Лестное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестное предложение | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Очень. Он сделал все, что мог.

— Превосходно, — натянуто улыбнулся Филип. В действительности он был страшно зол, рассчитывая сам удовлетворить любопытство юной романистки. В конце концов, он потомок старинной, всеми уважаемой семьи с востока — кто, кроме него, смог бы стать лучшим гидом писательницы из Нью-Йорка? Как убедить в этом Шери?


А позади них рука об руку ехали Чарлз и Морин. Чарлз заметил, как с каждой минутой возрастает напряжение между Шери, Брендом и лейтенантом Лонгом. Наблюдая, как Филип впопыхах прервал беседу, в которую вовлекла его Морин, чтобы присоединиться к Шери, журналист не смог сдержать смешок.

— Еще одна героическая попытка, — с едкой усмешкой пробормотал он.

— Простите? — Морин сделала непонимающее лицо.

— Я имел в виду очередную вашу попытку удержать лейтенанта возле себя, чтобы дать Шери возможность на свободе поговорить с Брендом. Но, боюсь, у Лонга другие намерения.

— Ей-богу, не понимаю, о чем вы говорите.

— Знаете, случается, что игра в наивность срабатывает, но не сейчас. Ваши вопросы выше всяких похвал, наш бравый лейтенант был па седьмом небе!

— Простите?..

— Я имею в виду ваше «О, Филип, и как только вам удается сохранять спокойствие в подобных местах? Должно быть, это невероятно трудно, и тем не менее здесь все кажется таким мирным…» — Чарлз снова захихикал. — Прекрасная выдумка, моя дорогая!

— Если вы так считаете… — Сообразив, что ее раскусили, Морин смешалась. «Правда, — подумала она, — Лонг как будто ни о чем не догадался».

— Не волнуйтесь, я на вашей стороне, — доверительно шепнул Чарлз. — Помните, я хотел, чтобы вы сами составили свое мнение об этом офицере. Держу пари, вам это удалось.

— Тут вы правы, но это относится и к Шери. Она сама попросила меня об этом, еще когда мы спешились, чтобы посмотреть на отпечаток мокасина. Ей хотелось без помех поговорить с Брендом. Впрочем, мне тоже казалось, что лейтенант намерен безраздельно завладеть ее вниманием.

— Держу пари, что так и есть. Давайте вместе попробуем ей помочь.

— Тайный союз? — Морин бросила на него лукавый взгляд и улыбнулась.

— Вы согласны?

— Услуга за услугу — вы поможете мне с лейтенантом, а я упрошу Шери поместить вас в роман. Идет?

— В качестве героя, конечно? — усмехнулся он.

Морин расхохоталась:

— Ну и чем вы лучше лейтенанта, скажите на милость?

— О, вы пронзаете мне сердце!

— Прошу прощения. Разумеется, ничем.

Глава 6

Из романа Шеридан Сент-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»

Измотанный до предела, Бренд вернулся в форт. С шайкой было покончено. Однако в душе его не было покоя. Да, никто больше не будет заливать кровью эту землю. Но люди погибли. И он не в силах вернуть их к жизни.

— Бренд! Слава Богу, ты вернулся! У них в руках жена капитана!-увидев въезжавшего во двор Бренда, гаркнул сержант Лавери, командир отряда разведчиков.

Бренд вихрем слетел с коня:

— Что случилось?!

— Жена капитана Стюарта должна была приехать вчера. Но дилижанс, в котором она ехала, захвачен индейцами! Собирайся быстрее — ив путь! — Он торопливо пересказал Бренду все, что знал сам.

Капитан Стюарт, услышав, что Бренд вернулся, опрометью выбежал во двор.

— Найди ее, Бренд! Умоляю: найди! — В его голосе слышалась смертельная мука.

Бренд понимал, что на стороне индейцев преимущество во времени. Но тело женщины не нашли возле дилижанса, возможно, бедняжка все еще жива.

Не прошло и часа, как разведчик-метис пустился в путь. Перед ним стояла тяжелая задача, но он готов был отдать жизнь, лишь бы вернуть миссис Стюарт домой живой и невредимой. Только бы поспеть вовремя…


Еще до полудня они остановились перекусить, потом снова тронулись в путь. Добравшись до самых дальних границ территории, которая находилась под охраной форта, небольшой отряд намеревался повернуть назад, чтобы до темноты успеть вернуться назад.

Скалистые выступы гор, как обломанные когти, нависли над их головами. Из растительности лишь кактусы, везде, куда ни кинь взгляд. Женщины были явно очарованы: угрюмая красота этих мест завораживала. Но если Шери была радостно возбуждена, то робкая Морин примолкла и явно чувствовала себя неуютно.

— Не нравится мне тут, — пожаловалась она Чарлзу.

— Почему? Прекрасный дикий край… — В его голосе слышалась горячая любовь к этой суровой земле.

— Вот именно. Что, если вдруг случится беда? Что тогда? Ведь тут на десять миль нет ни одной живой души!

— Надежда всегда остается, — ввернул Чарлз.

— Ничего смешного. Особенно если вспомнить, чьи следы нам только что попались.

— А я вот и представить себе не могу, что можно жить где-то еще, — засмеялся Чарлз. — Эта свобода…

— Свобода и опасность, которая подстерегает всюду. Это место просто действует мне на нервы. Что-то здесь тревожит меня! Даже не знаю, как объяснить. Просто чувствую какую-то неясную тревогу, вот и все.

— Ну, это просто с непривычки. Потом это пройдет само собой.

— Увидим.

— А как дела у Шери? Справляется одновременно и с лейтенантом, и с Брендом?

— Приходится. Как только с обедом покончили, лейтенант тотчас вклинился между ней и Брендом и упрямо держится рядом. Как вы думаете, не пора снова попробовать заговорить с ним?

— Хуже, во всяком случае, не будет.

Они обменялись улыбками, и Морин принялась лихорадочно придумывать какой-нибудь вопрос, чтобы отвлечь внимание лейтенанта.

А Шери наслаждалась жизнью. Шери смирилась с присутствием Филипа и решила добиться своего во что бы то ни стало. Но, услышав, что Морин окликнула Лонга, Шери облегченно вздохнула. Пока лейтенант держался рядом, Бренд предпочитал хранить молчание. А юная романистка проделала такой утомительный путь только ради разведчика-метиса.

— Так, значит, разведывательная экспедиция может продолжаться неделями? — спросила Шери, надеясь, что ей удастся заставить его разговориться.

— Вполне. Если разведчиков сопровождают регулярные войска и мулы, груженные провизией, тогда отряд передвигается медленнее, особенно в горах.

Шери окинула взглядом остроконечные пики гор и вынуждена была признаться, что их суровая красота не оставила ее равнодушной.

— Жаль, что наша поездка не продлится день или два. Хотелось бы узнать, как это — ночевать под открытым небом. Я бы вслушивалась в шорохи ночи, любовалась сверкающими звездами…

— Очаровательная картина! Только вы забываете, что это может быть опасно. В прерии полным-полно скорпионов и ядовитых змей, не говоря о куда более страшных тварях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию