Родственные души - читать онлайн книгу. Автор: Вайолетт Лайонз cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родственные души | Автор книги - Вайолетт Лайонз

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Скажи хоть что-нибудь! — безмолвно воззвала она к мужу, понимая, что и без того напряженные нервы ее долго не выдержат. Однако когда Дерек наконец вздохнул, явно собираясь что-то сказать, ей внезапно стало страшно того, что она может услышать.

— Ты не хочешь детей? — вымолвил он столь же безжизненным, как и лицо, голосом.

— Да. Никаких детей!

К ее удивлению, это прозвучало гораздо убедительнее, чем можно было предположить Каким-то образом то, что ей приходилось напрягать губы, дабы удержать их от дрожи, позволило ее голосу прозвучать холодно и отстранение.

— Но я женился на тебе из-за детей. — Самообладание Дерека просто ужасало.

— Возможно. Однако я отказываюсь быть племенной кобылой для тебя и твоего деда.

Наконец-то она добилась хоть какой-то реакции, однако какой именно, не поняла. На мгновение оценивающе прищурившись, Дерек процедил:

— Что ж, решать тебе.

— Да, решать мне! И я не собираюсь… — При виде внезапно вскочившего на ноги Дерека голос изменил Эльвире. — Я… — начала она снова, но он перебил ее:

— Полагаю, ты понимаешь, в чем заключался смысл нашей договоренности, — отчеканил он ледяным тоном. — Нет детей — нет брака. Одного без другого быть не может.

— А если я не хочу ни того, ни другого?

Что она говорит? Впечатление такое, будто язык ей больше не повинуется, слова вылетали словно сами по себе. Стоило только открыть рот, как слышались ужасные, пугающие, оскорбительные фразы, над которыми Эльвира даже не успевала задуматься. Как бы ей ни хотелось заставить его уйти, чтобы остаться одной и зализать раны, следовало вести себе пристойнее.

— Нет ребенка — нет брака, — повторил Дерек. — Нет брака — нет денег. Все очень просто.

Эти слова повергли ее в ужас. Неужели он действительно считает, что она может изменить решение ради денег?

Да что тут спрашивать? Разумеется, считает!

Иначе зачем было это говорить? Надлежало немедленно дать ему достойный отпор, но язык отказывался повиноваться.

— Нелегкий выбор, сердце мое, да? Так как же насчет того, что «этого недостаточно»?

К ее крайнему изумлению, Дерек улыбнулся, однако этой улыбке не хватало не только теплоты. Она была какой-то дьявольской, ненавидящей, заставляющей стынуть в жилах кровь.

— Видишь ли, выходя за меня замуж, дорогая, ты не знала некоторых вещей, — лениво протянул он. — Этот брак казался тебе верным способом получить доступ к богатству Годдардов и ко всему, что с ними связано, однако мой дед внес тогда в завещание определенные условия. Если ко времени его смерти у меня так и не появится наследника, все, чем он владеет, будет обращено в деньги, положено в банк, а определенный процент с суммы пойдет на выплату премии изобретателю вечного двигателя или чего-то в этом роде.

— Но…

Эльвира знала Айзека Годдарда как человека упрямого и с тяжелым характером, однако никогда бы не поверила, что он способен зайти так далеко. Лишить своего внука наследства просто так, назло?

— Этого не может быть! Я тебе не верю!

— Придется поверить. Я тебе не соврал, сказав: нет ребенка — нет денег. Поэтому развод не просто вопрос нашего выбора — он приведет к тому, что все движимое и недвижимое имущество Годдардов достанется неизвестно кому. А точнее, никому. Имей это в виду.

Повернувшись, Дерек направился к двери, и лежащее на ковре кольцо оказалось на его пути. Быстрым, небрежным движением ноги он отшвырнул его под кровать. Этот экспрессивный жест настолько ясно показывал его отношение к их браку и к ней самой, что сердце Эльвиры чуть было не разорвалось от горя.

— Куда ты идешь?

Она не знала, зачем спрашивает об этом, просто оказалась не в силах отпустить его просто так. В глубине души ей вдруг стало страшно, что Дерек уйдет из ее жизни, уйдет навсегда, даже не оглянувшись.

— Куда глаза глядят, — бросил он через плечо, даже не замедлив шага. — Мне необходимо уйти из этого дома… подышать свежим воздухом. Честно говоря, царящая здесь атмосфера алчности и лжи слишком для меня тяжела.

Однако, уже дойдя до двери, Дерек неожиданно остановился и, повернувшись, смерил ее взглядом.

— Если у тебя хватит ума, советую воспользоваться временем, обдумать все как следует и понять, чего ты на самом деле хочешь и какую цену готова за это заплатить.

— Я уже сказала тебе… — начала Эльвира, но он взмахом руки заставил ее замолчать.

— Да, я помню все твои слова. Но они были произнесены до того, как ты узнала о том, что потеряешь, покинув меня, и что выиграешь, оставшись. Если тебе нужны деньги, сердце мое, придется смириться с нашим браком. Все очень просто. Подумай еще раз, дорогая, и я уверен, что это приведет тебя в чувство.

Только когда за ним закрылась дверь и послышались шаги на лестнице, Эльвира поняла, что такое настоящее одиночество. В отсутствие Дерека, даже злого, язвительного и беспощадного, спальня казалась пустой и холодной. Ее охватила горчайшая тоска.

— Дерек! — в отчаянии крикнула она ему вслед. — Дерек, пожалуйста, не уходи! Давай поговорим! Может быть, нам удастся договориться! Ну пожалуйста, вернись!..

Голос Эльвиры прервался, наступила полная, тяжелая, гнетущая тишина. У нее не было никакой возможности узнать, действительно ли Дерек не слышал ее попыток вернуть его назад.

Или же, что гораздо хуже, слышал, но намеренно не обратил внимания, все более ожесточаясь сердцем с каждым уносящим его прочь шагом.

Глава 8

Что, черт побери, я делаю? — спрашивал себя Дерек, спускаясь по лестнице. Что заставило меня обрушить на Эльвиру весь этот поток лжи?

Хотя, следовало признать, что не все в его словах было ложью. Дед действительно вполне мог выполнить свою нелепую угрозу, действуя назло кому угодно… включая себя самого. Но даже в таком случае он вряд ли обрек бы собственного внука на нищенское существование.

Впрочем, Дереку нищета не грозила. Одними из немногих талантов, унаследованных Дереком от отца, были свойственные Уильяму Грейдону умение свободно оперировать цифрами и способность к мгновенной оценке вероятностей. На свое счастье, Дерек применял их не на скачках, так часто вводивших в искушение отца, а на фондовой бирже, и заработанных там денег ему вполне хватило бы на то, чтобы до конца жизни обеспечить себе и своей жене безбедное существование.

Тогда зачем же было уверять Эльвиру в том, что, не унаследовав состояние деда, я останусь практически ни с чем? — недоумевал Дерек, натягивая теплую куртку и глядя на стоящую в гостиной богато украшенную елку.

Хорошенькое получается Рождество! А ведь ровно год назад он всерьез полагал, что ступил на дорогу, ведущую к тому, о чем он мечтал еще с детства, действительно верил, что Эльвира хочет иметь детей не меньше его самого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению