Нет чужих бед - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет чужих бед | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что, вошел в образ? — пророкотал Ррын, приводя в порядок волосы. — Проповедуешь, честное слово! Давайте перейдем к практическим вопросам. Куда теперь и в каком составе? Как я понял, сюда везут женщину, тоже пленницу. Спасать будем?

Фоэр энергично кивнул. Шарим согласно улыбнулся. Орлис покинул комнату, торопливо порылся на кухне и приволок продукты и кувшин с травяным взваром. Вернулся он так быстро, что умудрился не пропустить ничего важного.

— Арха нуждается в отдыхе и лечении, — отметил Лоэль, принюхиваясь к соблазнительному запаху и выбирая себе хрустящую корочку свежеразрезанного хлебного каравая. — К тому же нам требуются его знания о происходящем здесь. То есть он отправится на корабль. Дифр, ты не дежуришь в ближайшие дни?

— Нет, всю сотню отослали по домам.

— Замечательно, отправишься пока что вместе с Архой. Негоже решать и обсуждать что-либо, не имея хоть одного голоса со стороны людей. Лис…

— Я с Шаримом и Фоэром двинусь навстречу той леди, которую сюда везут, и не спорь! Я помогу с маскировкой, это важно. Баф меня в обиду не даст.

— Быстро наш Лис избавился от чувства вины, — отметил Ррын. — Если что — зови, малыш. Мне понравилось рычать вместо Ролла. Хотя вообще-то я занят, с мелочами не тревожь. Мы с королевой и Кошкой Ли кое-что придумали, пока не стану уточнять. Считаем и обсуждаем.

— Демоны, вот кто меня беспокоит, — вздохнул Лоэль. — Арха, они не пробовали вас использовать для получения некоего нового вида существ? Особой расы своих последователей.

— Странный вопрос, — задумчиво отозвался лорд. — Вы о них что-то знаете? Похоже, так. Потому что — да, пробовали. По сути, обращенные ампари, краснокожие, впервые возникли не без их участия. Более пятисот зим назад, как мы помним, демоны заинтересовались людьми. Прорыв был мощный, они закрепились на острове, и, что здесь творилось, наши летописи не могут сказать. Когда мы справились, люди уже получили знание о своей крови и обращении наших воинов. Могу добавить: до того времени мы полагали, что кровь людей совместима с нашей.

— Я подозреваю, что на Саймили, нашей родной планете, очень давно были встречи с демонами, похожими по описанию их деяний на этих ваших… Но как их одолеть окончательно, чтобы никогда не возвращались, знает лишь королева. Старшая, которой с нами в этом полете, увы, нет. Моя мама — Сэльви-а-Тэи.

Сказав все это, Лоэль задумался еще глубже. Ррын энергично кивнул, словно подозрения капитана его даже обрадовали, подтверждая и усиливая позиции в ином, не здесь начатом споре.

Сотник между тем снова и снова задумчиво поправлял свою форму и оружие. Озирался и вздыхал. Наконец он не выдержал:

— Как же это я вдруг возьмусь представлять людей, всех? Кто меня отрядил для такого важного дела?

— Адалор. — Ррын поверг Дифра в окончательное изумление. — Молился — получи. Считай, ты теперь у него на службе, нанят напрямую, без посредничества вашего храма. Ну что, отправляемся?

— Если так, я готов, — кивнул сотник, светлея лицом.

— Фоэр, — позвал Рахта. Вздохнул, словно дело, о котором он собрался говорить, было трудное и заведомо обреченное на неудачу. — Ты присмотришь за моим негодником?

— Постараюсь.

— Маяк больше не глуши, — строго распорядился Лоэль, глянув на Орлиса. — Это приказ капитана. Отчитываться каждый день, и если мне не понравится полнота и обоснованность выводов, сошлю учить магию. Если на тебя пожалуется Фоэр, тот же итог.

— Да понял я, — заулыбался Орлис, поверивший, что его оставляют внизу, на взрослой серьезной работе наблюдателя. — По полной форме. Дважды в день, капитан а-Тэи.

Рахта недоверчиво фыркнул, относя исполнительность и покладистость сына к числу сугубо временных и малодостоверных явлений. Накрыл ладонью руку сотника. Лоэль переместился поближе к Архе и в точности повторил жест эфрита. В следующее мгновение в комнате остались сидеть лишь Фоэр и двое его подопечных — Шарим и Орлис.

— Не сообразил я, — сокрушенно вздохнул воин. — Надо было попросить твоих передать весточку капитану Шагре Эрр Тирго. Ему нелегко было отпустить нас сюда.

— Арха догадается и передаст, — важно сообщил Шарим. — У меня отличный брат. Я горжусь им, он такой замечательный!

— Точно, — согласился Орлис. — Пожалуй, нам следует уйти немедленно. Хозяйке я скажу, что мы отлучимся на несколько дней по торговым делам. Сейчас в башне закончится первый переполох, служители задумаются всерьез, и тогда город могут закрыть.

— Верно, — кивнул Фоэр. — Договаривайся — и в путь. Лошадей и припасы купим по дороге.

— Я вас немножко замаскировал по-своему, — отметил Орлис. — Привыкайте.

— Здорово, — восхитился Шарим. — Мы теперь истинные дети Адалора. И на тебя похожи. Бледненькие, страшненькие, белобрысенькие.

— Кто затеет ссору, на того пожалуюсь, — задумчиво сообщил самому себе Фоэр. — Или Архе скажу, или Рахте. Удобно.

— Пропали мы, — мрачно догадался Шарим, глядя на сына Рахты.

— Да, веселье насмарку. Но дело-то правда серьезное, — отозвался тот, укладывая хлеб в просторную сумку.

Глава 4 ХРАМ РАВНОВЕСИЯ

Леди Аэри сидела на полу кареты, подбрасывая в печурку по одному угольку. Тепла хватало и без добавок угля, но так легче и удобнее думать. За два с половиной десятка дней удалось сделать немало. Да что там, прежде ни разу ни у одного настройщика душ не получался столь интересный расклад.

Гласень после очистки сознания от наслоений юношеских обид и проблем нереализованности своих талантов раскрылся по-новому. Двигается и то иначе. Плечи расправил, смотрит прямо, спокойно и уверенно. Слушает охотно и думает вполне по-взрослому. Опять же помолодел. Смотрится теперь зим на сорок пять — пятьдесят в человеческом счете. А как владеет звуком! Освоил основы баланса и уверенно двигается вперед. Отличный ученик, уже давно работающий осознанно, заинтересованно и без стремления тайком сделать гадость.

Зрец и того приятнее. Бывают такие люди: врожденно крепкие, с убеждениями и даже заблуждениями, вызывающими уважение и трудно поддающимися изменению. Ёрра до сих пор нет-нет да назовет ее отродьем Ролла. Беззлобно, но со значением. Помнит, что ампари — иные и людям не родня. Он, кажется, вполне доволен этим фактом. Своим правом на уникальность — так он видит несхожесть двух рас… Если бы удалось вернуть ему зрение! Не ту жалкую толику, что постепенно восстанавливается, а все, в его полноте! Как порадовался и раскрылся бы Ёрра. Хотя и сейчас он счастлив. Уже восьмой рассвет колет старый тусклый глаз, некогда лишившийся возможности ощущать прикосновение лучей Адалора. Зрец с детским восторгом твердит часами, вот тень, а здесь свет. Просит гласеня Нагиала встать против света и щурится, разбирая его профиль. И нет ему больше дела до вампиров, чья кровь ощущается весьма отчетливо и близко. Куда интереснее предсказывать погоду и вид на урожай почтительным и благодарным селянам. Сообщать светцам, хороши ли дела дома во время их отсутствия, не болеют ли дети. Оценивать справедливость торговых сделок. То есть быть зрецом в самом точном и полном смысле этого слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению