Миссия для чужеземца - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия для чужеземца | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

— И что же дальше? — спросил князь Инокс.

— Мы достигли крепости, которую называют Урд-Ан, — продолжил Тиир. — Но не вошли внутрь. Там властвует какой-то колдун. Я не видел его. Но это очень сильный маг. По крайней мере, об этом говорил наш командир, лучший фехтовальщик серого ордена нари Антраст. Там воинов разделили на группы и нас шестерых отправили на восток. Наша задача была исследовать северный берег реки, которую вы называете Ингом и которая спускается к югу в глубоком каньоне. Через два дня пути я тайно покинул лагерь и ушел к югу, чтобы попасть в Салмию, потому что ее Антраст называл злейшим врагом.

— А как же твои спутники? — спросил Инокс. — Они продолжили поиски без тебя? Известно ли в ордене о твоем бегстве?

— Нет, — сказал Тиир. — Среди моих спутников были двое нари, которые читают следы как книгу. Они легко настигли меня через три дня. Я убил их в схватке.

— Пятерых? — удивился Инокс. — Они были плохими воинами?

— Они были отличными фехтовальщиками, — покачал головой Тиир. — Я убил их, потому что был лучше.

— Ты убил своих друзей? — вторично спросил Инокс.

— Если бы князь Инокс видел, с каким удовольствием эти «друзья» вызывались поупражняться в убийстве пленных на жертвенном камне возле горящей арки, он бы не спрашивал меня об этом! — гордо сказал Тиир.

— А как ты смог пройти незамеченным до Заводья, миновать десятки деррских поселков и стойбищ шаи? — поинтересовался Инокс.

— Меня обучали и этому тоже, — ответил Тиир. — Я воин. Я не знаю точно, чего хочет серый орден. Чего добивается ваш северный враг. В любом случае эти силы вместе, и в любом случае они будут проливать кровь. Если Слиммит пытался делать это и раньше, теперь он чувствует себя сильнее. Но в замыслах вашего врага есть кое-что непонятное. Орден что-то ищет. Обследуя местность севернее Инга, мы должны были учесть и запомнить расположение всех родников и источников.

— Для чего? — спросил король.

— Не знаю, — покачал головой Тиир. — Такое же задание получили остальные группы. Учесть все источники вокруг Дары.

— В Дарджи не хватает воды? — усмехнулся Инокс.

— Нет ничего прекрасней моей страны, — твердо сказал Тиир. — Горные ручьи с ледников на Мглистом хребте обильно питают ее. Хотя теперь приходится говорить, что ничего не было прекраснее моей страны. Как выжженная плешь, смерть выползла из башни страха и спустилась в долины. Когда я проходил через горящую арку, часть моей страны уже была поражена ею. Думаю, что и демон пришел из этой башни. Но о ней я не знаю ничего.

— Сколько воинов уже прошло через горящую арку? — спросил король Даргон.

— Полтора месяца назад, когда я был отправлен в сторону крепости Урд-Ан, в пределы Дары вступило уже не менее пяти лиг, — ответил Тиир. — Из них три лиги постоянно находились в Мертвом Городе. Но кроме этого огромная армия серого ордена и его вассалов разбросана по городам Дарджи и покоренных королевств в Дье-Лиа. И она может удвоиться за счет набранных силой или колдовством воинов среди крестьян моей страны. Здесь же, по моим расчетам, несколько лиг могут быть набраны среди диких племен кьердов, которые поставляют жертвы для поддержания пламени пылающих врат.

— Каким образом вы смогли договориться с кьердами? — спросил князь Фалг.

— Они смогли договориться, — мягко, но настойчиво поправил его Тиир. — Они. Антраст сказал, что наш король, то есть демон, явился к кьердам в образе огромного волка и отдал приказ подчиняться серым пришельцам.

— И каковы твои планы теперь? — спросил король Даргон, остановив ладонью князя Инокса, который готовился задать очередной язвительный вопрос. — Ты мог бы встать под знамена Салмии. Что еще ты можешь сделать для спасения своего народа?

— Пока ничего, — опустил голову Тиир. — Но вряд ли твоя армия, король, станет сильнее, если в ней добавится еще один, пусть и очень хороший фехтовальщик. И все-таки я буду просить тебя об этой милости, если не найду другого решения. А пока я хочу встретиться с мудрецом, к которому идут мои спутники, и, может быть, отправиться в Империю вместе с этим священником, если он не откажется меня сопровождать. Я должен увидеть священный огонь Эла.

— Как бы ты стал сражаться с тем врагом, который встает перед нами? — спросил король Даргон.

— Я не знаю, как сражается твой северный враг, король, — задумался Тиир. — Но с орденом серого пламени я сражался бы его же методами. Я наполнил бы его земли лазутчиками. Я знал бы все о продвижении самого маленького отряда врага. Я не дал бы ему ни одной спокойной ночевки, я жег бы его лагеря и обозы, я лишил бы его пищи и воды. Я нападал бы на него только из-за спины и только тогда, когда он этого не ждет. Я подослал бы наемных убийц против его командиров. Я отравил бы реки, из которых пьют его кони. Я превратился бы из убегающего оленя в тигра, который сидит в засаде и ждет свою жертву.

— Стой! — остановил король гневно вспыхнувшего на словах об олене Инокса. — Не дай раздражению овладеть твоим языком. Тем более что олень Салмии пока еще может выбирать, кем ему править — убегающими оленями или тиграми. Ты во многом прав, — вновь обратился Даргон к Тииру. — Хотя и не все понял. Даже по шатрам ты мог определить, что легионы не собираются укрываться за крепостными стенами. Орудия обороны крепости мы привезли для ее защитников, которыми как раз и станут все ее жители. Что касается легионов Салмии, не все способы борьбы с врагом годятся для них. И дело не в способностях моего войска. Такая война хороша в стране врага, а в своей собственной это значило бы отдать на поругание собственный народ, чтобы потом, быть может, отпраздновать победу на кладбище.

— А разве сейчас часть твоей страны не отдана на поругание? — тихо спросил Тиир.

— Оскорблена, но не отдана, — твердо ответил Даргон. — И не будет отдана, пока хоть одно знамя с бегущим оленем развевается на древке.

— Я буду стоять под твоими знаменами, пока ты сражаешься с врагом, где бы я ни был, в Империи или в другом месте, куда бы ни забросила меня судьба, — громко сказал Тиир.

— Достойный ответ, — согласился король. — Теперь ты, нари. Расскажи о том, что происходит в Эйд-Мере. О своем пути сюда. И о своем спутнике, которого ты назвал Арбан Саш. Это имя показалось мне знакомым.

— Я не знаю, что происходит в Эйд-Мере, — сказал, поднявшись, Хейграст. — Когда мы покидали вольный город, произошла схватка с воинами, как я теперь знаю, серого ордена, которые под видом храмовников пытались проникнуть в крепость, чтобы захватить ее изнутри. Застигнутые врасплох воины были убиты, но сколько их успело проникнуть в город и чем закончился заговор, я не знаю. Отряды серых воинов появились и в долине Уйкеас, и возле Вечного леса. В их рядах видели арха, что подтверждает связи с Аддраддом. Они жгут дома и убивают крестьян и охотников. В том числе убиты и близкие этого парня, — показал Хейграст на Дана. — Я думаю, что индаинская крепость тоже захвачена ими, и если индаинский князь еще жив, то находится в их власти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию