Преступная связь - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гамильтон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преступная связь | Автор книги - Диана Гамильтон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Встреча была совершенно необходима, — сдержанно возразил Льюк. — И она не имеет никакого отношения к планам Эмилии.

Нечего гадать о том, что он задумал. Льюк явно собирался попросить ее молчать о той памятной ночи. Он повел себя неразумно и не желал, чтобы об этом узнала Хэлен.

Интересно, к какому стимулу он прибегнет, чтобы заставить ее принять предложение. Или, может быть, станет угрожать ей?

Как бы там ни было, она пожелала оказаться на расстоянии целой галактики от места, где находилась сейчас. Человек, которого она так и не перестала любить, сидел совсем рядом с ней, но был невероятно далек. Бесс окатила волна облегчения, когда краткая поездка наконец завершилась, но она тут же вновь напряглась, пока Льюк сопровождал ее в зал выбранного им ресторана.

Очевидно, ресторан был из самых дорогих: со вкусом накрытые столы располагались далеко друг от друга, обеспечивая уединение, тишина была торжественной, почти благоговейной. Словом, это был храм наслаждения вкусной едой, винами и утонченными беседами.

— Сделать заказ за тебя? — Серебристые глаза оторвались от меню в кожаной папке. Льюк заметил, что меню, поданное Бесс, лежит закрытым на скатерти из дамаста.

Бесс кивнула. Ей хотелось поскорее убраться отсюда. Она не знала, сумеет ли выдержать встречу до конца. Возможно, ей следует высказаться, подняться и уйти.

Но она не сдвинулась с места, и не прошло и нескольких мину, как Льюк сделал заказ, а ее бокал наполнили вином. Невидящим взглядом Бесс уставилась На бокал, не осмеливаясь поднять глаза на Льюка, rte желая слышать, как он потребует ее молчания, отмахнется от всего, что случилось между ними, как от незначительной глупости, недостойной скандала между ним и будущей женой.

— Бесс. Посмотри на меня, Бесс. Она не могла. Она остро ощущала его раздражение, и оно резало ее как ножом, потому что Бесс знала, чем оно вызвано. Но спустя минуту она заставила себя взглянуть на него, гордо вскинув голову и сверкая зелеными глазами, при виде которых серебристые потускнели, стали темно-серыми.

— Не беспокойтесь. Я никому не скажу ни слова о случившемся. — Никки ни за что не проболтается. Бесс всецело доверяла ей. Когда перед ней ловко поставили тарелку, она опустила глаза.

Искусно украшенные устрицы. Должно быть, восхитительные, но она не станет есть. Просто отдаст ему бумаги, предупредит о том, что не стоит обманывать Хэлен после свадьбы, — это предупреждение она то и дело мысленно повторяла, готовясь высказать его вслух, — и уйдет.

Она вновь посмотрела на него, и он глухо произнес:

— Бесс, не надо!

Внезапная вспышка боли в глазах под нахмуренными бровями повергла ее в ужас; Бесс была парализована силой неожиданно открывшихся чувств Льюка. Он взял ее за руку, лежащую на столе, и с силой собственника сомкнул вокруг нее пальцы.

— Ты не представляешь, как я скучал по тебе!

Его голос срывался. Он боролся с собой — боролся изо всех сил. Тысячу раз повторял себе, что безумие кончено. Завершено. Прекращено. Но он заблуждался. Вероятно, конца безумию не предвиделось.

Прежде чем в комнату вошла Хэлен, он собирался изложить Бесс холодные, краткие факты, открыть сердце, позволить ей сделать выбор. Именно она должна была решать, что произойдет или не произойдет между ними в будущем.

Сначала он проклял непредвиденную помеху, но позднее, обнаружив, что Бесс сбежала в Англию, вспомнил о своих приоритетах и счел неожиданный приезд Хэлен удачей. Сама того не зная, Хэлен удержала его от страшной ошибки.

Но теперь, после нескольких недель, проведенных в спорах с самим собой, уверенный, что он поступил справедливо и что Бесс вовсе не нужна связь с ним, Льюк выяснил, что ничего не может с собой поделать.

Неважно, ошибкой это будет или нет, он должен объяснить ей, чего хочет. И хотя Бесс держалась настороженно и отчужденно, выпустив шипы, теперь, прикоснувшись к ней, Льюк понял: для нее тоже ничто не кончилось.

Он понял это, почувствовав, что Бесс ответила на пожатие его пальцев, увидев, как быстро поднимается и опадает ее великолепная грудь под простым белым жакетом, как внезапный легкий розовый румянец выступает на щеках, как приоткрываются мягкие губы, а веки опускаются, чтобы скрыть дымку желания, промелькнувшего в этих мерцающих темно-зеленых глубинах.

Забыв о еде, Льюк поднес ее руку к губам, осыпал тонкие пальцы легкими, как перышко поцелуями и увидел, как лицо Бесс побелело, а губы изогнулись от боли, словно ей был нанесен смертельный удар.

Бесс вырвала руку, чтобы избавиться от опьяняющего наслаждения, которое доставляли его губы. Реальность повергла ее в холодное отчаяние. Стоило Льюку прикоснуться к ней, и она забыла

обо всех правилах приличия, стала беспомощной жертвой его жестоких потребностей.

— Не надо так, — слабо взмолилась она, сидя очень прямо и неподвижно и стараясь удержать себя в руках, поскольку отчаянно боялась утратить рассудок. — Я ненавижу саму себя.

— Почему? — Казалось, его терпение на исходе и сдерживается он только благодаря невероятным усилиям воли. — Неужели надо стыдиться чувств, которые мы испытываем друг к другу?

Бесс резко вздохнула.

— Такой логикой меня не сломить, — с вызовом заявила она. — Вы презираете меня почти так же, как я — себя. Я не смогу помешать вам обманывать Хэлен в будущем, но знаю только одно: обманывать ее вы будете не со мной. — Она уставилась в потемневшие глаза Льюка, заметив вопрос в серебристых глубинах. — Ни за что! Женитесь на ней, если вы этого хотите. А я больше не желаю вас видеть — никогда!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Это невыносимо!

Несмотря на попытку Бесс уйти, Льюк поднялся первым. Официант немедленно подлетел к столу, словно на сверхзвуковых роликах, и Бесс пришлось подождать несколько минут, которые понадобились Льюку, чтобы заверить встревоженного официанта, что с едой и сервировкой все в порядке, извиниться, оплатить счет и повести ее прочь. Только неумолимые руки-клещи Льюка мешали ей упасть.

К счастью, только что подъехало такси, высадив элегантно одетых пассажиров, скрывшихся в ресторане. Бесс колебалась между откровенной старомодной истерикой и напоминающим пытку отчаянием.

Высвободившись из руки Льюка, она метнулась вперед и назвала водителю адрес офиса.

— Мы передумали, — язвительно заявил Льюк за ее спиной, втолкнул ее в машину и назвал улицу в Малой Венеции.

— Но я не желаю!.. — выпалила Бесс, однако Льюк повернулся к ней, пока машина выруливала в поток транспорта, и отрезал, поблескивая глазами:

— В данную минуту мне наплевать на то, что ты желаешь — или думаешь, что желаешь. Нам обоим нужно только немного времени и уединения. — Он откинулся на спинку сиденья и бросил в сторону Бесс взгляд, заставивший ее воздержаться от возражений. — Очевидно, у тебя в голове все перепуталось, и нам предстоит выяснить, что к чему. — Он развернулся, пригвоздив Бесс к месту взглядом. — Начнем по порядку: с чего ты взяла, что я собираюсь жениться на Хэлен? У меня нет ни малейшего намерения совершать подобные поступки, поверь мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию