Смерть у порога - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть у порога | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Я отошел от холодильника, направился было к раковине, но потом вернулся. На лбу у меня выступил пот, и я вытер его рукой.

— Это тебе сказал Конрад?

— Да.

— И ты поверила ему?

Эллен сделала паузу.

— Да.

— Боже, это… просто не укладывается у меня в голове! — Но если те парни, которые пришли к нам сегодня, не знали, что дискета у Конрада, они могли не знать и о том, что компьютер находился у него, когда пришли той ночью к Лэнгли.

— Понятия не имею, — ответила Эллен. — Меня это мало волнует. Какое мне до них дело? Сейчас главное для меня — это поскорее вытащить Дерека из тюрьмы. Я хочу, чтобы его освободили и мы смогли обо всем забыть. Меня не волнует эта чертова книга, мне плевать на Конрада и на все остальное. По крайней мере пока Дерек в тюрьме.

Я медленно подошел к ней и обнял.

— Знаю.

Но не исключено, что Конрад и не имел отношения к тому, что случилось сегодня ночью. Возможно, не был он причастен и к убийству Лэнгли. Но все же авторство книги оставалось под вопросом.

Если роман написал Бретт Стокуэлл, а Конрад хотел украсть его, то либо он ему хорошо заплатил, либо сделал что-то еще. В противном случае, если бы парень остался жив, Чейзу вряд ли сошло бы подобное с рук.


После того как Барри допросил Дрю, он пригласил в гостиную Эллен. Мы с Дрю остались в кухне.

— Итак, — улыбнулся я, стоя у стола. — Ты у нас грабитель банка?

— Хреновый вышел из меня грабитель, — признался Дрю. — Это было мое первое дело. И я провалил его.

— Почему ты пошел на это?

— Мне нужны были деньги. — Он посмотрел на меня так, словно я был идиотом. — Я должен был обеспечивать своего ребенка.

Вспомнилось, как он сказал, что у него больше нет детей. Вместо того чтобы вдаваться в подробности, я спросил:

— Как прошла беседа с детективом Дакуортом?

Он пожал плечами и посмотрел на часы, висевшие на стене кухни. Было уже около полуночи.

— Завтра мы будем работать?

Я устало улыбнулся:

— Давай я заеду за тобой не в восемь, а в девять.

— Хорошо. Если только меня не заберут.

Мне хотелось приободрить Дрю, но я не знал, что ему сказал Барри.

— Ты ведь мог сказать, что это ты убил его, — вдруг произнес он. — Полицейские не раздумывая поверили бы тебе. Но не мне — человеку с судимостью. — Локус нахмурился. — А я уже начал думать, что ты нормальный человек.

Меня поразили эти слова. Вряд ли я мог произвести на Дрю плохое впечатление при первой встрече — по крайней мере не видел для этого причин. И потом, что означало понятие «нормальный человек» с точки зрения Локуса? Некто, готовый заявить, что совершил убийство, хотя на самом деле никого не убивал? Не слишком ли многое брал на себя Дрю, когда просил меня о подобном, даже после того как спас жизнь мне и Эллен? Возможно, что и нет. На самом деле я так бы и сказал, если бы был уверен, что полиция мне поверит. Но подельник Морти все еще оставался на свободе. И каким бы бандитом он ни был, его версия случившегося могла пойти вразрез с моими показаниями. Поэтому разумнее всего было сказать правду. Я только надеялся, что она не навредит Локусу.

Наконец Барри вызвал меня. Оставшись наедине, мы опять стали обсуждать произошедшее, как будто Дакуорт нашел какие-то несоответствия в наших показаниях и хотел докопаться до истины.

Под конец я спросил:

— Вы же не станете предъявлять ему обвинения? Если бы не Дрю, мы с Эллен, наверное, были бы уже мертвы.

Барри отрицательно покачал головой, но вслух сказал лишь:

— Как твоя рука?

На пальцах остались отметины в тех местах, где они были зажаты тисками, но кожа не была даже поцарапана.

— Нормально.

— Тебе чертовски повезло.

— Да, — согласился я. — У меня подкова на заднице.


Мы вместе вернулись в кухню. Эллен и Дрю сидели на веранде и разговаривали. Еще один полицейский в штатском, держа что-то под мышкой, бочком прошел мимо них и заглянул в кухню.

— Детектив. — Он показал Барри пластиковый пакет, в который обычно упаковывали улики. — Мы нашли пистолет.

— «Глок-19», — уточнил Дакуорт. — Девять миллиметров. Лэнгли были убиты из девятимиллиметрового оружия.

Мои брови удивленно полезли наверх.

— Где вы это нашли? — спросил полицейского Барри.

— Около дороги, в траве. Мы пометили место.

— Что случилось? — вмешался я. — Вы говорите, что это пистолет, из которого убили Лэнгли?

Детектив покачал головой:

— Никто этого не говорит. Пока не говорит. Если это то самое оружие, оно всплыло весьма неожиданно. После убийства Лэнгли мы обыскали здесь каждый дюйм. — Он велел полицейскому унести оружие и обратился к Дрю: — Вы говорите, что преследовали второго человека?

— Да, он успел далеко убежать. Я не смог поймать его. Я сильный, но медленно бегаю.

— Вы не заметили ничего странного, когда он садился в машину? Может, преступник что-то выбросил?

Дрю задумался.

— Он прыгнул в машину и закрыл дверь, потом вдруг открыл ее, однако когда я подбежал к нему близко, дал по газам и сорвался с места как сумасшедший.

— Пойдемте, покажете, где стояла машина, — предложил Барри.

Мы вместе вышли из дома. Дакуорт, Дрю и полицейский, который принес пистолет, шли впереди, мы с Эллен следовали за ними.

— Так, — сориентировался Локус. — Было темно, как и сейчас, но машина стояла вот здесь, в нескольких метрах от шоссе.

Барри кивнул. Полицейский достал фонарь и посветил вперед. Дрю указал на шоссе:

— Мне пришлось оставить свой автомобиль там, потому что я не мог ее объехать.

Я, прищурившись, посмотрел в темноту, куда указывал Дрю, и увидел машину, похожую на старый «форд-таурус» или «меркьюри».

Локус остановился:

— Кажется, это было где-то здесь.

— А машина! — уточнил Барри. — Она стояла на дороге?

— Верно.

— Значит, когда приятель убитого парня садился в нее, он оказался вот здесь, с правой стороны от дороги? — Полицейский посветил фонариком на тот участок.

— Ага, — кивнул здоровяк. Фонарь выхватил маленький флажок, которым, как я догадался, было помечено место, где нашли пистолет. — Что это? — спросил Дрю.

— Там наш друг выбросил пистолет, — сплюнул Барри. — Вот сукин сын.

Глава двадцать девятая

Полицейские закончили работу только под утро. Время для звонков было не самым подходящим, но когда Эллен предложила связаться с Натали Бондурант, рассказать ей о случившемся и о том, как последние события могут повлиять на дальнейшую судьбу Дерека, я согласился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию