Быть ли свадьбе? - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть ли свадьбе? | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Что — Финн! — гаркнул Финн так, будто услышал нецензурное словечко. — Я хочу понять, почему ты решила разболтать наши секреты этим клейким... — он презрительно скривил губы, махнув рукой на яркие фотографии, — пустомелям, — фыркнул он. — И хочу понять это немедленно!

Амбер могла рассказать ему все честно, до мельчайших подробностей. Будь они вдвоем. Но сейчас их окружали модели, юноши и девушки. Красивые, высокие и, что более важно, очень молодые. Они уже начали проявлять смутный интерес к происходящему, с их юных лиц исчезло обычное подавленное выражение. Возможно, модели впервые увидели, как их босс размахивает руками, будто дирижируя оркестром.

Амбер была старшей для этих моделей. Она не просто работала с заказами, у нее всегда находилась чашечка кофе и полезный совет для неоперившихся птенцов, если они в нем нуждались. Она терпеливо выслушивала все их проблемы. Позволяя Финну рычать и пренебрежительно говорить с ней, она ясно дает всем понять, что крик — это норма, это хорошо. Но это вовсе не хорошо.

Она всего лишь рассказала вполне невинную историю журналисту из популярного журнала. Но людям могло показаться, что Финн уличал ее, по меньшей мере, в том, что она занималась с ним извращенным сексом!

— Финн...

— Я жду, Амбер, — сухо перебил он.

Вот это да! От удивления Амбер открыла рот.

— Тогда тебе придется долго ждать, — откликнулась она холодно, сдержанно и четко низким, грудным голосом. Зазвонил телефон, и Амбер радостно заговорила в микрофон, подключенный к наушникам.

Хоть бы никто не заметил, как трясутся ее руки во время будничного, делового разговора.

— Вы остановили свой выбор на Си Си Браун? Ждете ее в среду днем? — Амбер ввела названное имя в компьютер, и на экране тут же появился еженедельный график модели. — Нет, нет, все отлично. Утром у нее показ. Но это в Сохо, так что к полудню Си Си будет у вас, без проблем. — Она кивнула, стараясь не смотреть в сторону Финна. — Нет. Я понимаю. Замечательно. Да. Конечно. До свидания. — Амбер положила трубку. — Финн, нам придется поговорить в другое время.

Но он неумолимо качнул головой.

— Скорее, в другом месте. Ты не хочешь подняться в мой офис, Амбер?

Амбер посмотрела в сердитые зеленые глаза.

— А что, если я откажусь?

Финн улыбался ей, как незнакомец, любезно и безразлично. В самый разгар суматошного дня. Как некстати!

— Тогда все эти милые юные создания будут... — он лучезарно улыбнулся растерянным моделям, — свидетелями нашего маленького спора.

Амбер ответила негодующим взглядом. Он что, вздумал ее шантажировать? А если она подчинится, то будет пай-девочкой? Конечно, он рассчитывал, что поскольку Амбер чувствует вину за то, что не набралась мужества и не рассказала об интервью сразу, то, как только они окажутся в офисе вдвоем, она сможет попросить прощения. Очень мило.

Она натянуто улыбнулась Дебби, другому оператору.

— Дебби, я отойду на минутку. Извини.

Дебби посмотрела изумленно, но все же кивнула. Когда Амбер, подхватив журнал, прошла через офис под конвоем Финна в его апартаменты, воцарилась невиданная тишина.

Финн зашел в кабинет и сразу обернулся к ней.

— Закрой дверь! — коротко приказал он.

Она хотела попросить его сбавить обороты, но тут же передумала. И изо всех сил хлопнула дверью. Финн вздрогнул. Амбер с вызовом взглянула на него.

— Вот так! — выпалила она. — Продолжай орать! Еще я могу спеть и сплясать, если пожелаешь!

— Ты потеряла остаток своих куриных мозгов?

— Потому что связалась со страдающим манией величия идиотом! Финн, ты преувеличиваешь! Это маленькая кучка безвредных сплетен, вот и все. Будь спокоен, я не поведала любопытным читательницам о твоих анатомических параметрах!

Финн безразлично посмотрел на нее.

— Ты читала статью?

У него были странные, беспокойные глаза.

— Ну, не читала. Пока не читала. Я работала все утро и просто не могла...

— Тогда, будь любезна, прочти ее, прежде чем делать выводы, — сладким голоском предложил он и подошел к окну.

Амбер дрожащей рукой взяла журнал со стола. Увидев свое фото на обложке, она побледнела. Подумать только... на обложке. Она стояла дома, перед рождественской елкой, в блестящем золотом платье и улыбалась в камеру.

Амбер откашлялась.

— Наверное, их дела совсем плохи, если уж нас поместили на первую страницу! — весело сказала она и, пытаясь разрядить гнетущую атмосферу, добавила: — А наша елка вышла здорово, правда?

— Не хочешь ли посмотреть, что там внутри? — предложил он с такой вежливостью, что мороз пошел по коже.

Она пробежала содержание, быстро открыла сороковую страницу. И содрогнулась. Господи... зачем она это сделала?

В тот день ей показалось даже смешно лежать на подушках в их двуспальной кровати в черном вечернем платье. Но снимок... О, ужас! Она напоминала шлюху со стажем, груди торчали и просвечивали сквозь тонкую ткань как две перезревшие дыни. И это еще не самое худшее. Что он вообразил о себе, жалкий борзописец? Как он посмел назвать статью «ПЫЛКИЙ ВЛЮБЛЕННЫЙ ДЕЛАЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ВАННОЙ КОМНАТЕ!»?

Амбер наскоро просмотрела текст. Мягко говоря, от него тошнило. Журналист каким-то образом умудрился превратить ее рассказ в нечто среднее между сказкой о Золушке и историей из жизни проституток. Где Финн выступал в роли соблазнителя своей молоденькой, невинной служащей!

— Боже мой! — бессильно сказала она, падая в кресло. И, поморщившись, посмотрела на фото с нарядной елкой. Дурочка, круглая дурочка.

— Ты нашла место, где они пишут... — удрученно сказал Финн и взял у нее журнал. — Вот. «Готовьтесь к Свадьбе года. Финн поведет красавицу Амбер к алтарю в День святого Валентина». — Он прожег ее злыми зелеными глазами, положил раскрытый журнал на свой стол и брезгливо перевернул глянцевую страницу, касаясь уголков лишь кончиками пальцев. — Свадьба на День святого Валентина? — поинтересовался он. — Неужели? Это новость для меня, дорогая!

— Финн, но ты говорил, что мы можем пожениться в День святого Валентина! — возразила Амбер. — Ведь говорил же!

— А ты рассказала им, что мы предавались любви в ванной, прежде чем я сделал тебе предложение?

— Конечно, нет!

— Конечно, да! — крикнул он, тыча пальцем в один из абзацев. — Здесь об этом говорится чуть ли не в открытую. Какая мерзость!

Амбер прочла абзац и поежилась. Финн прав, ее будто грязью окатили.

— И разболтала всему миру, как мы встретились...

С нее довольно!

— Я что, по-твоему, совершила страшное преступление? — вспылила Амбер. — Да что, наконец, плохого в нашей красивой любовной истории?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию