Рассвет над Темзой - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассвет над Темзой | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Она поспешила к двери, а когда открыла ее, даже всплеснула руками от неожиданной радости.

— Сол! Сынок!

— Привет! — ответил он и заключил ее в крепкие объятия.

— Что ты здесь делаешь?! — спросила она, отступя немного назад, чтобы лучше его разглядеть.

— Я приехал повидаться с тобой. Куда ты пропала? Собиралась ведь вернуться в Лондон еще на прошлой неделе.

— Ну, понимаешь, мне нужно было обдумать свой новый проект. То одно, то другое. — Она почувствовала, что слова звучат неубедительно, и поспешила направить разговор в другое русло: — А как поживает твой отец?

— Не спрашивай! Ерундой занимается со своей новой подружкой. Поэтому я поехал домой и позвонил Салли.

— Салли? — Делла вздохнула. — Вроде бы ее звали Джина.

— Нет, Джина была раньше.

— Что-то я совсем запуталась. Значит, твою теперешнюю подружку зовут Салли?

— Уже не теперешнюю, — ответил он, пожимая плечами. — Сейчас я полностью свободен, вот и приехал в Неаполь, чтобы побыть с тобой несколько дней. А тебя не оказалось на месте.

— Только не говори со мной голосом всеми забытого сиротки, — сказала Делла, давясь от смеха.

— А ты не уходи от ответа. — Он смерил ее недоверчивым взглядом. — Скажи… что случилось?

— Я провела несколько дней в компании синьора Ринуччи, чтобы решить, подходит ли он для моего проекта или нет, — ответила она как можно более нейтральным тоном.

— Что-то ты долго к нему присматривалась, — подозрительно протянул Сол, смотря матери в глаза.

— Это особый случай. Он не только идеально подходит на роль ведущего моего нового сериала, но еще археолог, историк, пользующийся большим авторитетом в научных кругах. И он показал мне несколько мест, связанных с известными историческими событиями.

— Сгораю от нетерпения увидеть твоего гения, — произнес Сол с нескрываемой иронией, на которую она постаралась не обращать внимания.

— Он будет здесь через час, и мы сможем все вместе поужинать…

— Ну, хорошо… Только недолго. У меня есть кое-какие планы…

— У тебя что, появилась новая подружка? Уже?! Быстро же ты их меняешь!

— Мы познакомились с ней в самолете… Она боится летать, так что я, естественно…

— Можешь не продолжать… — согласилась она, усмехнувшись.

Сол посмотрел на раскрытые дорожные сумки на ее постели, и что-то, казалось, насторожило его.

— А чем ты занимаешься?

— Да вот искала, что надеть, но все смятое и все не то. Надо будет сходить в бутик на первом этаже.

— Отличная идея! — воскликнул Сол. — Пошли!

По дороге в магазин Делла невольно залюбовалась сыном. Ну как ей не гордиться! Высокий, красивый, уверенный в себе мужчина. Ему бы еще чуть побольше постоянства в сердечных делах.

— Вот, мам, ты должна примерить вот это, — заявил он уже через несколько минут блуждания по бутику, выбрав необычайно элегантное черное платье для коктейля.

Но, увидев его цену, Делла побледнела.

— Я не думаю…

— Ах, мама, тебя смущает цена? Ну и что? Мама, это же знаменитый итальянский кутюрье! Ты будешь выглядеть в этом платье настоящей королевой! И я буду говорить каждому встречному: «Видите? Это моя мама!»

— Ну хорошо… Я примерю его. Но покупать не будем. Договорились?

Платье сидело на ней как влитое, и она даже представила выражение лица Карло, если бы тот увидел ее в обновке.

— Я прав? — воскликнул Сол, когда она вышла из примерочной.

— Ты прав, но…

— Никаких «но». Покупаем, — ответил он и улыбнулся своей неотразимой улыбкой, которая так восхищала Деллу.

Она не переставала удивляться, как у такого скучного, банального отца мог родиться такой обаятельный сын, с рождения наделенный утонченностью и изяществом. Она хорошо знала и его недостатки. Он был себялюбив, заносчив и свято верил, что мир ждет его с распростертыми объятиями, чтобы осыпать всевозможными благами, как из рога изобилия. А если захочется чего-нибудь еще, то он возьмет сам, оплатив счета своей ослепительной улыбкой.

Однако его природный оптимизм помогал пережить не самые лучшие годы их жизни.

«Не унывай, мам, все не так уж плохо», — любил повторять он в детстве.

Были случаи, когда его умение, противостоять жизненным невзгодам придавало ей силы в борьбе за выживание. Они были единое целое. Он являлся смыслом ее жизни, а у него не было ничего дороже матери.

— О, иди ко мне! — растроганно воскликнула она. — Как я люблю тебя!


Карло управился с делами в своей квартире в рекордно короткий срок, просмотрел почту, после чего позвонил матери и сказал, что он вернулся, пообещав завтра вечером приехать на виллу без опоздания.

— Со мной будет женщина, — осторожно намекнул он.

— Значит, пришло время, — прямо, без обиняков, ответила Хоуп Ринуччи.

Это насторожило его. Делла была не первой женщиной, которую он приглашал в дом своей матери, но, видимо, что-то в его тоне заставило Хоуп понять: эта гостья не такая, как все.

Повесив трубку, он поспешил вниз, к машине. Они с Деллой провели вместе только неделю, но разлука с ней хотя бы на час стала для него невыносимой.

Уже в гостинице, проходя мимо бутика на первом этаже, он заметил там Деллу. Одетая в стильное черное платье для коктейлей, она разговаривала с каким-то молодым человеком лет двадцати. А потом… они обнялись!

Карло растерялся, лихорадочно размышлял, что ему делать… убежать, спрятаться или вырвать Деллу из рук незнакомца и обвинить ее в ужасной измене, разбившей ему сердце. Он жаждал мести, что было совершенно чуждо его натуре.

В результате он так и остался стоять на одном месте. Молодой человек увидел его первым.

— Твой друг уже здесь, — громко произнес он. Делла посмотрела вверх, улыбнулась, но даже не попыталась высвободиться из объятий молодого человека.

— Привет, дорогой, — проговорила она. — Вот познакомься, мой сын!

Карло сжал кулаки. Это ее сын? Она, наверное, шутит?

— Очень смешно, — холодно проговорил он. — Сколько же лет было тебе, когда он появился на свет? Шесть?

Молодой человек весело рассмеялся. Карло готов был убить его!

Делла усмехнулась и, высвободившись из объятий, шагнула вперед.

— Мне было шестнадцать, когда родился Сол, — сказала она. — Я тебе уже, кажется, говорила.

— Да, но… — начал было Карло и замолчал.

— Солу сейчас двадцать один, — добавила она. — Он выглядит старше, потому что здоров как бык.

Сол усмехнулся, услышав такое сравнение, и протянул Карло руку. Тот удивился и, подойдя ближе, пожал ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению