Опекун поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гамильтон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун поневоле | Автор книги - Диана Гамильтон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— В любом случае все это время ты будешь защищена от таких типов, как Шерман, которые готовы жениться на тебе ради наследства и превратить твою жизнь в кошмар. Не забывай, что твое наследство — ни для кого не секрет.

Зоя с трудом встала. У нее кружилась голова. Ей было больно от полученного предложения, хотя она так долго мечтала об этом, но Зоя справилась. Она не заплачет, она никогда не плачет!

— Если это предложение руки и сердца, то звучит мерзко! По-твоему, меня никто не может полюбить просто так? Только за деньги?

Голос Зои срывался, и она устремилась к выходу. Но, сделав несколько шагов, она оказалась в объятиях Джавера.

Какое-то время они стояли молча, тело Зои содрогалось от рыданий. Джавер не хотел причинить ей боль.

— Не плачь, — тихо пробормотал он, уткнувшись в ее волосы, пахнущие летними цветами. — Тебя полюбят, не сомневайся. Ты красивая и чувственная. Как же можно тебя не полюбить?

Рыдания утихли. Бедняжка! Джавер погладил ее по плечам, потом руки скользнули вниз и остановились на тонкой талии.

— Я поступил бестактно, — признался Джавер. Какая у нее гладкая и теплая кожа! — Но мысль о том, что ты посвятишь свою жизнь такому типу, как Шерман, сводит меня с ума. Ты заслуживаешь лучшего. Я просто хочу защитить тебя.

Зоя едва дышала от нахлынувших эмоций, сердце стучало в бешеном ритме, как после марафона. Она медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом.

Джавер смотрел в ее золотистые, умытые слезами глаза, на подрагивающие полуоткрытые губы… Ее нужно поцеловать…

ГЛАВА ВТОРАЯ

Зоя хотелось прыгать от счастья, кричать, топать ногами. Ей казалось, что она взорвется от радости. На лице блуждала глупая улыбка, но сейчас ее это не волновало.

Она устремила взгляд на террасу, где новоиспеченный муж наблюдал за приготовлениями столов для гостей.

Его высокая атлетическая фигура была облачена в официальный светло-серый костюм, темные волосы блестели на раннем июльском солнце. Он выглядел необыкновенно элегантно. Аристократический нос, чувственный рот, высокие скулы. У Зои взволнованно билось сердце. Теперь он принадлежит ей!

Неважно, сколько времени он отвел на их совместную жизнь. Джавер, бедняжка, пока не подозревает, что Зоя сделает все возможное, чтобы заставить его изменить утвержденный сценарий!

Подаренный им поцелуй моментально изменил ее первоначальное решение ответить отказом на предложение о фиктивном браке.

Да, он тотчас отступил, мягко отодвинул ее в сторону. Но Зоя успела почувствовать отклик его тела и поняла, что у нее есть шанс превратить их брак в настоящий, сделать Джавера счастливым и подарить ему детей.

Прошло три недели, как Зоя приняла не очень симпатичное предложение Джавера. За это время девушка не раз боролась с желанием вновь спровоцировать его на поцелуй. Но теперь она знала, что нужно проявлять терпение, выждать момент, иначе его можно спугнуть.

— Иди к гостям, дорогая, они ждут тебя. — Изабелла-Мария в элегантном парчовом жакете голубого цвета и шляпе с большими полями взяла Зою под руку. — Я так рада, что сын наконец последовал моему совету жениться, и не стану сокрушаться по поводу скромности церемонии.

Зоя подавила смешок, следуя за свекровью и поглядывая на всех из-под кружевной шляпки, украшенной розами. Сидевшие за столом бабушка Алиса и ее подруга были похожи на черных ворон. Рядом расположились Этель с мужем.

— Джавер хотел, чтобы все прошло очень тихо, — призналась Зоя. — Только наша семья и Этель с Джо, к которым он относится как к друзьям, а не как к слугам.

— Ты тоже этого хотела? Твоя свадьба могла бы стать свадьбой года, пышной, шумной, со знаменитыми гостями. Все бы завидовали и восхищались! — Изабелла-Мария замедлила шаг и понизила голос: — Позволь дать тебе совет, дорогая. В будущем не позволяй Джаверу все делать по-своему. Он жесткий, когда это необходимо, и может держаться отчужденно. Но у него мягкое сердце. Воспользуйся тем, чем наделила тебя природа, и ты будешь держать его в своих руках.

Зоя и сама думала об этом, поэтому посчитала подсказку лишней. Она лишь отметила слова свекрови о совете, который та дала сыну, и хотела узнать об этом подробнее, но слова застряли в горле, когда Зоя увидела идущего им навстречу Джавера.

— Все готово. — Джавер улыбнулся Зое.

У девушки взволнованно заколотилось сердце, ей нестерпимо захотелось дотронуться кончиками пальцев до свежевыбритого подбородка Джавера. Вместо этого она взяла мужа под руку, чувствуя тепло его тела даже через ткань пиджака. Спускаясь по ступенькам террасы, Зоя ощутила, как вспыхнули ее щеки, и прижалась к Джаверу. Кроме них, ни одна душа не знает, что их брак будет существовать только на бумаге и не предполагает интимных отношений.

Джавер усадил Зою напротив бабушки, а мать — напротив отца. Девушка положила букет невесты из желтых и кремовых роз на белую скатерть и постаралась успокоиться. Сердце ее билось как птичка в клетке. Неужели Джавер не чувствует такого же сексуального волнения, от которого у Зои перехватывает дыхание и дрожат коленки? Внешне он был абсолютно спокоен.

У Зои упало настроение, и, чтобы как-то подбодрить себя, она прикоснулась к сережкам с топазами, которые Джавер подарил ей на день рождения.

— Я считаю, что девушке рано выходить замуж в девятнадцать лет, — вдруг произнесла бабушка Алиса, обращаясь к Зое. — Но тебя я поздравляю, ты попала в хорошие руки. Я уже вижу в тебе положительные перемены, с тех пор как мы виделись в последний раз.

Зоя опять почувствовала себя провинившимся ребенком. Ей захотелось принести публичные извинениям всем, кому она причинила неудобства. Но рядом был Джавер, и она промолчала. Официанты наполняли бокалы шампанским. Джавер подал бокал Зое. Он улыбался ей, но глаза были холодными, словно две льдинки. Дрожь пробежала по спине девушки. Неужели она откусила больше, чем сможет проглотить? Зоя отвернулась от мужа, мило улыбаясь гостям и поддерживая легкую беседу.

Она никогда не страдала от недостатка решительности. И теперь надо действовать решительно и настойчиво, чтобы завоевать уважение Джавера и, самое главное, его любовь.

Когда был подан заливной цыпленок с горячими хрустящими булочками и свежим салатом, откуда-то появился Бойси с белой ленточкой на шее и попытался забраться на колени к Зое.

— Пусть кто-нибудь из официантов уберет собаку! — закричала Этель. — Я же просила не пускать ее сюда!

— Убери собаку с колен, девочка моя, — сказала бабушка, — это негигиенично. — Надо было проследить, чтобы ее хорошо привязали, — недовольно бросила она в сторону Этель.

Джавер видел, как обрадовалась Зоя появлению своего лохматого друга.

— Ничего не надо делать, Этель, — успокоил он свою экономку. — Бойси — преданный раб моей жены, он заслуживает того, чтобы разделить ее радость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению