Отсчет теней - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отсчет теней | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Ангские варги! — шепнул Хейграст. — Корабли ари! И даже сварские рыбацкие лодки с баллистами! Я готов склонить голову перед доблестью этих воинов. Их вшестеро меньше против пиратов, но они уже сожгли половину пиратского флота. А вот дальше им придется нелегко.

Огненные росчерки стрел, выпускаемых катапультами ари, продолжали вспыхивать над пиратским флотом, но уже несколько судов разбойников сумели вырваться из огненного месива и были готовы сойтись в схватке с варгами борт о борт.

— Эл всемогущий! — прошипел один из ангов, хватаясь за рукоять меча.

— Тихо! — прошелестел голос Жереда.

Тут только Дан понял, что его и Фарга не было возле бойниц.

— Ни звука! — сквозь зубы процедил Жеред, передавая своим воинам несколько потушенных факелов. — Этажом выше пост серых. И они так же высовываются из бойниц, пытаясь рассмотреть, что творится в гавани. Как бы ни закончилась эта битва, пиратского флота больше нет. Доблесть ангов не растворилась, старый Крафк ошибался, когда выговаривал мне! Спасибо ари и сварам, но у нас своя битва. Мы идем на нижнюю галерею.

Внизу ждал Фарг. Он остановил друзей у поворота, поднял руку, показал два пальца.

«Двое», — понял Дан.

Приложил растопыренные ладони к ушам.

«Дюжина».

Пять раз неслышно хлопнул себя по щекам.

«Пять дюжин локтей до них».

Провел рукой по лицу.

«Открыто только лицо».

Лукус взглянул мальчишке в глаза, показал на противоположную стену и на себя. Дан кивнул, потянул из тула стрелу. Белу улыбнулся уголком губ и резко кивнул.

Внезапно появившись в коридоре, лучники выстрелили почти одновременно. Дан отпустил тетиву на мгновение позже и, видя, что рука серого уже пошла к лицу, попытался успеть выстрелить еще раз. Успел. Два тела в доспехах с грохотом обрушились на каменный пол. Мгновением позже отряд бросился вперед. Фарг восхищенно покачал головой. Один из серых был убит Лукусом. Стрела вошла светловолосому чужеземцу в глаз. Рядом лежал второй враг. Стрела Дана, пробив кольчужную перчатку, завязла в его ладони. Вторая вонзилась в предплечье. Стрела Лукуса и тут нашла глаз.

— По одной стреле! — раздельно произнес Жеред. — По одной на каждого вполне достаточно!

Дан нервно пожал плечами. Лукус потрепал его по плечу. Анги смотрели на стрелков с уважением.

— Этот второй нари, — заметил Фарг и с интересом взглянул на Хейграста.

— Я уже привык, — с усмешкой махнул рукой тот. — Любит мальчишка подстреливать зеленокожих! Хотя на этот раз он его только ранил, смертельной была стрела белу.

— Трупы надо убрать? — спросил Баюл, нервно перекладываю пику из руки в руку.

— Нет, — покачал головой Жеред. — Бесполезно. Кровь впиталась в камень. Делаем вот так.

Анг наступил в лужу крови и пошел в обратном направлении, оставляя следы. Дойдя до лестницы, оглянулся, сбросил обувь и вернулся обратно босиком.

— Не думаю, что они так глупы, — заметил Фарг.

— Я тоже, — согласился Жеред. — Но когда один умный разгадывает загадки, другой умный выигрывает мгновения.

— Вон там, — показал Баюл через арку, — двор южного бастиона. Справа башня с четырехгранным куполом. Это магическая башня Лойласа. Что там внутри, Жеред?

— Покои Альмы, — мрачно процедил анг. — Смотрит сейчас, наверное, со стены, как прикормленных ею негодяев топят доблестные сыны Индаина и их друзья! Уж поверь мне, банги, если эта колдунья устроила здесь свое логово, она уж точно сделала все, чтобы найти камень! Улица Ракушечников начинается возле магической башни. И то место, где иногда появлялся призрак белу, тоже там. Рядом.

— Ну так идем? — дернулся Баюл. — Я должен проверить…

— Ты дюжину лет бродил здесь! — сплюнул Жеред, придерживая банги за плечо. — Отчего не нашел камень раньше? А теперь хочешь прогуляться по двору южного бастиона? Если Альма оставила хоть одного стражника у своих покоев, он положит нас всех одного за другим. Знаешь, какие у них самострелы?

— Вот такие, — показал захваченный самострел Хейграст. — Время дорого, Жеред.

— Да идем мы, только будем чуточку хитрее! — раздраженно прошептал анг. — Хотя я, вместо того чтобы гоняться за призраками, предпочел бы найти Крата и посмотреть ему в глаза.

— А где его покои? — спросил Дан.

— Теперь — не знаю, — отрезал анг. — Ну-ка, ребятки, помогите поднять вот эту плиту! Банги, дай-ка свою пику. Поверь мне, если бы не столь удивительная сталь, я бы счел ее воровским инструментом. Да и дерево прочное как железо!

Бормоча так вполголоса, Жеред вставил плоскую изогнутую часть пики в щель между тяжелых плит, слегка надавил, сдвинул одну из них и с помощью остальных членов отряда положил на край образовавшейся дыры.

— Однако я удивлен, — прошептал Баюл.

— Если бы я хотел разболтать тебе, банги, все секреты Индаинской крепости, пожалуй, я сказал бы еще про варм таких лазеек, — заметил Жеред. — Я не чистил водостоки и вообще не спускался так глубоко в подземелья крепости, но ее казематы знаю наизусть!

— А вот и огниво, которое, без сомнения, должно было появиться вовремя, — сказал Фарг, доставая из-за пазухи мешочек, сделанный из рыбьего пузыря.

— Профессионализм важен в любом деле, — пробурчал Жеред, подставляя факел. — Ну что смотрите? Вниз!

Дан вслед за Лукусом спрыгнул вниз. Баюл, для которого четыре локтя оказались приличной высотой, звякнул о камень пикой, приложился коленками и приглушенно взвыл, бормоча бангские ругательства.

— Аккуратнее! — прошептал Фарг, бесшумно спустившись последним. Трактирщик выпрямился, приподнял двумя руками плиту, которую с усилием ворочали ангские воины, и точно положил ее на место.

— Фарг, — восхищенно покрутил головой Жеред, — вот теперь верю, что ты тот, кто есть. Доходили до меня слухи, что силушкой воровского тана Эл пожаловал неимоверной!

— Не об этой силе шла речь, — спокойно сказал Фарг.

— А о какой? — не понял анг.

— Сила должна быть в глазах, — объяснил трактирщик и, подхватив у одного из ангов факел, пристально посмотрел на командира стражников: — Куда идти?

— В глазах, демон тебя задери!.. — недовольно проворчал Жеред, словно очнувшись от оцепенения. — Пошли. Меч да лук не глазами держат, а руками. У тебя вон даже оружия нет, кроме ножа для потрошения рыбы.

Фарг усмехнулся, поправил торчащий за поясом длинный и узкий нож с деревянной ручкой, отдал факел Хейграсту и вслед за Жередом нырнул во тьму.

— Идите за нами, — послышался голос анга. — Но не ближе трех дюжин шагов.

— Как тут разберешь, ржа болотная? — выругался Хейграст, тараща глаза. — Не видно же ничего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению