Заложники страха - читать онлайн книгу. Автор: Грег Айлс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники страха | Автор книги - Грег Айлс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Дэнни охватила паника, но Эллис только покачал головой и произнес:

– Успокойся, Рэй. Майор, приземлись у командного пункта.

– Вы уверены? – не отставал Рэй.

– Черт подери! – рявкнул шериф. – Я дал тебе приказ! Не надо, повторяю, не надо взрывать окна! Как понял?

Из рации донеслись два щелчка. Рэй Брин так рассердился из-за отмененного штурма, что не мог говорить.

Дэнни развернул вертолет над домом и направился на посадку к рощице, где прятался командный пункт. У шерифа тряслись руки. Увидев, что за ним наблюдают, Эллис быстро потер ладони, словно хотел согреться. Макдэвит не считал шерифа трусом из-за того, что тот не сдержал волнения. Дэнни знал, что его руки тоже бы дрожали, убери он их с рычагов управления.

Глава 20

Дэнни ворвался в командный трейлер вслед за шерифом. Трейс Брин высунул голову из-за стойки с коммуникационным оборудованием; нижняя губа связиста бугрилась от засунутого под нее жевательного табака. Подойдя к младшему Брину, Эллис потребовал, чтобы тот доложил ему об обстановке в доме. Трейс растерянно пожал плечами, совсем как наркоман, у которого спрашивают дорогу.

– Ты слышишь мальчика? – спросил Эллис. – Гранта Шилдса?

Трейс помотал головой.

– Звуки борьбы? – осведомился Дэнни.

– Не знаю. После сумасшедшего крика доктора Шилдса я слышал только, как плачет маленькая девочка и просит шоколадного молока.

– Шоколадного молока? – не поверил Эллис.

– Ага. Они на кухне. Микрофоны плохо ловят оттуда звук: кухня в глубине дома.

– Шоколадное молоко, – повторил шериф, схватив бумажное полотенце, чтобы вытереть с лица пот вперемешку с дождем. – О Господи! А что показывают тепловизионные камеры?

Трейс нажал на кнопки переносной радиостанции.

– Черный Три, это база. Что видите на тепловизионной камере?

– Вместо трех фигур стало две. Наверное, мать взяла ребенка на руки. Видно очень плохо – они в глубине дома.

– А четвертая фигура там есть? – поинтересовался Эллис.

– Вы видите кого-нибудь еще? – спросил Трейс по рации.

– После того как Карл потерял мальчика из виду, на камере появилось изображение, маленькая красная точка, но сигнал очень слабый, она почти сразу исчезла.

– Координаты? – поинтересовался Трейс, не дожидаясь указаний от Дэнни.

– Где-то в самой середине, вроде как между этажами. Может, там лестница?

Дэнни посмотрел на шерифа Эллиса.

– Наверное, мальчик не хочет, чтобы родители знали о его присутствии. Возможно, он ищет способ помочь матери. Думаю, именно поэтому он и вернулся.

– С ума сойти! – произнес Эллис. – Они пьют шоколадное молоко, а две минуты назад мы чуть не снесли Шилдсу голову.

Шериф бросил скомканное бумажное полотенце на стол, прямо на чертежи дома.

– Может, нам взять свои манатки и убраться отсюда? Пусть люди сами разбираются со своими проблемами?

Дэнни хотел было согласиться, как вдруг в дверь вошел Пол Биглер со словами:

– Если это и есть ваш план, можете забыть о шерифской звезде. Вы выдвинули свою кандидатуру на выборах, даже не подозревая, в чем будет заключаться ваша работа!

Эллис фыркнул и смерил федерального агента взглядом, полным неприкрытого презрения.

– Я полагал, что мне придется ловить преступников и защищать честных граждан, а не встревать в семейные дрязги между мужем и женой.

– Уоррен Шилдс – преступник, – настаивал Биглер. – Может, и не уровня Кайла Остера, но тем не менее он совершил ряд тяжелых уголовных преступлений. Вам было бы легче, если бы он не подлог совершил, а стукнул по голове старушку и вырвал у нее сумочку?

– Убирайтесь прочь с моего командного поста, – сказал шериф мягко, – пока я сам вас не вышвырнул.

Биглер бесстрашно шагнул к Эллису:

– Вы должны были выбить окна и обезвредить его, пока был шанс. Теперь у вас три заложника вместо двух.

Эллис смотрел на агента и молчал, но Дэнни видел, как на его шее вздулась вена.

– А что вы скажете, майор? – обратился Биглер к Дэнни с легкой издевкой. – Я считаю, что пора звать ФБР. Давно надо было. Старина Билли Рэй только что доказал, что у него кишка тонка для этой работы…

Шериф ударил Биглера так быстро, что Дэнни даже не различил мелькнувший в воздухе кулак. От удара федеральный агент мешком осел на пол.

– Я предупреждал, – сказал Эллис. – Трейс, убери-ка его отсюда.

Трейс Брин вскочил и, судорожно сглатывая от почтительного страха, за ноги вытащил федерального агента из трейлера.

– Когда вернешься, не забудь запереть дверь, – распорядился Эллис.

После того как Трейс запер дверь, шериф продолжил:

– Рэй придет, как только успокоится. Передай своему брату, чтобы он дежурил у двери и не впускал Биглера. Сегодня я больше не желаю видеть этого сукина сына.

– Биглера или Рэя? – спросил Трейс.

– Биглера!

Трейс кивнул и снова сел к рации.

Шериф Эллис отозвал Дэнни в угол и тихо сообщил:

– Вынужден признать, что мне ничего не приходит в голову. Будем ждать, или что?

Дэнни покачал головой. Появление Гранта Шилдса неожиданно предоставило ему утраченную, казалось, возможность.

– Иногда бывает, что правильнее ничего не предпринимать, но только не сегодня. Понимаете, если не происходит улучшения, ситуация ухудшается.

Эллис кивнул:

– Согласен.

– У меня есть предложение… Пожалуйста, обдумайте его серьезно.

– Слушаю.

– Я хочу войти в дом и переговорить с Шилдсом лицом к лицу.

Шериф недоверчиво уставился на Дэнни:

– Ты имеешь в виду, без оружия?

– Если я возьму пистолет, Шилдс наверняка меня пристрелит.

Пока Эллис испытующе смотрел на Дэнни, тот понял, что шериф вовсе не такой деревенский простофиля, каким его считают люди вроде Мэрилин Стоун.

– У меня ощущение, будто бы я чего-то не знаю, – произнес Эллис. – Вначале Шилдс просит позвать тебя к телефону – не меня, не адвоката и не священника! – а именно тебя. Затем вы разговариваете, словно ты и есть его священник. А теперь ты собираешься войти без оружия в дом, где психически неуравновешенный человек убил своего партнера и удерживает семью в заложниках. Я все правильно изложил?

Дэнни старался не думать о возможном риске, который сулил его план, но шериф не отступал. Макдэвит разобрался в своих чувствах за считанные секунды до того, как Рэй должен был взрывом выбить окна – до того, как пуля, выпущенная из винтовки Карла, должна была в клочья разнести усталое сердце Уоррена Шилдса. Когда Карл Симс обнаружил на крыше мальчика, а шериф обратился к Дэнни за помощью, майор легко бы мог скомандовать «Вперед», а не «Отбой». Если бы он это сделал, Шилдс был бы мертв, а Лорел стала бы вдовой, свободной женщиной, которая может провести свою жизнь с кем пожелает. Дэнни хотел Лорел как ни одну женщину на свете. И все же, когда в его силах было получить ее (дважды, как оказалось), он этой возможностью не воспользовался. В первый раз он не бросил ради Лорел сына, а сегодня понял, что не сможет прожить остаток жизни с кровью хорошего человека на руках. Но было еще что-то, остановившее Дэнни, только он никак не мог определить, что именно. Он пытался проанализировать свои ощущения, когда пять тяжелых ударов сотрясли дверь трейлера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию