Волшебная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная страна | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Однажды, когда Джоакин и Морган, смеясь, возвращались с ручья, им дорогу загородил Сет. Взгляд у него был удивленно-насмешливый.

– Джоакин, кажется, моей женушке нравится твое общество. Обычно она не слишком дружелюбна с мужчинами.

Джоакин перевел взгляд с Сета на его жену.

– Морган приятный человек. Я завидую мужчине, у которого такая жена. Извините, я должен еще кое-что сделать перед завтрашним переездом.

Молча Морган пошла по тропинке. Сет шел рядом.

– Смотри! – сказал Сет, указывая на дерево.

– Ничего не вижу.

Он встал за ее спиной, взял за плечи и повернул так, что она увидела сидящего на ветке ярко-красного кардинала. Они улыбнулись.

– Я вышел прогуляться. Когда весь день на лошади, неплохо размять ноги. Хочешь, пойдем вместе?

Она улыбнулась. Он протянул руку, и она взяла ее.

– Тогда пошли.

И они побежали, и Морган, спотыкаясь, едва поспевала за ним.

– Эта зелень напоминает мне Кентукки, но скоро она останется позади.

– Расскажи мне еще о Нью-Мехико. Это действительно бесплодная равнина?

– Но это совсем не равнина. Некоторым она кажется бесплодной, но я так не думаю. Мне пустыни и горы всегда казались волшебной страной.

По изгибу речушки они подошли к уединенному месту, где деревья нависали над водой.

– После пыльной дороги неплохо смыть дорожную пыль. Пожалуй, я поплаваю. Хочешь со мной? – В его глазах мелькнул огонек.

Она еще не успела ответить, а Сет уж сбросил сапоги и рубашку. У него были огромные выпуклые мышцы. Морган смотрела как зачарованная.

Когда он начал снимать брюки, она охнула:

– Сет…

Он улыбнулся:

– Разве ты забыла, mi querida, что мы женаты. И ничего в том нет дурного, если я разденусь на глазах у жены. В конце концов, можешь отвернуться.

Она отвернулась и стала рассматривать ствол дерева, пока не услышала громкий всплеск воды.

– Вода такая теплая. Хочешь присоединиться?

Ей этого хотелось, она жаждала смыть грязь и пыль. Мытье с губкой в фургоне никогда не давало настоящей чистоты.

– Нет, я просто посижу, опустив ноги в воду. – Она смотрела, как Сет поплыл вниз. Какие сильные у него спина и руки. Она ясно видела в воде руки, спину, ягодицы и бедра. Морган вздрогнула. Она так и не стала купаться. Потом Сет вернулся, и она ушла до того, как он стал одеваться.

– Ладно. Можешь вернуться. Больше не буду тебя смущать. – Он не надел рубашку, а стал, как полотенцем, вытирать ею мокрые волосы.

Она села и прислонилась к дереву. Сет опустился рядом, потом повернулся, положил ей голову на колени и закрыл глаза.

– Сет, расскажи о себе. Обо мне ты уже много знаешь. Джейк о тебе рассказывал, но хотелось бы, чтобы ты рассказал сам.

Он сложил руки крестом. Она потянулась, сняла листик у него с живота и опять опустила руку. Кожа у него была такая теплая. Другой рукой она поправила завиток его волос, выглядевший на солнце совсем светлым.

– А что тебе рассказал обо мне Джейк? – Он остро чувствовал ее прикосновение.

– Он думает, что ты вряд ли когда влюблялся и что ты только использовал женщин. – Она запнулась. – И еще он говорил, что многие женщины хотели бы выйти за тебя замуж.

Сет рассмеялся:

– Наверное, это так. Но, по-моему, большинство женщин хочет выйти замуж. Просто случайность, что я не женат.

Его голова еще глубже ушла ей в колени, он взял ее руки в свои, и теперь уже две пары рук лежали у него на груди.

– Ну а ты сам, ты когда-нибудь был влюблен?

Он с минуту молчал.

– Нет. Во всяком случае, я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь. Обычно я очень быстро устаю от них.

Он поднял ее руку, чтобы поцеловать в ладонь. Глаза его все еще были закрыты. Он почувствовал. как Морган слегка вздрогнула, когда его губы коснулись ее руки.

– А твоя девушка в Нью-Мехико?

Он взглянул на нее, затем снова закрыл глаза. На щеках появились глубокие ямочки. Было видно, что он пытается подавить смех.

– Джейк много чего тебе рассказал, правда? Мэрилин очень хороша и очень… э… услужлива, но я в нее не влюблен.

Морган коснулась головой ствола и улыбнулась. Она была счастлива.

– Сет, ты сказал, что моя мать ошибалась, что она должна была рассказать мне об отношениях мужчины и женщины. – Она запнулась. Сет молчал, он был весь внимание. – Я не понимаю мужчин. И я совсем не понимаю тебя. Иногда ты такой добрый, а потом так взглянешь, словно меня ненавидишь. А потом опять, вот как сейчас, у меня появляется такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь. Глаза Сета посерьезнели.

– Да, малышка, иногда я сам себя не понимаю. Порой я ненавижу тебя, а порой мне хочется схватить тебя на руки и подбросить вверх. Но сейчас я хочу только спокойствия. – И он опять закрыл глаза.

Морган опять прислонилась к дереву, а потом прошептала:

– А тебе когда-нибудь хотелось подбросить вверх Мэрилин?

Сет громко захохотал:

– Чтобы подбросить Мэрилин Уилсон, нужен мужчина побольше меня. Я вижу, ты не дашь мне отдохнуть. Пойдем посмотрим, что Джейк приготовил на ужин.

Он повернулся и с минуту внимательно разглядывал ее.

– Боже, как мне не нравится, что ты прячешь волосы. – Он протянул руку ей за голову, распустил пучок и разбросал волосы по плечам. – Так лучше.

Потом он встал, взял Морган за руку и притянул ее к себе. Взгляд ее выражал полное доверие.

– О, Морган, – простонала он, – смогу ли я не касаться тебя целый год? Морган улыбнулась.

– Это просто: если не догонишь, то и не коснешься! – крикнула она через плечо, припустившись бегом по тропинке.

Сет помедлил, схватил рубашку, заткнул ее за пояс и бросился вдогонку.

Уже перед самыми фургонами Сет сумел догнать Морган и схватить ее за талию. Неудержимо смеясь, изо всех сил колотя и сопротивляясь, она оттолкнула его.

– Не догоню? Но ведь ты не больше комара, – передразнил он.

Он поднял ее над головой и несколько раз покрутил в воздухе.

– Нет, нет, – кричала Морган, задыхаясь от смеха.

Сет перекинул ее через плечо, шлепнул по заду за то, что она брыкалась, и внес ее в лагерь.

Джейк и Фрэнк подняли головы от костра.

– А я думал, на нас напали индейцы, – произнес Джейк хмуро. Сет только улыбнулся.

Морган в смущении прошептала у него за спиной:

– Сет, отпусти меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению