Лестное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестное предложение | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Повинуясь уверенным рукам Бренда, жеребец бесстрашно взбирался по тропинке.

Разведчик первым проскользнул в темное отверстие пещеры, потом обернулся и протянул руку девушке. Притянув ее к себе, Бренд помедлил, чтобы она немного привыкла к темноте.

— Вы в порядке?

Шери улыбнулась ему дрожащей улыбкой:

— Немного не по себе, но это пустяки. Я чем-нибудь могу помочь?

Бренд заглянул в самую глубину ее глаз и увидел страх, который она отважно пыталась скрыть. И снова почувствовал жгучее желание защитить ее.

— Просто сидите тихо, — резко бросил он. — Стемнеет еще не скоро, стало быть, нам нужно быть как можно осторожнее. Устройтесь где-нибудь в уголке и молчите, пока я отпущу коня.

— Вы собираетесь отпустить вашу лошадь?

— Надо спутать следы — на тот случай, если они вернутся за нами.

— О! — Мысль остаться в горах без лошади ошеломила ее, но она верила: разведчик знает, что делает. Кивнув, она поискала глазами, где сесть, и снова повернулась к нему: — Бренд?

Он нахмурился, гадая, что случилось.

— Спасибо вам, — просто сказала она.

Бренд недоумевающе уставился на Шери. Ему пришло в голову, что впервые она предстала перед ним слабой и беззащитной. И вновь он с трудом удержался, чтобы не прижать ее к груди, успокоить и поддержать. Но боль от потери Бекки была еще свежа. Тогда он поклялся, что никогда в жизни не позволит себе привязаться к кому-то. И эту клятву сдержит. К тому же Шери не для него. А сейчас надо думать только о том, как бы выбраться отсюда. И у него нет времени успокаивать эту девицу.

— Все будет в порядке.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Лучше не мешайте. — Он намеренно сказал это ледяным тоном, чтобы подчеркнуть дистанцию между ними.

Услышав непонятную суровость в его голосе, Шери вздрогнула и молча отвернулась. Вину за случившееся Бренд, видимо, возложил на нее. Эта поездка, столь необходимая для писательницы, для разведчика — блажь и ненужная обуза. Вспомнив, с какой неприязнью он всегда относился к ней, Шери почувствовала себя несчастной. Если бы только знать, как помочь Бренду? Но единственное, что она могла в подобной ситуации, — подчиняться и ждать.

А Бренд между тем встал на страже у входа в пещеру. Пока все было тихо, но он щелкнул затвором винтовки и приготовился… День обещал быть долгим.


Выстрелы застали О'Тула врасплох. У них едва хватило времени вскочить в седла и пустить лошадей галопом. Чарлз немного задержался, чтобы помочь Морин. Не успел он подсадить ее в седло, как прогремел выстрел, и Бреннана отбросило в сторону.

— Чарлз! — в ужасе закричала Морин, увидев на его рубашке расплывающееся багровое пятно.

Она попыталась соскочить на землю, чтобы помочь юноше, но О'Тул уже был рядом. Приподняв обмякшее тело Чарлза, он усадил его в седло.

— Вы можете ехать?

— Должен, иначе все мы погибли, — пробормотал Чарлз сквозь стиснутые зубы. — Увезите меня отсюда…

О'Тул схватил под уздцы его коня, и через мгновение они уже во весь дух неслись назад к форту.

— А что с Шери? — воскликнула Морин.

— Она с Брендом, — прокричал О'Тул, нахлестывая лошадь плетью.

Апачи с воинственным кличем гнались по пятам. Сержант, прикрывая остальных, немного отстал. К его радости, Чарлз, несмотря на рану, держался в седле. Лейтенант, скакавший рядом с Морин, вдруг оглянулся и придержал свою лошадь, присоединившись к О'Тулу. Сомкнувшись, они разом открыли огонь.

Четверо индейцев покатились под ноги лошадям. Краснокожие сбились в кучу, потом снова кинулись в погоню, но следующий залп заставил их смешаться. Когда дым рассеялся, сержант с Лонгом уже галопом неслись прочь, догоняя Морин и Чарлза, укрывшихся за скалами.

— Я всегда слышал, что ни один меч не устоит против пера, но о винтовках этого не скажешь. — Чарлз сделал попытку рассмеяться, но сморщился от боли, которая пульсировала в плече, не отпуская ни на минуту. Видимо, пуля проникла глубоко. Ничего, в форте ее несложно будет извлечь.

Морин пыталась остановить кровь, перевязав плечо своим платком, но кровотечение было слишком сильным.

— Вот, держите. — О'Тул протянул ей свой платок. — Надо поскорее довезти его до Макдауэлла.

— А что, если они вернутся? — с тревогой спросила Морин.

— Об этом мы позаботимся, — уверенно бросил Филип. — Индейцы потеряли по меньшей мере пятерых. Думаю, они не решатся.

Морин кивнула, чувствуя себя в безопасности под защитой сержанта. Неудивительно, что ей с самого начала было не по себе. Кто знает, как долго эти краснокожие следили за ними?

— А как же Шери и Бренд? Может быть, им потребуется помощь?

Сержант взглянул на нее и хмуро улыбнулся:

— Если и есть человек, способный ускользнуть от апачей, — так это Бренд. Держу пари, что они еще появятся в форте раньше нас!

Морин так хотелось ему верить!..

— Пора ехать. Чем быстрее мы вернемся в форт, тем лучше для него. — Обменявшись понимающим взглядом с лейтенантом, О'Тул подсадил Чарлза в седло: — Как вы думаете, сил у вас хватит?

Побелевший от боли, Чарлз молча кивнул. Он заметил, что сержант взял под уздцы его лошадь, но не сказал ни слова.

— Вот и хорошо. На всякий случай мы будем держаться по бокам. А теперь в путь.

Казалось, дороге не будет конца. Страх, который Морин пережила в дилижансе по дороге в Финикс, когда подумала, что на них напали индейцы, не шел ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала сейчас. Ей не приходилось в своей жизни видеть убитых и раненых. Нет, она не опозорит ни себя, ни Шери. Она будет храброй — хотя бы ради Чарлза!

Глава 7

Из романа Шеридан Септ-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»

Рейчел и Мерси постепенно впали в какое-то оцепенение. С той самой минуты, как их вытащили из дилижанса, несчастные женщины не знали покоя. Правда, их пока не мучили, но обе они понимали, что это лишь временная отсрочка.

— Надо попытаться бежать, — шепнула Рейчел на ухо Мерси.

— Бежать?! — Мерси подняла расширившиеся от ужаса глаза. — От этих краснокожих дьяволов, исчадий ада?

— Потише, — предостерегающе шепнула Рейчел.

И хотя она ничуть не сомневалась, что их похитители не поймут ни слова, но тем не менее опасалась выдать себя выражением лица или жестом. Тело Мерси сотрясала крупная дрожь, слезы застилали глаза.

— Господи, почему это должно было случиться именно со мной? Они убьют меня! Убьют, я знаю!

— Нет, если нам удастся ускользнуть! — зашикала Рейчел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию