Ключи для влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключи для влюбленных | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

С губ Драго сорвался тихий стон.

— Я снова иду напролом! Опять пытаюсь натиском добиться от тебя желаемого.

— К такому способу обычно прибегают в бизнесе, — уныло сказала Алиса.

Драго кивнул.

— Раньше я с легкостью прессовал людей, — он вздохнул, — но мне следовало помнить, что с тобой подобная тактика бесполезна.

— Я тоже умею давить на людей, — улыбнулась она, пытаясь разрядить обстановку. — Давай вернемся в дом.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

По дороге на виллу Драго болтал на различные темы, но Алиса с тяжелым сердцем сознавала, что над ними обоими сгущаются тучи. Драго уже не был с ней так же беспечен, как прежде, и девушка не винила его. В ней самой что-то разладилось, и она не понимала, что происходит у нее в душе.

Алиса постоянно думала о Драго, чувствовала его присутствие, даже находясь за многие мили от него. Однако, когда момент откровения настал, она предпочла отступить. Непреодолимая сила заставила ее отказаться от возможности быть счастливой.

Сошла ли я с ума, размышляла Алиса, или же мне просто следует быть менее рассудочной? Мы провели с Драго вместе слишком мало времени. То, что нам кажется, будто мы хорошо знаем друг друга, иллюзия… красивая сказка, а вот риск оказаться снова разочарованной велик. Хотя почему бы мне еще раз не рискнуть?

Вечером, попивая вино после ужина, Драго произнес;

— Насколько я помню, приехав в Италию, ты сказала, что хочешь кое о чем поговорить со мной. И больше мы не обсуждали это.

На какое-то мгновение его слова поставили девушку в тупик. События последних дней напрочь лишили ее способности думать о ком-то еще, кроме Драго.

— Ах, ты об этом, — наконец сказала она. — В тот день кое-что произошло… Я внезапно поняла, что сильнее всего хочу сделать…

— Доверься мне, — нежно произнес Драго.

Алиса слишком погрузилась в свои мысли, поэтому не заметила, как в его взгляде вспыхнула надежда.

— Это касается Джеймса, — произнесла она. — Я хочу примириться с ним.

Драго нахмурился.

— И как ты собираешься это сделать?

— Я снова посетила кладбище. Могила Джеймса кажется такой одинокой. А ведь его похоронили почти как безродного исключительно из-за меня.

— Ерунда. Он сам привел себя к такой кончине.

— Если рассуждать здраво, то ты прав. Но, сказав, что не знаю его, я обрекла Джеймса на похороны в чужой земле. Теперь я намерена перевезти его прах на родину.

Драго резко вздернул подбородок:

— Что ты сказала?

— Я хочу, чтобы его похоронили в Англии. Ужасно видеть его на кладбище, где за могилой Карлотты так старательно ухаживают. По крайней мере, Джеймс иногда был добр ко мне. Почему ты так на меня смотришь?

— По-моему, ты лишилась рассудка, — огонек надежды угас в его взгляде и уступил место ярости. — После всего того, что он причинил тебе, ты по-прежнему привязана к нему. Неужели ты ничему не научилась за это время?

— Научилась. Я поняла, что должна простить его, и тогда обрету мир в душе.

— Да ничего ты ему не должна!

— Ты тоже ничего не должен Карлотте, но по-прежнему усыпаешь ее могилу цветами. Я понимаю, что отчасти это делается ради Тины, но не только. Ты простил ее, а я по-своему хочу простить Джеймса. Мне нужна твоя помощь.

— В чем?

— Ты известный человек и можешь помочь мне получить необходимое разрешение на вывоз праха Джеймса из страны.

— Никогда я этого не сделаю! — категорично заявил Драго.

— Но почему?

— Думаешь, эксгумацию и вывоз праха покойного из страны легко организовать? Я и представить себе не мог, что ты попросишь меня об этом. Мне казалось, что ты забыла его, — сердито произнес он.

— Так и есть.

— Ничего подобного! Ты готова пройти через жуткие сложности, только чтобы он оказался рядом с тобой.

Поняв, что Драго не на шутку рассердился, Алиса почувствовала разочарование. Она так рассчитывала на его помощь, а теперь, оказывается, все придется делать в одиночку.

— Прекрасно. Я займусь этим самостоятельно. Мне следовало сделать это сразу же по приезде в Италию.

— Вероятно, память о Джеймсе и заставляет тебя держаться от меня на некотором расстоянии. Правда в том, что ты по-прежнему любишь его.

— Нет! Но я по-прежнему помню о нем, как ты помнишь о Карлотте.

— Не смей сравнивать! Это не одно и то же, — прорычал он. — Мы были женаты десять лет. Карлотта родила мне ребенка, которого я люблю. Она была хорошей женой и изменила мне всего однажды.

Драго смотрел на Алису решительно и непреклонно. Это взбесило ее.

— Ах, вот как! — выпалила она. — Значит, она была хорошей женой? Ладно. Но ее семья смогла позаботиться о ней после ее смерти, а у Джеймса не было никого, кроме меня.

— Он предал тебя!

— И твоя жена предала тебя, но ты упрямо отказываешься это признать в полной мере. Именно поэтому могила Карлотты утопает в алых розах. Ты все еще хранишь в памяти ее образ идеальной жены.

— Тогда зачем, по-твоему, я признавался тебе в любви?! — выкрикнул Драго.

— Да, ты признавался, но я так и останусь для тебя на втором плане — после Карлотты. Ты всю жизнь будешь твердить о ее идеальности, повторяя, что она лишь однажды изменила тебе.

— Предположим, что я считаю ее безупречной женой. Приведи мне хотя бы одно доказательство того, что я не прав.

У Алисы перехватило дыхание. Если бы только Драго знал, какая правда о его жене может открыться! Едва он прочтет то письмо, все его сомнения улетучатся. Какое-то мгновение Алиса едва сдерживалась, чтобы не поведать ему обо всем.

— Итак? — настаивал Драго. — Ты думаешь, что знаешь ее лучше меня. Почему бы тебе не рассказать, отчего ты думаешь, будто знаешь мою жену лучше меня?

Алиса медленно выдохнула.

— Этого я не утверждала. Все, что мне известно, так это о ее романе.

— То есть то, что она увела у тебя Джеймса? Я понимаю твою ненависть к ней, но это еще не повод, чтобы и я возненавидел ее так же, как ты.

У Алисы гудело в ушах. Она обязана открыть Драго правду, а потом показать то злосчастное письмо, которое находилось теперь в Англии. Это можно сделать довольно легко.

— Нет, — наконец сказала девушка. — Ненавидеть ее было бы несправедливо…

И тут зазвонил телефон Драго. Это оказалась Тина. Алиса прошла в кухню и принялась мыть посуду. Едва она успела поставить ее на полку, как на пороге появился Драго.

— Похоже, между Тиной и Еленой наступил разлад, — сообщил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению