Укрощение - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, Лиане понравилось то, как Габи относится к своему мужу. Она смотрела на него взглядом собственницы — и жены, и матери, и вампира, вознамерившегося высосать из своей жертвы всю кровь. «Наверно, я смотрю на Рогана точно также».

Мужчины бросали друг на друга настороженные взгляды, не зная, как себя вести. Тогда Габи предложила Бодуэну взять урок боя на шестах у своего победителя.

Женщины сидели на траве, закусывали хлебом и сыром, а мужчины вели тренировочный бой. Роган был хорошим учителем, хоть и излишне суровым. Три раза он сбрасывал Бодуэна в холодную воду, но и тот не напрасно был сыном своего отца. На четвертый раз, когда Роган вознамерился повторить бросок, Бодуэн увернулся, и лорд Перегрин сам полетел в ручей.

Лиана тут же вскочила на ноги и бросилась к мужу. Он сидел в воде с таким обескураженным видом, что она не выдержала и захохотала. Ей вторила Габи. Даже Бодуэн улыбнулся. Роган подумал немного и тоже раздвинул губы в улыбке.

Лиана протянула руку, чтобы помочь мужу подняться, но он, все еще улыбаясь, утянул ее за собой в воду.

— Это не честно! — закричала она. — Я ведь уже почти высохла.

Роган встал, взял ее на руки и отнес на солнечную поляну. Он снял с себя рубаху, прижал к себе дрожащую от холода жену. Лиана подумала, что никогда не была еще так счастлива.

— А что у нас из еды? — спросил Роган. — Я подыхаю с голоду.

Габи разложила свои сокровища, и все шестеро — четверо взрослых и двое детей — накинулись на угощение. Габи стрекотала не умолкая, рассказывала всякие забавные истории о деревенской жизни. Всякие упоминания о несправедливом и жестоком господстве Перегринов она тактично обходила стороной.

Лиана почувствовала, что напряжение Рогана спадает. Он задал Бодуэну несколько вопросов о торговле шерстью, даже спросил его мнение — как увеличить производство шерсти в замке.

Маленькая Сара едва научилась ходить. Она взяла финик и, покачиваясь на пухлых ножках, подобралась к Рогану, остановилась перед ним и стала его разглядывать. Перегрин не привык обращать внимание на детей, однако отметил, что малышка прехорошенькая. Она рассматривала его пытливыми темными глазками.

Подумав, девочка протянула ему финик, а когда Роган принял дар, решила, что дополнительного приглашения не требуется, уселась ему на колени и прижалась к широкой груди лорда.

Роган в ужасе посмотрел на кудрявую головку.

— Первый раз идет сама в руки к незнакомому мужчине, — сказала Габи. — Ну и Сара.

— Забери ее, — прошептал Роган жене. — Сними ее с меня.

Но Лиана притворилась глухой.

— Сара, угости дядю Рогана инжиром. Девочка деловито взяла инжир и стала запихивать его Рогану в рот. Когда тот попытайся уклониться, малышка протестующе запищала. Тогда с весьма недовольным видом Роган разжал губы и позволил запихнуть себе в рот ягоду.

Лиана вовсю болтала с Габи, делая вид, что не обращает на Рогана и девочку внимания, однако не забывала снабжать ребенка финиками и смоквами. Когда малышке надоело кормить дядю, она устроилась на нем поудобнее и уснула.

Лиана и не заметила, как солнце стало клониться к закату. Пора возвращаться домой. Ей не хотелось, чтобы чудесный день кончался, не хотелось возвращаться в мрачный замок, где муж, скорее всего, вновь будет ее игнорировать. Она взяла Рогана под руку, положила голову ему на плечо. Долгое время они сидели так молча, глядя на спящего ребенка.

— Это был лучший день в моей жизни, — прошептала Лиана. — Хоть бы он никогда не кончался.

Роган обхватил ее и прижал. Конечно, день был потрачен впустую, такое не должно повторяться. Но надо признать, что прошел он… неплохо.

Когда Сара проснулась и захныкала, все поняли, что пора возвращаться по домам.

— Вы завтра придете? — спросила Лиана Габи и увидела, что у той на глазах выступают слезы благодарности.

Лиана уже решила, что сделает Габи домоправительницей, — пусть командует служанками и следит за чистотой в доме. Тогда у Лианы останется больше времени для мужа.

Несколько минут спустя в густеющих сумерках Роган и Лиана медленно шагали в сторону замка, держась за руки.

— Как не хочется возвращаться, — вздохнула Лиана. — Лучше бы мы жили, как Габи и Бодуэн, — в простой хижине…

Роган фыркнул.

— То-то они так охотно отказались от своей «простой хижины». На сегодняшнее угощение они потратили свой годовой доход.

— Полугодовой, — поправила его Лиана, отлично разбиравшаяся в ценах. — Но они так любят друг друга, — мечтательно продолжила она. — Ты видел, как Габи смотрит на мужа? Наверное, и я смотрю на тебя так же.

Роган вглядывался в очертания замка Морей и думал совсем о другом. Ему не понравилось, что они с такой легкостью выбрались за ворота утром. «А что, если Говарды переоденутся какими-нибудь торговцами или крестьянами? Надо усилить меры безопасности».

— Ты слышал, что я сказала? — спросила Лиана.

«Можно, допустим, завести какой-то специальный отличительный знак и выдавать крестьянам, имеющим доступ в замок. Но, с другой стороны, значок можно выкрасть…"

— Роган! — Лиана остановилась и, вцепившись мужу в руку, заставила его тоже остановиться.

— Что?

— Ты меня слышал?

— Каждое слово, — пробормотал он. «Нет, значок не годится. А что если…"

— И что я говорила?

Роган непонимающе уставился на нее.

— О чем?

Лиана поджала губы.

— Я сказала, что люблю тебя!

"Лучше всего пароль, меняющийся каждый день. А еще безопаснее разрешить доступ в замок только нескольким доверенным крестьянам, чтобы не было никаких новых лиц».

К удивлению Рогана, жена вырвала из его руки свою и быстро направилась вперед с весьма недовольным и сердитым видом.

— Что еще стряслось? — буркнул Роган. Целый день он выполнял все ее желания, а она чем-то все равно недовольна.

Догнав ее, он спросил:

— Что-то не так?

— Ах, спасибо, вы изволили обратить на меня внимание, — высокомерно ответила Лиана. — Надеюсь, я не слишком отвлекла вас словами о том, что люблю вас?

— Нет, не слишком, — честно признался Роган. — Я думал о другом.

— Ничего, пусть мои душевные излияния тебя не беспокоят, — ядовито сказала Лиана. — Не сомневаюсь, что ты слышал признания в любви от ста женщин. Все твои Дни недели, а перед этим был ведь еще и месячный календарь. Да и Жанна Говард наверняка клялась тебе в любви каждый день.

Роган начал улавливать в ее словах пусть не логичный, но смысл. Речь шла об обычных женских глупостях, ничего серьезного.

— Жанна не носила фамилию Говард, когда была моей женой, — объяснил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению