану.

— Да, тетя Нора.

— Пока ты настроил канал, прими кое-какие полезные мелочи, — попросила Риола. — Это вифы. Как работают, вам знать не обязательно. Носите, не снимая. Пожалуйста. Вреда от них нет. Просто если попадете в беду, у нас будет больше шансов к вам успеть. Лис, лови! Канал придется освободить, Ами уходит в зону тени, — непонятно пояснила она. — Мы пытаемся разобраться с вашими двойными звездами. Хотим глянуть поближе на Ролла.

Ладони Орлиса дрогнули, принимая целый клубок цепочек с подвесками. Арха торопливо помахал маме и прошептал еще несколько слов на родном языке ампари. Сфера стала выцветать и сжиматься, терять плотность. Скоро она исчезла окончательно.

Гласень заинтересованно нагнулся, помог мальчику разобрать перепутавшиеся цепочки. Тонкие, незнакомого плетения, красивые и легкие. Ёрра перехватил первую же распутанную и отделенную от прочих, заскользил пальцами по золотому шнуру.

— Мудрено чересчур. Мы так не сделаем, — отметил он. — Будто без единого шва создано. Играет силой, словно полдень в нем заключен.

— Гномий златень, — совершенно непонятно объяснил Орлис. Понял свою ошибку и виновато поправился: — Это не золото. Это… ну, в общем, сплошная благодать Адалора, выглядящая внешне как золото. По-вампирьему если, то спрессованная информация о поле мира. Нитка, на одном конце которой вы, а на другом — дежурный маг. Пока беды нет, нить спокойна. А если имеется угроза, натягивается и сообщает об опасности.

— Не поняли ни единого слова, — ответила за всех Аэри. — Но носить будем. Попробуй объяснить еще: что за тень, в которую уходит ваша Ами? Между Роллом и Адалором нет никаких теней, там сплошной день.

— Адалор окажется между нами, пребывающими на Дарле, и моими родичами. Слышать друг друга станет труднее.

— Поняла, — довольно кивнула Аэри. — А зачем ты везешь нас к развалинам сгоревшего замка? Вроде мы все обсудили.

— Тут такое дело… — Орлис покосился на зреца. — Не знаю, как и сказать…

— Зрю, двух упырей он припас в засаде, — весело раскрыл секрет Ёрра. — Замаскировал. Только я достаточно коротко сошелся с Адалором и тайну выведал.

— Да что творится на этом берегу? — возмутилась Аэри. — Ампари ходят где им вздумается…

— Мы никого больше ловить не собираемся, — осознал причину недомолвок Фарнор. — Прикидывали вчера вечером, не устроить ли побег для леди, но она против… Так что вези к упырям. Пусть поговорят, о тайной охране условятся. Мало ли что в столице приключится. Дело предстоит всем нам трудное и рискованное.


Гласень получил свою цепочку, застегнул и расстегнул несколько раз странный замочек. Тонкий и хитрый, но весьма удобный. Надел подарок на шею, спрятал под мантию. Погладил, ощущая приятное тепло. Задумчиво улыбнулся. И как-то сразу разрешил мучительный вопрос, висящий еще с вечера:

— Патрос. Хорошее имя, как вы полагаете, леди?

— Вполне, — отозвалась Аэри. — Не знаю, существует ли такое у людей.

— Да. Хоть и редкое оно, — прогудел Ёрра. — К закату от моих родных мест, в Белых горах так называют детей. Редко, правда. Старое оно, из числа уходящих в забвение.

— Потому что происходит от нашего, — улыбнулась Аэри. — Только у ампари оно с открытым завершением — Пэтра. Считается допустимым для настройщиков душ. В закрытом звучании обретает некую дополнительную стабильность. Я довольна своим учеником. И полагаю, что мои занятия с гласенем Патросом закончены.

Глава 5 ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ КОРОЛЕВЫ

Солнце Ами, золотое и приветливое, плыло под синим сводом панциря к закатным горам. Его лучи заливали лужайку перед домом Лэйли щедро и жарко. Еще бы! Кошка Ли вернулась из длительной отлучки. По ней соскучились и ей рады — и Рахта, и сама Ами, и сестра Риола, и королева Тиэса с мамой Норой и папой Лоэлем, и Ррын. Все они сидят здесь, на плотном зеленом ковре летней травы. И наблюдают за движениями Кошки, которая даже самые серьезные мысли не способна излагать, находясь в неподвижности.

— Потрясающе… В общем, сплошное мяу! — Лэйли сложилась вниз, устроив подбородок между коленей. — Мы с Аррасом почти нырнули в него. Никакого зла, что бы ни утверждали ампари и люди, Ролл не содержит. Просто он с характером, совсем как я.

Кошка выгнула спину, затем выпрямилась и села нормально. Риола с облегчением вздохнула, потерла шею.

Потом легла, не желая больше наблюдать изгибы характера и тела сестры. Улыбнулась облаку, похожему на черепашью морду, и стала слушать лето. Оно, хоть никогда и не исчерпывается в мире Ами, постоянно и непрерывно меняется. Здесь и сейчас царит лето зрелое, наполненное звоном кузнечиков. Травы отцветают, перемешивают зной полудня длинными и еще сочными стеблями, кланяются ветру и упрямо распрямляются. «Завтра, самое позднее послезавтра, — прикинула Риола, — следует допустить сюда мальтов». Пусть скосят сочный луг и побалуются рослой спелой травой. Они, летающие, умеют стричь ее ровно и красиво. Режут стремительными движениями гибких хвостов-кос, имеющих острую выдвижную кромку. Очень важно строго напомнить младшим: тонкие стволы молодых цветов мира Дзоэ и их нежные мясистые листья — не для косьбы!

Белое облако растянуло в улыбке свою черепашью пасть, да так ловко: прямо через нее теперь Риола видела солнышко. Словно съеденное призрачной Ами. Дочь королевы эльфов улыбнулась в ответ, отмечая: ей понравилась шутка. И еще она благодарна Ами за попытку рассеять тревогу, накопившуюся за последние дни. Что только они не воображали себе, узнав, что внизу, в мире, названном Дарлой по имени крупного материка, обитают вампиры…

Само собой, этот переполох начался, как и в предыдущие разы, из-за Кошки Ли. Именно она раздобыла на Земле за жалкие три дня посещения огромную библиотеку. Научные труды людей интереса у жителей Ами не вызвали. Слишком недобрые к миру они оказались в своем большинстве. И несовременные. На Саймили уже много веков никто не использует грубо и насильственно ресурсы недр для своих нужд. Потому что недра живого мира нельзя резать бездумно. И кровь его выкачивать тоже нельзя. Не создают на Саймили и мертвые машины, лишенные собственного гибкого ума и одноцелевые. Потому научную литературу разбирал для отчета Лоэль, капитан. Он терпелив и сумел спокойно вникнуть в чужие идеи, пусть даже порой ошибочные и неинтересные. Потом систематизировал их, советуясь с мудрой Вэйль, королевой Тиэсой или самой Ами, и делал весьма неожиданные выводы. Например, итогом просмотра земных книг стала рекомендация относительно сроков следующего визита в этот странный мир, не принявший магию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению