В погоне за блаженством - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за блаженством | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Маршалл надеялся, что шериф Тэнер вернется до того, как он сможет самостоятельно уехать. Он хотел поблагодарить его.

Однажды вечером, когда солнце скрылось за верхушками деревьев, Кэролин незаметно подсела к нему.

— Вы скоро уедете?

— Да, там очень волнуются.

— Я думала, вам здесь понравится и вы останетесь, — сказала она грустно.

Он удивленно взглянул на нее. Ему и в голову не приходило, что эта молодая девушка может так прикипеть к нему. Но завязывать здесь с кем бы то ни было близких отношений он не хотел. Это очень милые, добрые люди, но его жизнь теперь подчинена одной цели: встретиться с Джулианой.

— Спасибо, Кэролин. Мне очень приятно слышать это. — Он вежливо улыбнулся.

Она робко улыбнулась в ответ. Маршалл показался ей очень привлекательным, несмотря на все его раны и увечья, а его мрачный вид будоражил воображение. Однажды ночью она проснулась от того, что он кричал во сне. Она бросилась к нему: неужели снова заболел? Но Маршалл спал, сотрясаемый кошмарами, и все время повторял имя какой-то Рени. Кто она? Он никогда не упоминал это имя, только раньше в бреду и вот теперь во сне.

— Кто эта Рени? — полюбопытствовала она. Ей показалось, что они стали близкими людьми.

Маршалл строго посмотрел на Кэролин.

— Где вы слышали это имя?

— Вы звали ее во сне… — Девушка была немного смущена, она не ожидала от него такой реакции.

Маршалл на миг перестал дышать. Возможно ли, чтобы он так ясно разговаривал во сне? Он видел Рени, как она любила его, как они купались, и, наконец, Магвир… Вот он рвет на ней сорочку, трогает ее… Комок подступил к горлу.

— Она была моей женой, — произнес он спокойно.

— Была?

— Ее убили братья Магвир в тот день, когда взяли меня в плен.

Кэролин не могла поверить своим ушам.

— Мне так жаль.

— И мне тоже, — горько добавил он. — Мне тоже очень жаль.

Теперь это были снова два совершенно незнакомых человека.


Лунный свет проникал в спальню Кэролин сквозь легкие занавески на окнах. Она поежилась на своей узкой кровати. Весь вечер она думала только о Маршалле и о том, что ему пришлось пережить. Кэролин встала и бесшумно заходила босыми ногами взад и вперед по комнате. Ей очень хотелось помочь ему. Теперь она знает причину боли, которая постоянно присутствовала на его лице, и она должна отвлечь его от горьких мыслей, облегчить его пребывание здесь. Она на цыпочках пробралась в комнату Маршалла и плотно закрыла за собой дверь.

Он спал без одеяла. Она и раньше видела его обнаженным, но теперь смотрела на него как на мужчину, а не как на больного. Он будет дьявольски привлекательным, когда окончательно поправится. Широкоплечий, с длинными, стройными ногами. Она подошла еще ближе к кровати и стала рассматривать его спящего. Темные волосы упали на лоб, от этого он казался таким ранимым. Вытянув вперед руку, она убрала непослушные волосы. Он не шелохнулся. Немного осмелев, она захотела прикоснуться к нему. Не сознавая, что делает, Кэролин скинула пеньюар и осторожно легла рядом.

Маршалл почувствовал что-то теплое и инстинктивно привлек ее к себе. Кожа была мягкая и нежная, и он провел по ней рукой. Девушка прижалась теснее и, отыскав его губы, страстно поцеловала. Не открывая глаз, он вкусил аромат ее губ и ощутил на своей груди упругие соски. Животный инстинкт заставил ее прижаться к мужчине бедрами. Он весь напрягся, подхлестываемый соблазном. Взобрался на нее — и вдруг понял, кто под ним и что он собирается делать. Он уставился в темноте на Кэролин, пальцы теребили ее спутавшиеся волосы.

— Что ты здесь делаешь? — возмутился он. — Ты соображаешь, что сейчас могло произойти?

Она испугалась и ничего не ответила. Маршалл встал с кровати. И тут он заметил, что совсем голый; схватил покрывало и обернул его вокруг талии.

— Оденься! — приказал он.

Кэролин поспешно надела пеньюар. Слезы подступили к глазам.

— Я только хотела успокоить вас… помочь вам…

— Ничто и никто мне не поможет теперь. Не могу же я причинить боль твоим добрым родителям, отняв у них единственную дочь.

— Я сама предлагаю себя, — прорыдала она.

Маршалл долго стоял, беспомощно оглядываясь вокруг, а затем обнял ее.

— Кэролин, ты решила, что таким образом можешь помочь мне. Но дело ведь не в физическом облегчении страданий. Если нет любви…

Она положила голову ему на плечо.

— Я могла бы полюбить вас.

— А я нет, — честно признался он.

Маршалл почувствовал, как она сникла, и поспешил успокоить ее.

— Ты ведь не можешь хотеть человека, который любит другую женщину?

— Наверное, нет.

— Я люблю свою жену, Кэролин.

— Но она умерла!

— Разве смерть может убить любовь? — Он опустил руки. — Я думаю, тебе лучше вернуться к себе в спальню.

Она кивнула, поняв горький смысл его слов, и вышла из комнаты.


Время шло, Маршалл все больше уходил в себя и испытывал облегчение от того, что Кэролин держалась на расстоянии. Он не хотел обидеть ее и любые поползновения с ее стороны отвергал с холодным равнодушием. По мере того как силы потихоньку возвращались к нему, он совершал все более длительные прогулки по лесу. Тишина и чистый воздух шли во благо, помогали привести мысли в порядок и даже обдумывать планы на будущее. К нему вернулся аппетит, и благодаря вкусной стряпне Элис ему удалось набрать несколько килограммов к концу второй недели, а к концу третьей он решил покинуть этот гостеприимный дом. За последнее время Маршалл успел привыкнуть к своему лицу. А сначала, решив впервые за долгое время побриться, он чуть не упал в обморок, взглянув на себя в зеркало. Опухоль спала, но он все еще был в кровоподтеках. Хорошенько рассмотрев себя, Маршалл понял, что не только значительная потеря веса придавала его лицу совсем иной облик. У него был сломан нос. Теперь было забавно вспоминать, как Джим когда-то говорил, что он унаследовал ум предков, а Маршу досталась красота. Сейчас ему трудно было поверить, что физические увечья оказались не настолько серьезными. Сломанные ребра и нос заживали как на собаке, а спина давала о себе знать все реже и реже. Он был благодарен за это судьбе. Главное, он при первой же возможности встретится с Джулианой, а затем доберется и до Магвира.

К концу третьей недели вернулся Том Тэнер — в добром расположении духа и без сопровождения, так как распустил своих людей.

Его встретили Мэтью и Кэролин.

— Рады тебя видеть, Том! Прошел уже почти месяц.

— Знаю, Мэтью, но я привез хорошие новости: Маг-вир мертв. Я доехал аж до Синкинг-Спринг. Его убили в Сент-Луисе.

— Прекрасно! Уверен, Элис обрадуется твоему приезду. Кэролин, пойди на реку, скажи Маршаллу, что Тэнер вернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению