Искусительница - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусительница | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Без каких-либо возражений он последовал за ней; следом за ним шел мужчина с ружьем.

Их провели по лестнице в глубокий подвал. Там в стене была дверь, и охранник достал ключ и открыл ее, а затем втолкнул Крис в темную сырую комнатку. Тайнан вошел сам и стоял около двери, пока ее не закрыли и не заперли на ключ.

В ту же секунду он бросился через комнату к Крис, пытаясь нащупать ее в темноте.

— Крис! Крис? — повторял он шепотом, а сам водил руками по ее телу, ощупывая ее. — Вы не ранены?

Крис вцепилась в него так, как хватается утопающий за своего спасителя.

— Он ужасный человек! — воскликнула она и залилась слезами. — Он рассказал мне о трех женщинах, которые были здесь. Он рассказал о том, как использовал кнут и…

— Ш-ш-ш, — успокаивал ее Тай, прижимая к себе и поглаживая ее спину. — Теперь все кончилось. Крис икнула:

— Та женщина умерла. Он убил ее. Он рассказал мне с подробностями о том, что он делал и как заставлял остальных женщин наблюдать за этим. Женщина умерла, истекая кровью.

— Крис, перестаньте плакать. Теперь он ничего вам не сделает.

— Но как одно человеческое существо может такое делать с другим человеком? Он рассказывал мне об этом и ничуть не сожалел о содеянном. Почему его не наказали?

— Я не знаю, но это до сих пор, пока он не причинит вреда.

Крис потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки.

— Какое значение это имеет для вас? — спросила она, отталкивая его и отходя к стене. — Со мной все в порядке, чтобы я могла вернуться к отцу, если это вас беспокоит. — Она презрительно фыркнула.

Тай убрал от нее руки, и в его голосе прозвучало смирение:

— Я посмотрю, нет ли здесь какого-нибудь света. Она прислонилась к стене и слушала, как он обшаривает комнату. У нее болела голова, следы от веревок на запястьях и щиколотках горели огнем, и помимо отвратительных рассказов Дайсана она все время вспоминала слова Тайнана, что она не значит для него ничего.

Она увидела, как он чиркнул спичкой и зажег свечу. Это была очень маленькая комната с грязными стенами и тяжелой деревянной дверью. Около стены стоял грубый деревянный буфет, сломанная дверца которого висела на одной петле, открывая взгляду несколько банок с консервированными фруктами и пару полуобгоревших свечных огарков на полках. Если не считать нескольких растений, которые пытались прорасти сквозь стены, комната была абсолютно голой и очень холодной.

— Позвольте мне осмотреть вас, — сказал Тайнан ледяным тоном.

Крис отшатнулась от его протянутой руки.

— Не прикасайтесь ко мне. Со мной все в порядке, — повторила она. — Вам нет необходимости проявлять заботу обо мне.

Тайнан покачался на каблуках.

— Мы добьемся гораздо большего, если будем сотрудничать. Пока вы будете ссориться со мной, мы никогда ничего не сможем сделать.

— Для того, чтобы вы могли вернуть меня отцу и получить свои деньги? Может быть, теперь, когда вы сказали Дайсану, кто я, он отпустит вас. Возможно, вы даже сможете поделить между собой деньги, которые получите от моего отца.

— Из всех неблагодарных мне следовало бы оставить вас здесь.

— Пожалуйста. Вот дверь.

Тайнан открыл было рот, чтобы что-то сказать, но закрыл его, встал, подошел к двери и стал осматривать ее.

— На вас снова новая одежда, — сказала Крис через некоторое время.

Тайнан не отвечал ей и продолжал осматривать дверь. Крис попыталась встать, держась за стену.

— Я так понимаю, что Пилар в безопасности?

— Если бы вы оставались в своей комнате, то сейчас тоже были бы свободны.

— Он знал, что вы находитесь в доме, так что же заставляет вас думать, что он не знал, что вы были в комнате наверху?

Тай даже не оглянулся на нее, а продолжал обследовать комнату, осмотрев потолок, который, казалось, никогда не просыхал, и пол, который был не чем иным, как затвердевшей грязью.

— Дайсан сказал, что отправил сотню людей, чтобы помешать любому найти нас. Как же вы добрались сюда?

— Мне безумно хотелось получить деньги вашего отца. Это помогло мне прорваться через завесу из пуль.

Крис прислонилась к мокрой стене, чувствуя, что ноги у нее подгибаются.

— Хорошо, возможно, я была слишком груба и прощу меня извинить. Я благодарю вас за попытку спасти меня и сожалею, что могу стать причиной вашей… что я могу стать причиной того, что может с нами произойти.

Он обернулся и посмотрел на нее:

— Я думаю, что сообщение о том, что вы дочь Матисона, изменило планы Дайсана, какими бы они ни были. Сейчас же я предлагаю вам сесть и хоть немного отдохнуть, потому что я думаю, что с наступлением утра он заберет нас отсюда.

Крис села на пол и некоторое время молчала.

— Вы могли бы убежать, когда нас вели сюда. Вы бы справились с теми двумя мужчинами. Почему вы этого не сделали?

Тайнан растянулся на полу, прислонившись спиной к двери и закрыв глаза.

— Возможно, а возможно, и нет. Почему бы вам не поспать? Утром вам, вероятно, придется немного побегать.

Крис не могла спать, но она тихо сидела и смотрела на Тайнана, который расположился напротив нее. После той ночи в хижине она изо всех сил старалась не думать о нем, не вспоминать того, как он выглядит, его запах, его прикосновения, но теперь, когда он был так близко, воспоминания было невозможно прогнать.

Вместе с приятными воспоминаниями вернулись его слова: единственное, чего он хочет, — это вернуть ее отцу, что она для него лишь возможность получить помилование, что она всего лишь одна из сотен женщин, с которыми он спал, и больше ничего. Крис со стыдом вспомнила, как пыталась уговорить его жениться на ней. Она почувствовала, как в темноте се щеки заливает краска стыда. Как по-детски она вела себя, как глупо!

«И как неразумно веду себя сейчас», — подумала она. Она все время думала, что он предал ее, когда сказал правду, а он был с ней даже более чем честен: он никогда не притворялся и не говорил, что ему нужно от нее что-то большее, чем деньги и развлечение.

Пока она наблюдала за ним, он открыл глаза и посмотрел на нее, и на какое-то мгновение Крис ощутила непреодолимое желание броситься в его объятия. Но то, что она испытывала к нему, уже не вернуть, и ей следовало к этому привыкать. Он не любил ее, и она должна перестать любить его, чего бы ей это ни стоило, даже жизни.

— Хотите посмотреть, что я нашла? — тихо спросила она.

Он кивнул, но ничего не сказал, а просто сидел и смотрел на нее горящими глазами.

«Возможно, он думает, что раз мы один раз занимались любовью, мы можем повторить это. Ни за что в жизни, ковбой!» — подумала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию