Лавандовое утро - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовое утро | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Большую часть времени она провела в Уильямсберге, занимаясь историей этих мест. Однажды, бегло просматривая документы, она натолкнулась на имя Ангуса Харкорта и обнаружила, что он был одним из основателей страны. Он никогда не был политиком, но многое мог бы рассказать о процессах отделения штатов от Англии.

Джос улыбнулась, вспомнив историю, которую мисс Эдилин включила в письмо, приложенное к завещанию. Все начиналось как настоящее романтическое приключение: молодой шотландец похищает дочь предводителя клана и бежит с ней, прихватив фургон, полный золота.

Об идее написать историю Эдилина Джоселин говорила только в шутку, но, натолкнувшись на имя Ангуса Харкорта, упоминавшегося рядом с Томасом Джефферсоном, она по-другому посмотрела на возможность создания такой книги.

Джос собрала все, что могла, о том времени, которое мисс Эдилин провела, работая с доктором Бреннером. Затем вернулась к более ранним историям, написанным мисс Эди. И опять Джос потешалась над Бертраном, вздыхала над прекрасной историей любви Эди и Дэвида, и к глазам подступали слезы, когда она думала о его смерти. «Если бы только они могли прожить жизнь вместе!» — думала Джос.

Глава 23

Когда зазвонил телефон, она взглянула на определитель и поняла, что звонит Люк.

— Ты соскучилась по мне? — спросил он без всякого вступления. — Или даже не заметила, что я уехал?

Прежде всего она хотела спросить его, закончено ли дело с аннулированием брака, то есть свободен ли он теперь. Но сказала совсем другое.

— И да, и нет, — ответила она Люку. — Я действительно была очень занята. Я познакомилась с новым другом Сары и помогала им ремонтировать магазин.

— Отличный парень?

Джоселин не могла дольше сдерживать эмоции.

— Ты уже успел поговорить с кем-то до меня? Да? — Она почти кричала.

Люк рассмеялся, и она поняла, что выдала себя. Он услышал в ее голосе нотки ревности.

— Просто бабушка встретила этого Грега и рассказала деду, а он рассказал мне. Это тебя успокаивает?

— Не очень. Значит, ты провел это время с дедом? — Она знала, что говорит как обиженная маленькая девочка, но не могла остановить себя.

— Вроде того, — ответил Люк, и она почувствовала, как он наслаждается этой ситуацией. — Какое-то время мы провели вместе, а потом я оставил его и улетел.

— И ты думаешь, меня устроит такой ответ? Где ты был?

— Нью-Гемпшир, потом Лондон. Я оставил деда в Нью-Гемпшире и улетел в Лондон. Я вернулся час назад.

— Лондон? — уже тише спросила она. — Тебе удалось узнать что-то о мисс Эди?

— Да. И еще я слетал в Нью-Йорк. У деда там есть друзья. Я ответил на все твои вопросы?

— Да, теперь я вполне удовлетворена. Когда ты придешь и объяснишь, для чего это ты и твой хитрец дед мотались туда?

— Он хитрец? Интересное наблюдение.

— Почему бы нам не встретиться у тебя? Это внесло бы приятное разнообразие… Мне интересно посмотреть, как ты живешь. Выращиваешь орхидеи в ванной? В общем, я хочу знать, что ты и твой дед делали в эти две недели.

— Совали нос в чужие дела и шпионили на большой дороге.

— Люк! — взмолилась она.

Дед ездил в Нью-Гемпшир, чтобы встретиться с вдовой генерала Остина и поговорить с ней об этих письмах.

Джоселин затаила дыхание.

— Он получил их?

— Да, — ответил Люк, но в его голосе чувствовалась нерешительность. — Послушай, Джос. Мы раскопали там некоторые подробности, которые… Я думаю, они могут немного огорчить тебя.

— О Господи, что такое?

— Ничего страшного. Только… Я поклялся деду, что не расскажу тебе до поры до времени, поэтому должен держать рот на замке. Если бы это касалось меня, то я бы прямо сейчас разобрался с этими бумагами…

— Что за бумаги?

— Записки, — быстро ответил Люк. — Дед должен немного отдохнуть. Ему трудно было выдержать все эти путешествия. Поэтому давай я заскочу за тобой в четыре, и мы поедем к нему домой?

— И он будет присутствовать при чтении всех этих бумаг?

— Он участвовал в этом деле. И кроме того, он доктор.

— И что?

— Ничего, — спохватился Люк. — Забудь все, что я сказал. Так встречаемся в четыре? Или ты предпочитаешь батрачить на бой-френда Сары, ремонтируя их магазин?

— У нас с Рамзи сегодня есть одно важное дело, мы должны получить разрешение на брак, но я думаю, что успею.

— Джос! — укоризненно проговорил Люк. — Я удивляюсь, неужели ты можешь серьезно воспринимать ухаживания Рамзи? И веришь, что он и Тесс…

— Ты мог бы раньше рассказать мне.

— И тогда бы ты сказала Рамзи и Тесс? Нет, дай им самим разобраться.

— Знаешь, ты мог бы прийти сюда раньше четырех. Мне кажется, сад выглядит скверно, и с ним надо поработать.

— Не пытайся меня соблазнить. Если я проведу с тобой десять минут, ты выудишь из меня все. А дед сказал, что заставит меня играть в гольф каждый день в течение целого месяца, если я расскажу тебе все в его отсутствие.

— Я надеюсь, ты не унаследовал его жестокость?

— Возможно, унаследовал, поскольку не пускаю тебя к себе домой.

Джос вздрогнула как от удара. Она-то просто поддразнивала Люка тем, что он никогда не приглашает ее к себе, а оказывается, там кроется какая-то тайна? Или, может быть, не тайна, но что-то такое, что он хочет скрыть от нее?

— Ну и что же ты прячешь у себя дома? — спросила она.

— Фотографии других женщин, — ответил Люк. — Все, мне пора. Мне нужно пару часов поспать, а после этого сделать некоторые дела. Я заеду за тобой в четыре. Кстати, бабушка переписывала эти бумаги, поэтому нас будет четверо.

Они закончили разговор, но Джоселин не сразу положила трубку, задумавшись о том, что сообщил ей Люк. Письма от генерала Остина, затем Люк полетел в Лондон… для чего? Что же такое было в этих письмах, что заставило его лететь туда?

Джос позвонила Тесс.

— Хочу сделать укладку… Не знаю… Куда мне пойти?

— Чувствую тень Люка, — сказала Тесс. — Я сейчас перезвоню тебе.

Через десять минут Джос уже сидела в машине и ехала в Уильямсберг. «Я выгляжу не так уж плохо», — бормотала она, но это ее не успокаивало. Она хотела выглядеть в этот вечер на все сто.

Люк заехал за ней на своей темно-синей «БМВ». Он вышел из машины и предупредительно открыл дверцу для Джос.

— Боже, какая роскошь! — воскликнула она, проскальзывая на кожаное сиденье. — Ты сказал, твой дед должен присутствовать, потому что он доктор. Вы так беспокоитесь обо мне, потому что собираетесь сообщить что-то плохое? — Он не ответил, и она посмотрела ему в глаза. — Люк?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию