Чисто семейное дело - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чисто семейное дело | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Но оставил он и Годрика со Спуном, и маленькую Урсулу — видно, счел за чужих. Бросил одних, юных и беззащитных, в проклятом до жути месте!

— Урсула не беззащитная! Она воин! — оскорбилась за сестру Меридит. — Любая диса в ее возрасте способна…

— Вот-вот! И я о том же! — подхватила Энка злорадно (нечасто подворачивается такой удачный повод сказать гадость ближнему). — Нежные, беззащитные существа в компании с малолетней неуправляемой дисой, способной истребить все живое на тысячу шагов вокруг! Боюсь, нам уже не застать их живыми! Прикончит как пить дать!

— Типун тебе на язык! — рассердился Орвуд. — Нашла чем шутить!

— Щас как дам!!! — зашипела Меридит, резко развернулась, задела мечом рабочий стол. Раздался жалобный звон битого стекла. Несколько винных бутылей разлетелось вдребезги на клинкерном кирпиче пола.

— Вот росомахи! — отругал девиц брат по оружию. — Столько добра испортили!

— Не испортили, а испортила, — невозмутимо откликнулась дочь сенатора. — Твоя сестра неуклюжая, не я!

— Ты тоже виновата. Ты ее спро-во-цировала, — важно выговорила справедливая Ильза. — А Урсулочка кальдорианцев убивать не станет, я ее зря, что ли, все лето воспитывала?! Но что они станут делать, если к озеру явятся лорды и начнут устраивать конец света — этого я представить не могу.

Этого представить никто не мог. Об этом страшно было даже думать. Нужно было немедленно возвращаться… если бы еще знать, откуда возвращаться!

Для начала выбрались из мастерской на улицу. Дверь — добротную, дубовую, украшенную по верху маленьким цветным витражом, — пришлось высадить самым гоблинским (в мире Макса в подобных случаях говорят «варварским») образом. Стекло не уцелело, вылетело от удара, цветные осколочки разлетелись по мостовой. «Сгубили произведение искусства!» — без особого сожаления отметила магистр Энкалетте.

Выламывать чужие двери закон запрещает во всех городах и мирах. Чтобы избежать очень несвоевременного конфликта с местными властями, спутники поспешили покинуть место преступления, миновав квартала три. Бежали по боковым улочкам, узким, безобразно кривым, провонявшим помоями, кошачьей мочой, сырыми кожами, кубовой краской и неизбывной тоской бедности. На окраине каждого города любого королевства обязательно найдется такая вот скучная и безликая ремесленная улица.

Но эти — особенно кривые и гадкие — Хельги не спутал бы ни с какими другими улицами мира. Ведь именно с ними были связаны лучшие моменты худшего периода его недолгой пока еще жизни. Сюда, в дешевые пригородные кварталы, бегали в самоволку вечно голодные ученики Школы Белых Щитов в надежде раздобыть какой-никакой снеди на неправедно нажитые гроши. Бегал и сам Хельги, да почаще других, потому что, рожденный спригганом и воспитанный фьордингом, не видел в те годы ничего дурного в том, чтобы ограбить, при случае, заезжего путника. Коренных горожан, по негласному соглашению, не трогали: не дай боги, кто из них потом пожалуется начальству, — быть беде! А иноземцы не возражали, знали, что на Севере чтят право сильного.

Да, это был Север, свободный город Дрейд — шумный, грязный и бесшабашный, пристанище моряков, торговцев, наемников и негодяев всех мастей.

— Вот урод! — взвыла Энка, получив исчерпывающую информацию о своем местонахождении. — Не мог поближе забросить! Неужели стеклодувных мастерских нет в Буккене или Эрриноре?! А ты тоже хорош! — напустилась она на Хельги. — Вечно у тебя какие-то нездоровые желания! Не мог заказать что-нибудь полезное? Сокрытые Пределы или Средние века в день погребения Карола?! Ума не хватило?

Но на сей раз козыри были не в ее руках.

— Спорим, тогда Царь просто не явился бы! Он никогда не исполняет полезные желания! — мрачно буркнул демон и убрел в сторонку, он не был настроен на полемику.

Зато сестра его по оружию только и ждала этого момента.

Она стала посередь улицы, руки в боки, по-бабьи, и завопила, не стесняясь случайных прохожих:

— Нет!!! Вы только поглядите на нее, твари добрые! Сама лично спровоцировала Царя Народов, поставила мир на пороге гибели и еще осмеливается предъявлять претензии?! Есть у нее совесть или нету у нее совести?!!

— Сама дура! — привычно огрызнулась сильфида и поспешила сменить тему: — О! Смотрите, кабак! Раз уж выпал такой случай, давайте свернем горло промочить! Страсть как пива охота!

— Давай! — с большим энтузиазмом поддержал Рагнар. — Уже и пожрать бы не грех…

— Ну правильно! Так и надо! Они будут по кабакам рассиживаться, а бедные дети пусть пропадают на проклятом озере, и весь мир заодно с ними, — забубнил Орвуд, верный своей натуре. Но у дверей он оказался первым, потому что поесть и выпить гномы любят не меньше, чем сильфы и рыцари.

Кабачок оказался теплым и довольно опрятным для заведения такого рода. Однако спутники тут же пожалели, что поддались соблазну. За тремя из пяти столов гуляли фьординги. А там, где фьординги — жди беды, это известно каждому жителю Староземья и окрестностей.

— Уйдем отсюдова! — свирепо зашипела Ильза. — Не желаю, демон побери, дышать с ними одной ат-моф-серой!

И они ушли бы, потому что «атмофсера» была та еще! Одного из перепивших северян только что стошнило в углу. Бойкий паренек-уборщик уже успел ликвидировать с пола следы неаппетитной субстанции, но мерзкий запах остался. Даже Рагнару, привычному к разгулу солдатских попоек и излишествам дворцовых пиров, есть что-то расхотелось.

— Верно, — кивнул он, — уходим! На трезвую голову в такой атмофсере кусок в горло не полезет.

— Да атмо-сфера же! — потеряв терпение, рявкнула ученый магистр Меридит.

В повисшей на миг тишине голос ее прозвучал особенно громко. Фьординги как но команде обернулись, уставились на вошедших осоловелыми от хмеля глазами.

— Эй! — Один из них, здоровенный, с ранней сединой в темной бороде, вдруг поднялся с места и сделал несколько нетвердых шагов. — Снежный оборотень Хельги, подменный сын ярла Гальфдана Злого, владельца Рун-Фьорда, ты ли это?

— Ну я. Чего надо? — не слишком любезно откликнулся тот на столь церемонное обращение.

— У меня для тебя весть от кормчего Рольфа.

— Говори! — Теперь в голосе Хельги звучала плохо скрываемая тревога. Уж он-то понимал: старый друг ярла не стал бы слать вести его подменышу, не случись на то особо важной причины.

— Так слушай же! Рольф велел передать вот что: подменный отец твой, свободный ярл Гальфдан Злой, сын Рекина, владелец Рун-Фьорда, достойно, как истинный воин, закончил путь свой в этом мире и ушел в Вальхаллу в последний день первого месяца осени… — Тут он сделал долгую театральную паузу, словно давая слушателям время осознать всю важность сообщения. По пьянке, по жизни ли, но этот фьординг любил, демон побери, красиво сказанное слово!

— Куда он ушел? — переспросила Ильза испуганным шепотом, большую часть напыщенной речи она пропустила мимо ушей, но в том, что успела уловить, ей почудилось недоброе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию