Я максимально учла все его вкусы и излюбленные привычки;
сладострастные композиции, которым предстояло услаждать его взор, были
расположены в трех альковах, украшенных непременными атрибутами Смерти. На
стенах комнаты, задрапированных черной тканью, были развешаны кости, черепа,
множество прутьев, розог, бичей и разнообразных плетей; в каждой нише на черных
подушках возлежала девственница, подставляя свое влагалище ласкам опытной
лесбиянки, и на лбу у обеих были изображены скрещивающиеся кости с черепом. В
каждой нише, на самом видном месте, висела отрезанная Делькуром голова, справа
стоял гроб, а слева — небольшой круглый столик, на котором бежали: пистолет,
шкатулка с ядами и кинжал. Мне пришла в голову удачная мысль распилить тела
трех наших жертв, я использовала только среднюю часть от середины бедер до
груди, и эти огромные куски человеческого мяса низко свешивались на веревках в
простенках между нишами. Эти предметы первыми бросились в глаза вошедшему
Сен-Фону.
— Ого, — плотоядно улыбнулся он после того, как
расцеловал эти атрибуты, — они снова здесь, со мной; я безумно рад видеть
их, эти попки, которые принесли мне столько радости.
Несколько свечей, подвешенных под потолком в середине
комнаты, освещали жутким светом мрачные своды и расставленные повсюду
всевозможные оружия пыток, среди которых выделялось необычной формы колесо. Оно
могло вращаться внутри большого барабана, внутренняя поверхность которого была
утыкана стальными шипами; согнутую дугой жертву укладывали по окружности
колеса, и при его вращении живое тело раздирали неподвижные шипы, по мере
снятия очередного слоя, все глубже впивались в тело жертвы. Пытка эта была тем
более ужасна, что человек испытывал медленную и страшную агонию в течение
десяти часов, прежде чем испустить дух. Чтобы ускорить или замедлить этот
процесс, достаточно было уменьшить или увеличить расстояние между колесом и
барабаном. Сен-Фон еще не видел эту адскую машину, придуманную Делькуром, в
действии, но осмотрев ее, немедленно выдал изобретателю пятьдесят тысяч
франков. С этого момента его главной заботой было выбрать из трех жертв одну,
которой первой предстояло расстаться с жизнью таким необычным образом. Его
похотливый взгляд перебегал с одной на другую, и по тому, как заблестели его
глаза, когда он посмотрел на Фульвию, самую обольстительную из троих, я поняла,
что выбор сделан. А жаркий поцелуй, запечатленный на ягодицах этого прекрасного
создания после того, как он осмотрел машину, рассеял все сомнения. Однако
расскажу обо всем по порядку.
Поначалу Сен-Фон совершил ритуальный обход: он усаживался в
кресло, стоявшее перед каждой из трех ниш, Пальмира, единственная из моих
служанок не занятая в альковной сцене, становилась позади кресла и рукой
возбуждала ему член, а он тем временем ласкал член Делькура и мои ягодицы,
любуясь тем, что происходило в алькове. Лесбиянка старательно ласкала девушку,
поворачивая ее и так и эдак, демонстрируя тело девочки в разных позах, потом
распутник подзывал девственницу к себе и сам целовал и ласкал ее. Таким образом
Сен-Фон обошел все три ниши и вернулся к первой, где получил основательную
порку от Делькура, а затем, пока его содомировал один из лакеев, я сосала ему
член. Перед третьим альковом я почувствовала, как орган его разбухает и
начинает подрагивать, это случилось перед нишей, в которой Блезина развлекалась
с Фульвией. Тогда он поцеловал нежные ягодицы девочки и, наклонившись ко мне,
прошептал на ухо:
— Вот кого мы будем колесовать. Представляю, как будет
трепетать эта восхитительная попочка.
Завершив обход, министр улегся на низенькую, обитую красным
бархатом скамью, и начался невероятный по своей мерзости парад: все
присутствующие, не исключая никого, подходили по одному, приседали над ним на
корточки и испражнялись ему на лицо. Первой подошла Пальмира; облегчившись, она
опустилась на колени, взяла член его светлости в рот и ласкала его в
продолжение всей церемонии. От этих мерзостей распутник перешел к ужасам: приказал
Делькуру высечь всех семерых женщин, а во время экзекуции я терла его член о
мертвые головы, которые сняла со стены по такому случаю.
После того, как он обошел все три алькова и насладился
сценами самого утонченного разврата, начался следующий акт: двое моих
копьеносцев содомировали двух моих лесбиянок, третью порол розгами Делькур, а у
ног Сен-Фона лежала одна из девочек, которую он готовился лишить невинности, в
чем помогали ему мы с Пальмирой — она сократировала
[79]
его
искусственным членом, а мне выпала честь ласкать его орган. Распутник с
отчаянной свирепостью совершил подряд три дефлорации влагалища, перевернул
Фульвию на живот, вогнал свое копье в ее задний проход и через минуту испытал
долгожданный оргазм. После того, как я, губами и языком, обласкала натруженное
оружие, чтобы вдохнуть в него новую энергию, Сен-Фон приказал палачу подвести к
нему всех женщин, не исключая и меня; каждая из нас получила двести ударов,
потом каждая ложилась животом ему на колени, подставляя зад Делькуру, который
занимался с нами содомией.
Вслед за тем министр увел обреченных девушек в дальний
кабинет и некоторое время провел с ними наедине. Мы так и не узнали, что он там
делал и не посмели спросить об этом, когда они возвратились. По всей
вероятности, он внушал им мысль о неизбежности мучительной смерти, потому что
все трое вернулись, обливаясь слезами отчаяния. Пока министр отсутствовал,
Делькур сказал мне, что обыкновенно за объявлением приговора следует небольшой
эпизод сладострастия и что с тех пор, как узнал этого могущественного,
вельможу, он, Делькур, постоянно видел, что объявляя приговор, его светлость
изнемогает от какого-то сладостного и непонятного чувства, похожего на тайное
страдание. Этого следовало ожидать и в данном случае, так как Сен-Фон вышел из
кабинета сильно взволнованный, покрасневший и чрезвычайно возбужденный, судя по
состоянию его органа.
— Очень хорошо, — озабоченно произнес он, потирая
руки, — давайте посоветуемся, как будем их умертвлять. Агония их должна
быть ужасной и беспрецедентной в своем роде — это ясно всем. Делькур, мальчик
мой, пошевели мозгами, ибо я ожидаю от тебя изобретательности; эти молоденькие
поросятки должны пройти все круги ада, и я буду очень огорчен, если муки их
будут недостаточны.
Говоря так, он подарил Фульвии ласковый поцелуй —
положительно, она возбуждала его сильнее, чем остальные.
— Делькур, — продолжал он, — позволь
рекомендовать тебе эту прелестницу, она будет великолепно смотреться на твоем
колесе, а эти пухленькие розовенькие полушария как будто специально созданы для
твоих шипов.
С этими словами он впился в тело девочки зубами и начал
кусать его; снова потекла кровь, а после одного, особенно удачного укуса ее
левая грудь осталась без соска, и, блаженно улыбаясь, злодей проглотил его. На
короткое время он сунул свой член в ее задний проход, затем вытащил, взял в
руку внушительную колотушку Делькура и направил ее в освободившееся отверстие.