Лавандовое утро - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовое утро | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Слова Люка, его злость, даже его необъяснимое исчезновение из города — все это не давало Джоселин покоя.

— Сегодня возвращается Рамзи, — сказала Тесс. — Самолет приземляется в Ричмонде в десять утра, поэтому я рассчитываю, что он объявится здесь к ленчу. Вчера вечером он звонил мне и расспрашивал о вас с Люком.

— Почему он не позвонил мне? Было бы логичнее спросить об этом меня.

— У тебя сегодня плохое настроение. О чем вы спорили с Люком?

— Вероятно, о Рамзи, — сказала Сара, появляясь в дверях. — Люк и Рамзи соревнуются друг с другом с самого рождения. А сейчас они борются за Джос.

— Я не… — Джоселин говорила это слово так много раз, что не имела никакого желания повторять его снова.

Сара подошла к холодильнику и достала упаковку яиц со своей семейной фермы.

— Я собираюсь сделать яичницу. Кто будет?

— Я, конечно, — тут же отозвалась Тесс. — Сделай побольше, потому что с минуты на минуту появится Джим, а ты знаешь, какой он едок.

Сидя посреди своей кухни и наблюдая, как суетятся Сара и Тесс, Джоселин вспомнила слова Люка о том, что в ее доме двери открыты для всех. Ну и что плохого в этом? Зато его дом всегда закрыт, как тюрьма.

— Почему ты такая хмурая? — поинтересовалась Сара. — И где Люк?

— Интересно, почему с того самого момента, как моя нога ступила в этот город, меня всегда связывают либо с Рамзи, либо с Люком? Почему я не могу быть сама по себе?

Тесс и Сара обменялись недоумевающими взглядами.

— Почему бы тебе не сходить со мной в город и не посмотреть мой новый магазин? — спросила Сара. — Ты была так занята своей книгой, что еще не видела его.

— Можно подумать, что ты была свободна, — улыбнулась Джоселин. — Этот твой новый приятель, и новый бизнес, и все, что с тобой произошло… Ты, должно быть, очень счастлива?

— Пошли, проведешь пару часов со мной и Грегом, — настаивала Сара. — Ты ведь совсем не знаешь его, а он хороший парень.

— А когда бы она его узнала? — заметила Тесс. — Вы проводили все время либо в постели, либо в новом магазине. У вас не оставалось времени ни на что другое.

— Ты завидуешь, признавайся! — ответила Сара, пристально глядя на нее.

— Вот еще! — фыркнула Тесс. — Я вовсе не завидую. Просто вы двое…

— Девушки! — прозвучал знакомый голос, и в дверях появился Джим, держа в каждой руке по несколько пакетов из бакалеи.

Джоселин вздохнула. Слишком много всего: люди, разговоры, смех, шутки… Она отставила свою чашку и поднялась по лестнице в спальню. По крайней мере вход на верхний этаж дома был ограничен.

Она села на край кровати и взяла в руки овальную рамочку с фотографиями. На одной стороне — фотография молодой красивой мисс Эдилин Харкорт, а на другой — ее Дэвида. «Какая же счастливая мисс Эди, — не без зависти подумала Джос, — она нашла свой идеал!»

Раздался тихий стук в дверь, она подняла голову и увидела Сару.

— Привет. Не помешаю?

— Нет, — ответила Джос. — Я как раз… — На ум не пришло ничего путного, чтобы объяснить, чем она занимается.

— Не хочешь поговорить?

— Да… Нет… Не знаю, — ответила Джос. — Я просто…

— Мужчины, — кивнула Сара. — Да. Мужчины. Причина всех причин. Это то, что всегда есть и всегда будет.

— Тебе повезло, ты встретила Грега и сразу влюбилась в него. Как же ты можешь судить о проблемах, которые мужчины привносят в нашу жизнь?

— Очень даже могу, и, несмотря на то, что сказала Тесс, между мной и Грегом есть нечто большее, чем просто секс и бизнес.

— Я готова согласиться.

— Давай рассказывай, что натворили мои кузены, и я объясню тебе, что к чему. Если я в чем-то и разбираюсь, так это как раз в своих двоюродных братьях.

— Разве ты не говорила мне, что Люк был намного старше тебя, поэтому ты едва знала его?

— Правильно, я говорю так всем посторонним, — улыбнулась Сара. — Но надеюсь, теперь мы с тобой друзья? Тот день в доме Вив доказал это.

Джоселин застонала.

— О, ради Бога, не напоминай мне! Я как сейчас вижу Белл, вижу, как мы с тобой, подобно воришкам, бежим через кухню, а Люк…

— Да, — сказала Сара. — Люк. Я надеюсь, он сообщил тебе, что все уже в прошлом? Кен занимается его делом, я имею в виду расторжение брака.

— Да, он сказал мне об этом.

— Поэтому потерпи, скоро он будет совершенно свободен. Так в чем проблема?

Джоселин закрыла лицо руками.

— Я! Проблема во мне, — тяжело вздохнула она. — Я должна выбрать одного из двух потрясающих мужчин, но не знаю, действительно ли кто-то из них хочет жениться на мне или дело в их вечном соперничестве?

— А кто из них заставляет твое сердце биться быстрее?

— Люк.

— А кто возникает в твоем воображении, когда ты представляешь свой дом и детей?

— Рамзи.

— Да, моя дорогая, — вздохнула Сара. — Это действительно проблема. Придется тебе напрячь мозги и остановиться на одном из них. Нет ничего хуже, чем метаться туда-сюда…

— Но ни один из них не просил меня…

— Люк ничего не скажет, пока не закончится процедура расторжения брака.

— А Рамзи?

— Вполне возможно, что, вернувшись из Ричмонда, он заявится к тебе с обручальным кольцом. Рамзи обожает эффектные жесты.

— Но я едва знаю его!

— Интересно, — заметила Сара. — А как бы ты отреагировала, если бы я сказала, что это Люк вернется с кольцом?

— А где он? Куда он уехал? Я даже не знаю, где он сейчас!

Сара посмотрела на Джоселин:

— Ты говоришь, что еще не сделала выбора, но, как я вижу, выбор уже сделан. Люк брал тебя с собой на прогулку?

— Да.

— На озеро?

— Да. Мы устроили там пикник и по очереди читали историю мисс Эди. Сара, ты должна прочитать это! Ничего более романтичного я не читала за всю свою жизнь!

Сара поднялась.

— Знаешь, что такое романтика в моем представлении? Мой улыбающийся кузен. Люк порой может быть грубым, но у него очень тонкая душа. Он женился на женщине, которую не любил, только потому, что она носила его ребенка. Разве это не благородно! Да к тому же помог ей войти в модельный бизнес. И чем она отплатила ему? — Сара замолчала.

— Я знаю, — тихо отозвалась Джоселин. — Аборт, ложь…

— Кто тебе сказал?

— Доктор Дэйв.

— Бог мой, ну ты даешь! Доктор Дэйв рассказал тебе о проблемах в личной жизни своего внука?

— Да. И что в этом странного?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию