Волшебная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная страна | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Джейк вырвал руку и выпрямился, хотя тело у него болело.

– Еще не скоро я попрошу у тебя помощи.

Джоакин, забавляясь, смотрел, как Джейк с трудом двинулся к телу Фрэнка.

– Ну, ты еще жив, тебя ведь не так-то легко убить. – В голосе Джейка, приподнявшего голову Фрэнка, послышалось облегчение.

– Ты! – презрительно обратился он к Джоакину. – Помоги мне перенести его в фургон.

Пока Джейк промывал рану на голове Фрэнка и свою, Джоакин собирал лошадей, которых вспугнули бандиты.

– Джейк, что случилось? – простонал Фрэнк.

– Они захватили девчурку.

Фрэнк вскочил с постели.

– Я должен спасти ее. Ты понимаешь, что они сделают с ней? – с трудом произнес он. Джейк толкнул его назад на постель.

– Сейчас ты не можешь прихлопнуть муху, а я плохо вижу, чтобы искать их по следу. И от этого язычника мало помощи. Так что остается только мальчик. – Для Джейка Сет всегда оставался мальчиком, почти что сыном.

– Сейчас я поеду искать его.

– Джейк, ты не можешь ехать. Пошли Джоакина.

Джейк сплюнул на пол фургона:

– Я не доверил бы ему даже наблюдать за звездами. Нет, это занятие для мужчины, и поедет человек, которому я доверяю – это я сам. Увидимся при первой возможности.

Он повернулся и вышел из фургона, оседлал лошадь и покинул лагерь в неизвестном направлении.

Всю эту ночь и часть следующей Джейк провел в пути и наконец увидел костер Сета. Перед тем как въехать в лагерь, он крикнул:

– Сет, это я, Джейк. Ты здесь, Сет? Сет помог почти обессилевшему Джейку слезть с лошади.

– Что случилось? – крикнул он.

– Морган, – выдохнул Джейк. – Они увезли ее.

– Морган! Что ты говоришь, старина? Кто увез ее? – Он схватил Джейка за плечи.

– Трое, одного зовут Кот… выглядит и говорит как настоящая кошка. Они приехали пограбить. Фрэнк дежурил, но они оглушили ею. Он тяжело ранен. Потом схватили меня и Джоакина. Они забрали девочку с собой и уехали на Запад.

– Когда? Koгда они уехали?

– Прошлой ночью в это время. С тех пор я искал тебя. Фрэнк слишком слаб, чтобы догонять их, да и мои старые кости не вынесут этого. Поэтому я прямо поехал сюда.

Сет начал седлать лошадь и увязывать сумки.

– Под тем деревом лежит связанная дичь. Возьми ее. Когда Фрэнку станет лучше, возьмите фургоны и отправляйтесь на ранчо. Я найду Морган, и мы туда приедем, – сказал он мрачно. Вскочив в седло, он посмотрел на горизонт, а потом опять на Джейка. – Джейк, я найду ее, и лучше бы им ее не обижать. – Взгляд его был холоден и тверд.

– Он поехал на Запад и вскоре скрылся из виду.

– Ради их благополучия, я надеюсь, они ее не тронут, – пробормотал Джейк и вернулся к костру. Он не спал тридцать шесть часов и тут же рухнул на землю.


* * *


Два дня и две ночи Морган провела в седле, прежде чем они остановились и разбили лагерь. До этого они останавливались только ненадолго, чтобы дать отдохнуть лошадям. В пути питались сушеной говядиной. Она уже привыкла спать сидя на лошади. Когда она спала, поводья держал Кот.

В первый момент Морган даже не поняла, что они остановились. Она все сидела в седле, а трое мужчин стали разводить костер.

– Повеселимся этой ночью, Джо указал в сторону Морган. – Да, неплохо я сегодня проведу времечко.

Морган была все еще на лошади, в изнеможении склонив голову на грудь, когда почувствовала, что кто-то стоит рядом.

– Слезай, – услышала она тихий голос Кота. Послушно перекинула ногу через седло и соскользнула на землю. Он увидела постель, разостланную около костра. Тонкий длинный палец Кота указал на одеяло. Спотыкаясь, Морган направилась к грязной груде, опустилась на колени, легла, с наслаждением вытянувшись, и мгновенно заснула.

Ее разбудили голоса, но слышала она их как в тумане, как будто они находились очень далеко.

– Я первый увидел ее! Она моя.

– Не имеет значения, кто первый ее увидел. Она моя, и вот мой пистолет. – Морган услышала щелчок.

– Ты не убьешь меня, я первый выстрелю.

– Ты, а кто еще?

– Кончайте! – раздался голос Кота, который она уже ненавидела. – Она не достанется никому. Приготовьте что-нибудь поесть, – спокойно и уверенно сказал он. Глаза Морган были закрыты, но по шороху веток и по тому, как заскрипели камни, она поняла, что Кот, очевидно, ушел из лагеря.

Снова наступила тишина, и она стала засыпать. Потом она услышала шепот, который ей показался громче предшествующего спора.

– Я его задержу в лесу. Мы быстро управимся оба до того, как он вернется, и он даже не узнает.

– А если она ему расскажет?

– Нет, мы пригрозим ей что, мол, ей лучше об этом молчать.

– Я согласен. Кто первый?

– Давай бросим жребий.

Морган слышала легкий бросок, и потом:

– Черт возьми!

– Держи ее, а я того… – голоса слышались совсем близко.

Морган быстро перевернулась и увидела два осклабившихся лица. Она едва успела крикнуть, как рука закрыла ей рот, а другая зажала ей руки. Она стала отбрыкиваться, чувствуя, как две другие руки легли на ее лодыжки и стали сгибать ей ноги к бедрам.

– Такая худая, одна кожа и кости. – хихикали они похотливо.

Но в тот момент, когда ей набросили юбку на голову, хватка на ногах вдруг ослабла и она почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на правую ногу ниже колен.

– Не надо обижать Бена, – проскулил один из них, – мы хотели только немного позабавиться. Мы еще никого не обидели.

– Отпусти ее.

Морган почувствовала себя бесконечно униженной. Почему же она лежит здесь, прижатая к земле, а ее тело видят люди, которых она ненавидит?

Когда Джо отпустил ее, она сразу же сняла юбку с лица и закрыла ноги.

Затем Джо схватил Бена в охапку и стащил с нее. Когда Бен опомнился, Кот толкнул их обоих к костру. Он был очень худ, но обладал большой силой.

– Послушайте, вы. Это подарок Боссу, а ему не нужны объедки. Я хочу, чтобы вы ее не трогали и относились к ней с уважением. Если я оставил вас охранять ее, то и занимайтесь этим. Вам, тупоголовым, это ясно?

– Да, Кот, – произнесли они подобострастно. – Мы не знали, что она подарок. Ты же не сказал нам.

Кот расслабился и улыбнулся своей странной и зловещей улыбкой.

– Ладно, парни, теперь вы все знаете и не забывайте, что я сказал. Дайте мне что-нибудь поесть.

– Да, Кот, сейчас. – И они, спотыкаясь, бросились исполнять его приказание. Кот подошел к Морган:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению